Английский - русский
Перевод слова Quarterly

Перевод quarterly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежеквартальный (примеров 239)
In 2010, the quarterly magazine focused on empowering women, global health and the United Nations Academic Impact. В 2010 году ежеквартальный журнал был посвящен расширению прав и возможностей женщин, глобальному здравоохранению и инициативе «Вклад научного сообщества в работу Организации Объединенных Наций».
As part of the exercise, a quarterly newsletter was launched for distribution to organizations participating in UN/CEFACT. В рамках этих усилий начал издаваться ежеквартальный информационной бюллетень для распространения среди организаций, участвующих в деятельности СЕФАКТ ООН.
(e) Publication of the quarterly magazine Greek Soroptimists. е) издает ежеквартальный журнал "Греческие сороптимистки".
WFUNA publishes the quarterly WFUNA Newsletter. ВФАСООН издает ежеквартальный информационный бюллетень ВФАСООН.
The Association also publishes a quarterly bulletin in four languages, presenting the most important research work on legal, sociological, cultural and health-care matters. Ассоциация также выпускает ежеквартальный бюллетень на четырех языках, в котором представлены важнейшие исследовательские работы по юридическим, социологическим, культурным вопросам и проблемам системы здравоохранения.
Больше примеров...
Квартальный (примеров 74)
In constant prices, calculation of GDP at quarterly and annual level, a lot of improvements are done. Было внесено большое число усовершенствований в методику расчета ВВП в постоянных ценах на квартальный и годовой основе.
(b) VALT Preliminary Report: quarterly preliminary review of fatal crashes; Ь) предварительный доклад ВАЛТ: квартальный предварительный обзор дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом;
EU quarterly balance of payments. Квартальный платежный баланс ЕС.
Annual Bulletin of World Trade in Steel and the Quarterly Bulletin of Advanced Statistics on Steel. "Ежегодный бюллетень статистики мировой торговли сталью" и "Квартальный бюллетень предварительных статистических данных о черной металлургии".
As a result, the retail sales data are arguably less use as an indicator of quarterly consumption growth than are the monthly IoP data of quarterly industrial output growth. В результате этого данные о розничных продажах в меньшей степени можно рекомендовать для использования в качестве показателя квартального роста потребления, по сравнению с месячными оценками ИП, описывающими квартальный рост промышленного выпуска.
Больше примеров...
Ежеквартально (примеров 398)
Composition of the index is assessed quarterly following the liquidity criterion. Состав корзины индекса пересматривается ежеквартально в зависимости от ликвидности.
Data from this survey are published quarterly and more detailed information is available annually. Результаты этого обследования публикуются ежеквартально, а более подробные данные - на ежегодной основе.
ICW is publishing a quarterly Newsletter for internal distribution. МСЖ ежеквартально издает бюллетень для внутреннего распространения.
A number of competencies for which municipalities are clearly responsible were not satisfactorily delivered, according to the assessment of the Municipal Representatives surveyed by OIOS and responses to the municipal standards questionnaires that are administered quarterly by OSCE. Ряд полномочий, за которые муниципалитеты несут явную ответственность, не были реализованы удовлетворительным образом, как это вытекает из оценки муниципальных представителей, охваченных обследованием УСВН, и из ответов на вопросники относительно муниципальных стандартов, распространяемые ежеквартально УСВН.
Quarterly, starting with the first quarter of 2015 Ежеквартально, начиная с первого квартал 2015 года
Больше примеров...
Раз в квартал (примеров 67)
Progress made in the implementing the strategy should be measured at regular intervals, i.e. quarterly or semi-annually. Ход осуществления стратегии должен оцениваться через регулярные промежутки времени, например раз в квартал или полугодие.
Depending on the type of goods included in the sample, data collection may be undertaken weekly (food goods), monthly, quarterly or even less frequently (centrally controlled prices and tariffs). В зависимости от типа включенного в выборку товара сбор данных может производиться еженедельно (продовольственные товары), ежемесячно, раз в квартал или даже с меньшей периодичностью (централизованно - регулируемые цены и тарифы).
Electronic newsletters, such as the quarterly Transport Newsletter (), target specialized audiences and provide regular updates on thematic issues. Электронные информационные бюллетени, например выходящий раз в квартал Информационный бюллетень по транспорту (), рассчитаны на определенный круг специалистов; в них регулярно публикуется обновленная информация по профилю издания.
Every agent has to do one of those sessions quarterly. Все агенты должны ходить к нему раз в квартал.
