Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Публикации

Примеры в контексте "Publish - Публикации"

Примеры: Publish - Публикации
But the nationalizations in all areas of the economy soon considerably restricted the avenues through which an author could publish her or his work, even if her or his copyright remained initially untouched. Но национализация, проходившая во всех сферах экономики, вскоре существенно ограничила пути публикации автором своих работ, даже если его или её авторские права оставались изначально нетронутыми.
As to whether there were any plans to publish the country report and the Committee's recommendations in Zimbabwe, his Government had frankly been remiss on that score and would do what it could to remedy the situation. Что касается планов публикации в Зимбабве странового доклада и рекомендаций Комитета, то, откровенно говоря, его правительство отнеслось к этому вопросу невнимательно и сделает все возможное для исправления ситуации.
If they cannot publish truthful, cool-headed information that could promote a return to peace, the press and other media should at least refrain from adding to the already tense social environment. Пресса и различные средства массовой информации должны стремиться к публикации правдивых и взвешенных сведений, стремясь помочь в деле восстановления мира, и воздерживаться от обострения и без того достаточно напряженной обстановки в обществе.
In 2015, he and artist Rubén Pellejero were chosen by Patrizia Zanotti, in charge of the copyrights to Hugo Pratt's Corto Maltese series, to publish a new album. В 2015 году Диас и художник Рубен Пеллехеро были выбраны Патрицией Дзанотти, ответственной за авторские права на серию графических новелл Уго Пратта об Корто Мальтезе, для публикации нового альбома.
Development of a TEKI web page to provide a forum for discussion of transport emissions policy, publish best practice examples and provide basic information on transport and energy use in developing countries as it becomes available. Создание посвященной ТЕКИ информационной страницы в Интернете, которая использовалась бы в качестве форума для обсуждения политики в отношении выбросов на транспорте, публикации примеров передового опыта и предоставления, по мере поступления, базовой информации по вопросам транспорта и использования энергии в развивающихся странах.
Since the above-mentioned amendment and the legislation of Section 7A, there has not been even a single case in which the National Statistician determined that there is a justification to publish statistical information without reference to gender. За время после разработки вышеупомянутой поправки и включения в Предписание статьи 7 А не было случая, чтобы начальником Статистического управления было заявлено о наличии оснований для публикации статистических сведений без привязки к критерию пола.
In general, the seven-week deadline to publish the status report on the UNFCCC website is met, with the possible exception of inventories submitted more than six weeks after the submission due date. В целом семинедельные сроки, отведенные для публикации доклада о положении дел на веб-сайте РКИКООН, соблюдаются, за исключением, возможно, кадастров, направленных спустя более чем шесть недель после истечения установленного срока представления.
He also helped Elizabeth F. Ellet publish her book Women of the American Revolution, and was angered when she did not acknowledge his assistance in the book. Он активно помогал американской писательнице и поэтессе Элизабет Эллет в публикации её книги «Женщины Войны за Независимость» (англ. Women of the American Revolution), и его здорово разозлило, что Эллет не отметила его помощь в благодарственной надписи к книге.
With any profit, the foundation will organize scholarship programmes, publish old and new works of Tarzi, and make contributions to the young authors and litterateurs to whom work for Mahmud Tarzi's ideas. Прибыль будет направлена на стипендиальные программы, публикации трудов Махмуда Тарзи и поддержку молодых журналистов и литераторов, которые работают над воплощением идей Тарзи.
2.4. In case the information is necessary to publish before publishing the articles will be given to those people who gave it for confirmation. 2.5 Предоставленная, но не разрешенная к открытой публикации информация может быть передана третьим лицам только после получения письменного разрешения от ее источника.
In 2010 the publishing house claimed to publish more than 10,000 new titles annually and thus to be "one of the leading publishing houses of academic research". VDM публикует более 10 тысяч наименований в год и поэтому позиционирует себя как «один из лидирующих издательских домов, специализирующихся на публикации академических исследований».
To commemorate the fortieth anniversary, the secretariat will publish a special volume of essays on international law, with contributions from distinguished jurists, Government officials and representatives of international organizations. К празднованию сороковой годовщины секретариат ААКПК приурочит выпуск специальной публикации статей по международному праву известных и авторитетных юристов, правительственных должностных лиц и представителей международных организаций.
She welcomed the Government's decision to publish the CPT's report and asked whether a date had already been fixed for the publication. Приветствовав решение правительства обнародовать доклад Европейского комитета по предупреждению пыток, г-жа Гаер поинтересовалась тем, определило ли оно дату его публикации.
