Английский - русский
Перевод слова Provisionally
Вариант перевода Предварительном порядке

Примеры в контексте "Provisionally - Предварительном порядке"

Примеры: Provisionally - Предварительном порядке
A third meeting of the Committee was provisionally scheduled for the end of 2003 or beginning of 2004. В предварительном порядке проведение третьего совещания Комитета запланировано на конец 2003 года или начало 2004 года.
While four countries were provisionally validated to have eliminated neonatal tetanus, many others have limited routine services and require supplemental activities. Несмотря на то, что четыре страны в предварительном порядке были сертифицированы как страны, в которых ликвидирован неонатальный столбняк, во многих других странах плановые мероприятия осуществляются в ограниченных масштабах, и в этих странах необходимо активизировать деятельность.
The first interim sector headquarters, with a small staff of military and civilian officers, was provisionally established in Kisangani in early June. В начале июня в Кисангани в предварительном порядке был развернут первый временный секторальный штаб с небольшим штатом военного и гражданского персонала.
The injured State may, as from the date of the notification, implement provisionally such countermeasures as may be necessary to preserve its rights under this Chapter. Потерпевшее государство может со дня уведомления принять в предварительном порядке такие контрмеры, которые могут оказаться необходимыми в целях защиты его прав, предусмотренных настоящей главой.
The Working Group decided to provisionally accept the draft decision with the following changes: Рабочая группа постановила в предварительном порядке принять проект решения со следующими изменениями:
Work accomplished: The Committee reviewing the themes and items to be put on the agenda, considered provisionally its substantive input for the fifth Ministerial Conference. Проделанная работа: При обсуждении тем и пунктов, подлежащих включению в повестку дня, Комитет в предварительном порядке рассмотрел вопрос о своем вкладе в обсуждение вопросов существа на пятой Конференции министров.
The Working Party decided that all amendments adopted at the current session should enter into force on 1 January 2003, with the exception of those adopted provisionally reproduced in annex 2. Рабочая группа решила, что все поправки, принятые на настоящей сессии, должны будут вступить в силу 1 января 2003 года, за исключением поправок, принятых в предварительном порядке и приведенных в приложении 2.
This modification will be provisionally draft-formulated as follows: В предварительном порядке проект этого изменения сформулирован следующим образом:
The TIRExB also provisionally decided to convene its twenty-fourth session in October 2004, in conjunction with the one-hundred-and-eighth session of WP.. ИСМДП в предварительном порядке также решил созвать свою двадцать четвертую сессию в октябре 2004 года совместно со сто восьмой сессией WP..
On the same date, a shorter letter without the questionnaire had been sent to 39 forums provisionally identified as being of lesser priority for consultation. В тот же день 39 форумам, которые были в предварительном порядке определены в качестве имеющих меньшую приоритетность для проведения консультаций, было направлено краткое письмо без вопросника.
When reviewing progress of work, the Bureau also provisionally discussed plans for 2001, as the chairpersons of the task forces were still present. При рассмотрении хода работы Президиум также в предварительном порядке обсудил планы на 2001 год, поскольку в этот момент на совещании все еще присутствовали заместители Председателей целевых групп.
This concluded, at least provisionally, the adoption of Part One of the Guide to Practice in respect of reservations to treaties. Тем самым было завершено принятие, по крайней мере в предварительном порядке, первой части руководства по практике в отношении оговорок.
The following test was provisionally put forward: В предварительном порядке был предложен следующий текст:
The Coordinator proposed that the words: "Accepting and facilitating" be adopted provisionally as the introductory clause of subparagraph (b). Координатор предложил включить в начало подпункта (Ь) в предварительном порядке слова: «принятия и облегчения».
Following an extensive debate, the Commission provisionally decided that it would address these issues in the following way: После всестороннего обсуждения Комиссия в предварительном порядке постановила рассматривать эти вопросы следующим образом:
It also re-examined and completed the "safeguard" guideline on "scope of definitions" which it had adopted provisionally in 1998. Она также вновь рассмотрела и дополнила «защитительное основное положение», касающееся «сферы применения определений», которое она приняла в предварительном порядке в 1998 году.
Four of the nine protocols to allow for this substantial transformation of the Caribbean Community have been signed and have provisionally entered into force. Были подписаны и в предварительном порядке вступили в силу четыре из девяти протоколов, призванных обеспечить эту существенную трансформацию Карибского сообщества.
We hope that the scientific and technical guidelines adopted provisionally by the Commission will finally be adopted at its session next year. Мы надеемся, что Научно-техническое руководство, принятое Комиссией в предварительном порядке, будет окончательно утверждено на ее сессии в следующем году.
(b) At its 1999 annual session, the Committee will consider provisionally its substantive input for the fifth ministerial conference. Ь) на своей ежегодной сессии 1999 года Комитет в предварительном порядке рассмотрит свой вклад в работу пятой конференции на уровне министров по существу ее тематики.
The Commission adopted the revised Rules of Procedure for the Commission and the revised Terms of Reference provisionally. Комиссия приняла пересмотренные Правила процедуры Комиссии, а также в предварительном порядке приняла пересмотренный Круг ведения.
It also adopted provisionally the Instruction Manual on the Control System for the Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Other Wastes accompanying the forms and requested the SBC to finalize it. Она также приняла в предварительном порядке руководство-инструкцию о системе контроля за трансграничной перевозкой опасных и других отходов, сопровождающее эти документы, и просила СБК доработать его.
The Bureau had also provisionally approved the representation of eight Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible. Бюро также в предварительном порядке утвердило представительство восьми Сторон при том понимании, что они направят свои полномочия в секретариат как можно скорее.
The revised agreement shall then be signed provisionally by the UNECE and the IRU until its formal adoption by the TIR Administrative Committee. В таком случае до официального утверждения этого соглашения Административным комитетом МДП его должны в предварительном порядке подписать ЕЭК ООН и МСАТ.
Specific action points were provisionally agreed by the participants, subject to approval by their operational headquarters: Участники в предварительном порядке согласовали положения о принимаемых мерах, которые подлежат утверждению их руководящими органами:
The consistency group held 19 meetings, from 22 July to 8 August, and reviewed all the provisionally approved articles of the draft convention. Группа по согласованию провела 19 заседаний с 22 июля по 8 августа 2003 года и рассмотрела все в предварительном порядке одобренные статьи проекта конвенции.