Quarterly consultative meetings held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General. Раз в квартал проводились консультационные совещания между организациями гражданского общества и Специальным представителем Генерального секретаря.
Больше примеров...
Поквартально (примеров 11)
Depends on the survey (monthly, quarterly). Зависит от обследования (ежемесячно, поквартально).
Initially, the IETF met quarterly, but from 1991, it has been meeting three times a year. Первоначально встречи проводились поквартально, но с 1991 года они осуществляются 3 раза в год.
Family welfare grants of CFAF 100,000 per year, paid in quarterly instalments of CFAF 25,000, will be issued to 250,000 households with children aged between 6 and 12 in a situation of extreme poverty. Субсидии на охрану семьи в размере 100000 ФКФА в год, выплачиваемые поквартально в размере 25000 ФКФА, будут предоставлены 250000 семей с детьми в возрасте 6-12 лет, живущий в крайней нищете.
The executive director is accountable to the chairman of the board of directors and reports to the board on a regular basis - quarterly, semiannually, or annually. Исполнительный директор подотчётен Президенту компании или наблюдательному совету (или другому органу) на регулярной основе - поквартально, один раз в полгода или ежегодно.
What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment. Требуется рассчитать ежегодную номинальную ставку, если фактическая ставка равна 5,3543%, а выплаты осуществляются поквартально.
Больше примеров...
Поквартальные (примеров 10)
Graph 2 provides quarterly data on the performance of manufacturing production from the onset of the global downturn. На диаграмме 2 отражены поквартальные данные о функционировании производства со времени начала глобального спада.
Examples for extensions of the current programme are quarterly sector accounts, more detailed breakdowns by investment product and by industry, employment by sector. Примерами областей расширения текущей программы являются поквартальные секторальные счета, более детальная разбивка данных по инвестиционным продуктам и отраслям, данные о занятости по секторам.
Figure V Quarterly growth trends of major country groups, 2011 and first quarter of 2012 Поквартальные тенденции роста в основных группах стран, 2011 год и первый квартал 2012 года
In order to monitor and assess the progress made through programmes for the advancement of women, regular meetings are held, on a quarterly and annual basis, between SP/PAPF and the focal points, in order to build on and pursue the achievements of these programmes. Для того чтобы отслеживать и оценивать прогресс в осуществлении программ по улучшению положения женщин, были установлены временные проверочные рамки (поквартальные и ежегодные) между ПС/ПДУПЖ и различными учреждениями для "капитализации" и использования отмеченных достижений в рамках указанных программ.
All forecasting periods should be at least on a half yearly basis during construction (but preferably quarterly) and for the first year or so thereafter, whilst production is built up to design levels and when major increases in working capital usually occur. Продолжительность всех прогнозных периодов во время строительства (предпочтительнее выполнять поквартальные прогнозы) и в течение первого года эксплуатации или непосредственно следующего за ним периода, когда обеспечивается достижение проектных уровней производства и когда, как правило, происходит прирост оборотного капитала, не должна превышать полгода.
Больше примеров...
Раз в три месяца (примеров 20)
The board, which typically meets quarterly, establishes a small business committee from among its members to ensure that the business projects which the programme recommends to bankers, and to outside investors, are of the highest quality; Совет, который обычно собирается раз в три месяца, из числа своих членов учреждает немногочисленный комитет по предпринимательской деятельности в целях обеспечения того, чтобы проекты в области предпринимательской деятельности, которые программа рекомендует банкирам и внешним инвесторам, были самого высокого качества;
Cuba has been a faithful participant in these quarterly meetings. Куба регулярно принимала участие в этих заседаниях, проводимых раз в три месяца.
UNHCR and UNMIK work closely with OSCE on the drafting and editing of the OSCE human rights quarterly report. УВКБ и МООНК в тесном взаимодействии с ОБСЕ работали над подготовкой и редакцией доклада ОБСЕ о положении в области прав человека, представляемого раз в три месяца.
In the field of training, the Procurement Division had been exploring innovative ideas, publishing a quarterly newsletter, assisting the Office of Human Resources Management in the development of a self-study guide on CD-ROM and inviting staff from other divisions to participate in its training sessions. Что касается подготовки кадров, то Отдел закупок начал реализацию новаторских инициатив и в этом контексте раз в три месяца публикует информационный бюллетень, помогает Управлению людских ресурсов в разработке модуля самоподготовки на КД-ПЗУ и приглашает сотрудников из других отделов участвовать в его учебных курсах.