It was originally intended for The Artist magazine, but in a 13 March 1895 letter Vukol Lavrov informed Chekhov that the magazine had gone bankrupt and asked for the permission to publish the story. Первоначально произведение было предназначено к публикации для журнала Артист, но 13 марта 1895 Вукол Лавров написал Чехову, что этот журнал обанкротился и попросил разрешения опубликовать рассказ в его «Русской мысли».
And this is... a division of the Library of Congressproduces a free national library service for the blind and visuallyimpaired, and the publications they choose to publish are based onreader popularity. А это... отдел библиотеки Конгресса предоставляющийбесплатные услуги государственной библиотеки для слепых ислабовидящих. И публикации выбирались на основе популярности учитателей.
In August 2010, the company became embroiled in a legal battle with the BBC after a book it was due to publish, later identified as the forthcoming autobiography of racing driver Ben Collins, revealed the identity of The Stig from Top Gear. В августе 2010 года компания оказалась втянута в судебную тяжбу с BBC из-за публикации книги, которая, как впоследствии выяснилось, оказалась автобиографией автогонщика Бена Коллинза, раскрывшая в нём личность Стига из шоу Top Gear.
He had been writing poetry from time to time, and chose 19 poems to publish in a collection he intended to call "Sky, Wind, Star, and Poem" (하늘과 바람과 별과 시), but he was unable to get it published. К этому времени он уже несколько лет писал стихи и подобрал 19 стихотворений для публикации в сборнике, который назвал «Небо, ветер, звезды и стихи» (кор.
In January 1995, Project Gutenberg started to publish the ASCII text of the Encyclopædia Britannica, 11th edition (1911), but disagreement about the method halted the work after the first volume. В январе 1995 года в рамках Проекта «Гутенберг» началась работа по публикации ASCII-текста 11 издания Энциклопедии Британника 1911 года, но разногласия по поводу метода остановили работу после первого тома.
A week later, I get a call from her editor, lady's name was Lerna Stern, saying they'd changed the character's name and hair color, and they felt confident enough to go ahead and publish without my release. Спустя неделю мне позвонил её редактор, её звали Лерна Стерн, она сказала, что они поменяли имя и цвет волос персонажа, и считают, что этого достаточно для публикации без моего разрешения.
With regard to migration, in 2011 and 2012, it worked with the International Organization for Migration to publish a manual that systematized all the legal requirements that had to be met by immigrants, in addition to the paperwork that should be completed. Что касается миграции, то в 2011 и 2012 годах совместно с Международной организацией по миграции Фонд готовил к публикации руководство, в котором были в систематизированном виде представлены все правовые требования, предъявляемые к мигрантам, а также формы и заявления, которые им необходимо заполнять.
The resume is not as means to find a job but as a single place to publish my "technical specification", including matter-of-facts on my education, professional experience, etc. The resume is updated as meaningful changes in my life happen. Резюме не как средство найти работу, а как единое место публикации моих «тактико-технических характеристик», в том числе сухих данных об образовании, профессиональном опыте и т. п. Как и биография, обновляется и дополняется по мере значащих изменений в жизни.
The contents of the postings, custom pages and files, including any text, images, photos, videos, and audio, that you submit to Google Groups are stored and maintained on Google servers in order to publish these items and provide the service. Содержание сообщений, личных веб-страниц и файлов, включающих в себя какой-либо текст, картинки, фотографии, видеоролики и аудиоклипы, которые отправляются в Группы Google, хранится и обслуживается на серверах Google для публикации этих элементов и обеспечения соответствующих услуг.
In July 2017, Sega announced a partnership with IDW to publish comics based on Sonic the Hedgehog beginning in 2018, following the conclusion/cancellation of the previous series by Archie Comics. В июле 2017 года Sega объявила о партнерстве с IDW для публикации комиксов на основе «Ёж Соник» начиная с 2018 года, после заключения/ отмены предыдущей серии издательства Archie Comics.
Refusals to register a person in a commune, to publish banns of marriage or celebrate a marriage, or to grant welfare or financial assistance are some examples of the complaints reaching the Centre which concern the public services. Причинами жалоб, поступающих в Центр и касающихся государственных служб, являются отказ в регистрации в качестве члена какой-либо общины, отказ в публикации объявлений о вступлении в брак или в проведении церемонии бракосочетания, отказ в предоставлении социальной или финансовой помощи.
The freedom of the audio, visual and printed media, the freedom to print, publish, distribute and broadcast and the freedom of those working in these fields shall be guaranteed under this Basic Law and related laws. Свобода аудио-, видео- и печатных средств массовой информации, свобода печати, публикации, распространения и вещания и свобода лиц, работающих в этих областях, гарантируются настоящим Основным и смежными законами.