Английский - русский
Перевод слова Provisionally
Вариант перевода Предварительным

Примеры в контексте "Provisionally - Предварительным"

Примеры: Provisionally - Предварительным
These voluntary contributions have been provisionally valued at $231,000. Эти добровольные взносы, по предварительным оценкам, составят 231000 долл. США.
Possible organisation of a seminar provisionally entitled "Agricultural modelling and its field of application". Возможная организация семинара на тему под предварительным названием: "Моделирование сельского хозяйства и его прикладное применение".
In 1996, multilateral funds were provisionally estimated at $346 million, but a number of multilateral organizations have still not reported. В 1996 году объем многостороннего финансирования, по предварительным оценкам, составил 346 млн. долл. США, однако данные по некоторым многосторонним организациям до сих пор не представлены.
A United Kingdom study suggests, very provisionally, that future states of ill health would substantially reduce willingness to pay. По весьма предварительным выводам проведенного в Соединенном Королевстве исследования желание платить будет существенно сокращаться в связи с будущим плохим состоянием здоровья.
Total GCC countries' oil production is provisionally estimated at 14 Mb/d, representing 77.5 per cent of the regional total. Общий объем добычи нефти в странах ССЗ, по предварительным оценкам, составляет 14 млн. баррелей в день, т.е. 77,5 процента общего объема нефти, добываемой в регионе.
The numbers of displaced or homeless people are provisionally estimated to be 600000, of whom around 300000 are confined in subhuman conditions in the town of Bunia. Количество перемещенных и не имеющих крова лиц, по предварительным оценкам, составляет около 600000 человек, из которых около 300000 содержатся в бесчеловечных условиях в городе Буние.
Aggregate production in 1994/95 is provisionally estimated at close to 3.5 million tons, almost 1 million tons above the previous year's reduced level. Совокупный объем производства в 1994/95 году, по предварительным оценкам, составляет почти 3,5 млн. тонн, что почти на 1 млн. больше сократившегося объема предыдущего года.
Official sources indicate that maize production is below 500,000 tonnes, less than one third of the annual requirements of 1.8 million tonnes; the Government has provisionally indicated that 2.4 million of the most vulnerable people are currently in need of food aid. Официальные источники указывают, что производство кукурузы составляет менее 500000 тонн, т.е. ежегодные потребности, исчисленные в 1,8 млн. тонн, удовлетворяются менее чем на треть; по предварительным данным правительства, в настоящее время остро нуждаются в продовольственной помощи 2,4 миллиона человек.
The financial support of UNFPA for HIV/AIDS prevention activities was provisionally estimated at $20 million in 1995, compared to an estimated $15.5 million in 1994. По предварительным оценкам, объем финансовой поддержки мероприятий по профилактике ВИЧ/СПИДа со стороны ЮНФПА составил 20 млн. долл. США в 1995 году против 15,5 млн. долл. США в 1994 году.
(b) Rice paddy production in 2007 is provisionally estimated at 420,000 tons, slightly below the level of the previous year but above the drought-affected level of 2005. Ь) объем производства риса-сырца в 2007 году, по предварительным оценкам, составил 420000 тонн, что несколько ниже показателя предыдущего года, но выше уровня засушливого 2005 года.
Provisionally entitled World Economic Prospects, this short and sharp publication would carry the authority of the whole of the United Nations. За этим коротким и острым документом, который готовится под предварительным названием Перспективы мировой экономики, будет стоять интеллектуальный потенциал всей Организации Объединенных Наций.
In conclusion, subject to the outcome of negotiations with the insurers, as indicated in paragraph 28, further resources provisionally estimated at $11,069,900 could result in such a request at a later date. В заключение следует отметить, что, как указано в пункте 28, с учетом итогов переговоров со страховщиками, позднее, возможно, придется обратиться с просьбой о выделении дополнительных ресурсов, объем которых, по предварительным оценкам, может составлять 11069900 долл. США.
Indeed, in 1997 Doctor Who Magazine announced that Baker and producer Paul Tams were producing a four-part pilot series provisionally called The Adventures of K9. В 1997 журнал Doctor Who Magazine объявил, что Бейкер и продюсер Пол Тэмс создали пробную серию в четырёх частях с предварительным названием Приключения К-9.
