Примеры в контексте "Quantity - Объем"

Примеры: Quantity - Объем
There has been a marked increase both in the number of drug seizures reported in the region and in their quantity over the last few years. За последние несколько лет в регионе заметно возросло как число изъятий, так и объем изымаемых наркотиков.
The thin man from Culver City pronounced the craft an unknown quantity. Говард Хьюз поделился с нами тем, что он до сих пор не знает объем самолета.
Till now the size of the database is measured by the quantity of more than 100000 organizations that are acting in 24 regions of the Ukrainian state. На данный момент объем базы составляет уже более 100000 предприятий действующих в 24-х регионах Украинского государства.
In the 2006 round of critical use nominations for 2008, a quantity of 593.737 tonnes had been recommended. В ходе раунда 2006 года заявок на 2008 год на исключения в отношении важнейших видов применения был рекомендован объем 593,737 тонны.
The information required will also include the total quantity or minimum and maximum quantities for the purchases envisaged under the framework agreement, to the extent that they are known at the first stage of the procurement, failing which estimates should be provided. Данная информация необходима для того, чтобы поставщики смогли понять, какой объем обязательств они берут на себя, что само по себе поможет им представить наиболее выгодные предложения с точки зрения цены и качества.
From the statements of representatives of the Secretary-General, the Committee has concluded that the quantity of material to be airlifted and the costs involved are not based on a firm estimate of what would be required. Ссылаясь на заявления представителей Генерального секретаря, Комитет сделал вывод, что объем подлежащего перевозке имущества и связанные с этим расходы не основаны на точной оценке потребностей.
Following two years in which global heroin seizures remained stable, between 2006 and 2007 the quantity of heroin seized globally rose by 14 per cent, from 56.9 tons to 64.9 tons. В 2006-2007 годах мировой объем изъятий героина, остававшийся неизменным в течение двух предыдущих лет, вырос на 14 процентов - с 56,9 т до 64,9 т.
The largest quantity of the available energy/power for final consumption during the period 1998 - 2007, was marked in 2004 (2,131 ktoe). В период 1998-2007 годов самый большой объем полученной энергии/электроэнергии для конечного потребления приходился на 2004 год (2,131 ктнэ).
The Libyan conflict has aggravated this situation by allowing AQIM to obtain a large quantity of weapons and ammunition in order to equip its "katibats" (groups of militants). Ливийский конфликт усугубил это положение, поскольку организация «"Аль-Каида" в исламском Магрибе» получила возможность захватить большой объем оружия и боеприпасов для снаряжения своих «катибатов» [групп повстанцев].
It offered no definite answer to its own question, but it marshalled a striking quantity of evidential material which had come to light in the intervening years. В книге не было дано окончательного ответа на вынесенный в ее заголовок вопрос, но в ней приводился ошеломляющий объем доказательственного материала, который появился за истекший промежуток времени.
In 1984, when South Korea was afflicted by floods the Democratic People's Republic of Korea generously provided a large quantity of cooperation in a noble humanitarian and compatriotic spirit. В 1984 году, когда Южная Корея пострадала от наводнения, Корейская Народно-Демократическая Республика щедро предоставила большой объем помощи в благородном, гуманном духе и в качестве выражения сочувствия соотечественникам.
The need assessment study of MDGs has estimated Rs.,398 billion (US $1,962.83 million) resource gap in investment, the largest quantity of resource being for drinking water and sanitation from 2005 to 2015. Проведенная ЦРДТ оценка потребностей выявила дефицит инвестиционных ресурсов в размере 137398 млрд. рупий (1962,830 млн. долл. США); при этом наибольший объем средств требуется для проведения деятельности в сфере водоснабжения и строительства объектов санитарии в 20052015 годах.
It provides safeguards against any disruptions in the quality, quantity, distribution or relevance of a company's information systems and assures proper management of any sensitive and business-critical information entrusted upon a company by a client. Соответствие данному стандарту свидетельствует о том, что компания обеспечивает надежную защиту своих информационных систем от каких-либо факторов, разрушающих качество, объем, распределение и адекватность сохраняемых данных, а также гарантирует надлежащее управление всей секретной и важной частной и корпоративной информации, которую доверяют нам наши клиенты.