It is therefore a good time to assess the results of 2006, at least on a preliminary basis. Cuba has been a faithful participant in these quarterly meetings. В этой связи оно представляется подходящей возможностью для оценки, по крайней мере предварительной, итогов 2006 года. Куба регулярно принимала участие в этих заседаниях, проводимых раз в три месяца.
Больше примеров...
Поквартальных (примеров 6)
For details, see the UIC quarterly traffic data at. Подробную информацию см. в поквартальных транспортных данных МСЖД на.
Series at higher frequencies are better suited for short-term analysis, so demand for long quarterly series is somewhat larger than for annual ones. Для краткосрочного анализа больше подходят ряды данных, имеющих более высокую частотность, т.е. спрос на долговременные ряды поквартальных данных выше спроса на погодовые данные.
extension of the collection of quarterly data and data from the applicant countries. расширение сбора поквартальных данных и данных из стран-кандидатов.
However, backcasting quarterly series will naturally involve doing the same for the corresponding annual series. Вместе с тем ретрополяция поквартальных рядов данных естественным образом влечет за собой ретрополяцию соответствующих погодовых рядов.
The quarterly indicator of total labour costs for each economic activity is then benchmarked to the annual total labour costs time series to compile a temporally disaggregated quarterly time series of total labour costs in national currency. Затем квартальный показатель совокупных затрат на рабочую силу по каждому виду экономической деятельности привязывается к временным рядам данных по годовым совокупным затратам на рабочую силу для получения временно дезагрегированных поквартальных временных рядов данных по совокупным затратам на рабочую силу в национальной валюте.
Больше примеров...
Quarterly (примеров 34)
In 1936, Lamont helped found and subsidized the magazine Marxist Quarterly. В 1936 г. участвовал в создании и финансировании журнала «Marxist Quarterly».
It briefly went on hiatus before resuming publication in 2005 as Argosy Quarterly, edited by James A. Owen. Затем в издании на короткое время наступил перерыв, прежде чем публикация в 2005 году была возобновлена под названием Argosy Quarterly, начав выходить под редакцией Джеймса Оуэна.
His 100th design was a special Ford Mustang, introduced at the 1965 New York Auto Show and commissioned by Automobile Quarterly. Его 100-й дизайн-проект - специальный Ford Mustang, представленный в 1965 году на Нью-Йоркском автошоу (заказ Automobile Quarterly).
Elfquest was first published in the short-lived Fantasy Quarterly anthology in 1978; after one appearance there, it was published as a stand-alone series which began with issue 2. Комикс ElfQuest впервые был опубликован в недолго просуществовавшей антологии «Fantasy Quarterly» в 1978; затем комикс стали выпускать как самостоятельную серию, начавшуюся со второго выпуска.
She has published in Urban Affairs Review, Economic Development Quarterly, Journal of Politics, Review of Public PersonnelAdministration, Publius: The Journal of Federalism, and the International Journal of Urban and Regional Research. Ее работы публикуются в таких ведущих научных журналах как Обзор проблем урбанистики (Urban Affairs Review), Квартальный обзор экономического развития (Economic Development Quarterly), и тому подобное.
Больше примеров...
Каждые три месяца (примеров 6)
Thereafter visits are quarterly or if the child is ill. Затем такие посещения осуществляются каждые три месяца или в случае болезни ребенка.
b) WWSF added in March 2005 a quarterly electronic newsletter via Internet in addition to its annual printed global Newsletters: Empowering women and children. Ь) В дополнение к своему ежегодно публикуемому во всем мире информационному бюллетеню «Расширение возможностей женщин и детей» ФВСЖ с марта 2005 года каждые три месяца стал размещать электронный информационный бюллетень на веб-сайте.
In 2012, the Steering Committee met quarterly and provided advice on implementation, focusing on issues that included alignment with Secretariat initiatives, project management and performance measurement. В 2012 году Руководящий комитет проводил совещания каждые три месяца и представлял рекомендации по вопросам осуществления стратегии, уделяя особое внимание таким вопросам, как увязка с инициативами Секретариата, управление проектами и оценка результативности.
Every three months, it publishes a technology report called Technology Quarterly or TQ, a special section focusing on recent trends and developments in science and technology. Каждые три месяца публикуется Ежеквартальный отчет о технологиях - он называется Технологии или TQ - специальный раздел о последних тенденциях и изменениях в науке и технике.
Its implementation plan envisages half-yearly monitoring in 2008 and quarterly monitoring in subsequent years. Планируется осуществлять это обследование и мониторинг его результатов в 2008 году один раз в полгода, а в последующие годы - каждые три месяца.
Больше примеров...