Thus, as indicated in paragraph 34 of the report, subject to the outcome of negotiations with the insurers, further resources provisionally estimated at $11,069,900 may be requested at a later date. Таким образом, как указано в пункте 34 доклада, с учетом итогов переговоров со страховщиками, позднее, возможно, придется обратиться с просьбой о выделении дополнительных ресурсов, объем которых, по предварительным оценкам, может составлять 11069900 долл. США.
Oil production in the ESCWA region is provisionally estimated to have averaged 18 million barrels per day (b/d) in 2001, a decline of 608,500 b/d from its 2000 level. По предварительным оценкам, производство нефти в регионе ЭСКЗА в 2001 году в среднем составило 18 млн. баррелей в день, т.е. на 608500 баррелей в день меньше, по сравнению с уровнем 2000 года.
Cereal production in the 2007-2008 marketing season is provisionally estimated at 640,000 tons, similar to the level of the previous season and well below the average of the past five years. По предварительным оценкам, объем производства зерновых культур в рыночном сезоне 2007 - 2008 годов должен составить 640000 тонн, примерно столько же, что и в предыдущем сезоне, и значительно ниже среднего показателя за последние пять лет.
The damage has been provisionally estimated at $1,888,000 in respect of the buildings of the Post and Telecommunications and of the Agency for the Safety of Air Navigation in Madagascar and Africa (ASECNA), and the storage installations of the refinery at Toamasina. По предварительным оценкам, этот ущерб составил 1888000 долл. США, в том что касается зданий почтамта, агентства безопасности аэронавигации на Мадагаскаре и в Африке (АСЕКНА) и склада перерабатывающего завода в Туамасине.
After an exceptionally high growth rate of 4.7 per cent in 2000, world economic output is provisionally estimated by the International Monetary Fund (IMF) to have grown by almost half that rate, namely, 2.4 per cent in 2001. После чрезвычайно высоких темпов экономического роста - 4,7 процента, достигнутых в 2000 году, в 2001 году, по предварительным оценкам Международного валютного фонда (МВФ), темпы роста мировой экономики снизились почти вдвое - до 2,4 процента.
A person who is provisionally arrested may be discharged from custody upon the expiration of []Some delegations have proposed a 30-day period, some a 40-day period and some a 60-day time period. Лицо, которое находится под предварительным арестом, может быть освобождено из-под стражи по истечении []Одни делегации предложили период в 30 дней, другие - в 40 дней, а третьи - в 60 дней.
Workshop papers will be published in late 1998 in an edited volume, provisionally entitled Business Responsibility and Environmental Protection in the South. Документы семинара будут опубликованы в конце 1998 года в редакционном сборнике под предварительным названием "Ответственность предпринимательских кругов и охрана окружающей среды в странах Юга".
The Committee decided to fix the date for the next report as provisionally decided. Комитет решил установить срок представления следующего доклада в соответствии со своим предварительным решением.
The TIRExB took note that the expenses borne by the TIRExB budget in 2004 were provisionally estimated as US$ 716,000. ИСМДП принял к сведению, что объем расходов в бюджете ИСМДП на 2004 год, согласно предварительным оценкам, составил 716000 долл. США.
Data for 1993 are incomplete, but provisionally UNFPA expenditures amounted to $213 million, while World Bank loans for its fiscal year totalled close to $200 million. Данные за 1993 год являются неполными, однако, согласно предварительным оценкам, расходы ЮНФПА составили 213 млн. долл. США, а общий объем займов Всемирного банка в его финансовом году составил почти 200 млн. долл. США.
Also, a one-off event, a workshop provisionally entitled "The impact of liberalization on specific insurance operations", in cooperation with the Malaysian Insurance Institute, is planned to take place during the first half of 1996. Также в сотрудничестве с Малазийским институтом страхования планируется провести в первой половине 1996 года разовое рабочее совещание под предварительным названием "Влияние либерализации на конкретные операции страхования".
Asia and the Pacific was the second largest recipient of funds; together, the two regions received 52 per cent of all international assistance in 1996 and, provisionally, in 1997. Вторым крупнейшим получателем средств были Азия и район Тихого океана; в совокупности на эти два региона приходилось 52 процента всей международной помощи в 1996 году и, по предварительным данным, в 1997 году.