∙ The performance dimensions (quality, quantity, timeliness and cost) associated with each group of outputs would provide information for executive decision-making and legislative scrutiny. Параметры работы (качество, объем, своевременность выполнения и стоимость), проделанной по каждой группе мероприятий, должны давать информацию, необходимую для принятия решений на исполнительском уровне и для изучения на уровне директивном.
The total quantity of oil approved for export under those contracts amounts to approximately 490 million barrels, with an estimated value of 12.1 billion euros, or US$ 10.7 billion. З. Общий объем экспортных поставок нефти, разрешенных на основании этих контрактов, составляет порядка 490 млн. баррелей, за которые будет получено, согласно прогнозам, около 12,1 млрд. евро, или 10,7 млрд. долл. США.
On the other hand, not only is a non-market price fixed by a political decision but also the total quantity is usually constrained by the amount of general funds available. С другой стороны, от размера общих имеющихся средств зависит не только рыночная цена, устанавливаемая политическим решением, но и их общий физический объем.
In November 2002, the quantity surveyorquantity surveyor and a member of the secretariat conducted an on-site inspection of the repairs undertaken at the claimant's principal residence. В ноябре 2002 года специалист по смете и один из сотрудников секретариата оценили на месте объем работ, которые были произведены в основной резиденции заявителя.
"Gazprom will pay for the total capacity, whatever may be the quantity of gas actually transported," states Jens Müller. "Газпром будет платить за полный объем, независимо от того, какое количество газа реально будет транспортироваться", - утверждает Йенс Мюллер.
Regarding the most lucrative stage of the cocoa product chain - namely, chocolate - in the 1990s, developed countries increased the quantity of their exports much faster than that of imports (table 4). Если говорить о наиболее прибыльном этапе цикла производства какао-продукции, а именно о производстве шоколада, то в 90е годы физический объем экспорта развитых стран увеличивался гораздо более высокими темпами, чем импорт (таблица 4).
On the basis of his investigation, the quantity surveyor produced a report for the Panel's consideration, specifically noting the extent to which the work undertaken by the claimant constituted compensable repairs versusas against non-compensable improvements. Опираясь на результаты этого расследования, специалист по смете представил Группе на рассмотрение доклад, непосредственно выделив в нем тот объем произведенных заявителем работ, которые были связаны с компенсируемым ремонтом, и работы по благоустройству, не подлежащие компенсации.
Spanish ODA has doubled in percentage and tripled in quantity in the past three years, and will reach 0.5 per cent of gross domestic product in 2008, amounting to approximately $8 billion. Объем ОПР Испании удвоился в процентном выражении, утроился по количеству за последние три года и в 2008 году достигнет 0,5 процента валового внутреннего продукта, что составит приблизительно 8 млрд. долл. США.
Disease targeted Annual use (kg of active ingredient or quantity as applicable) Годовой объем применения (в кг актив-ного ингре-диента или количество - в зависи-мости от обстоя-тельств)
At the same time, seizures of piperonal, which can be used as a substitute for 3,4-MDP-2-P in the manufacture of MDMA, declined to 1 kg, a much lower quantity than that seized in the previous five years. В то же время объем изъятий пипероналя, который может быть использован вместо 3,4-МДФ-2-П при изготовлении МДМА, уменьшился до 1 кг, что значительно ниже уровня предыдущих пяти лет.
In September 1996, although the quantity surveyor's verification of the contractor's submissions had not been fully completed, from the partial checks carried out it was evident that an approved final account for the value of works would be between ECU 62 and 66 million. В сентябре 1996 года, несмотря на то, что нормировщик проекта не закончил полную проверку всей документации, представленной подрядчиками, результаты такой неполной проверки ясно указывали на то, что объем утвержденных окончательных сметных расходов на оплату стоимости выполненных работ составит порядка 62-66 млн.
The first letter agreement called for additional supplies at an average daily quantity of 184,000 Barrels Per Day ("BPD"), while the latter three called for an average daily quantity of 60,000 BPD. В первом таком соглашении предусматривалась дополнительная поставка в среднем 184000 баррелей в день (б/д), а в следующих трех предусматривался среднесуточный объем поставок в размере 60000 б/д.