Английский - русский
Перевод слова Proud
Вариант перевода Гордится тем

Примеры в контексте "Proud - Гордится тем"

Примеры: Proud - Гордится тем
Bangladesh is proud to promote congeniality and harmony within its own society, where all its people coexist peacefully. Бангладеш гордится тем, что содействует сближению и гармонии в рамках своего общества, где все его граждане живут в условиях мирного сосуществования.
My delegation is a proud sponsor of the draft resolution and commends it to the Assembly for adoption. Моя делегация гордится тем, что является одним из авторов проекта резолюции, и рекомендует его Ассамблее для принятия.
With deep respect for Haitian sovereignty, Brazil is proud to assist in the consolidation of democracy in that country. Глубоко уважая суверенитет Гаити, Бразилия гордится тем, что помогает этой стране в укреплении демократии.
Canada is proud to have contributed to efforts to draft the draft resolution. Канада гордится тем, что способствовала усилиям по подготовке этого проекта резолюции.
New Zealand has been, and remains, proud to be a part of that community of collective action. Новая Зеландия всегда гордилась и гордится тем, что входит в это сообщество коллективных действий.
Luxembourg is proud to be an active contributor to the work of the Peacebuilding Commission, notably as Chair of the country-specific configuration for Guinea established this February. Люксембург гордится тем, что активно участвует в работе Комиссии по миростроительству, в частности в качестве Председателя созданной в феврале страновой структуры по Гвинее.
Liechtenstein is proud to have thoroughly modernized its legislation relating in particular to the suppression of the financing of terrorism and money laundering. Лихтенштейн гордится тем, что он всесторонне модернизировал свое законодательство в отношении, в частности, борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
Canada was proud to be among the first members of the international community to work in partnership with Africa in support of the NEPAD agenda. Канада гордится тем, что она была одним из первых членов международного сообщества, начавших работать в партнерстве с Африкой в интересах поддержки повестки дня НЕПАД.
Also, her country was proud to be in the forefront of collecting health data disaggregated by gender. Ее страна также гордится тем, что является лидером в сборе данных о состоянии здоровья населения, дезагрегированных по признаку пола.
The Debian project is proud to be able to support its old distribution for such a long time and even for one year after a new version has been released. Проект Debian гордится тем, что был способен поддерживать свой старый дистрибутив так долго, даже через год после выхода нового выпуска.
The advertisement prompted some negative comments, but Kraft stood by their promotion, stating that Kraft Foods has a proud history of celebrating diversity and inclusiveness. Эта реклама вызвала ряд негативных отзывов, но компания Kraft поддержала её, заявив: «Концерн Kraft Foods гордится тем, что на протяжении всей своей истории он известен своим уважительным отношением к личностному многообразию и индивидуальным особенностям личности.
Jordan was proud to host the UNU International Leadership Academy, established in 1994, which had carried out a number of valuable activities, including a course on female leadership. Иордания гордится тем, что на ее территории базируется учрежденная в 1994 году Международная академия для руководящих кадров УООН, которая провела ряд важных мероприятий, в том числе организовала курс, посвященный руководящей роли женщин.
My country is proud to be a part of this process through our participation in the United Nations Mission in Haiti. Моя страна гордится тем, что она стала частью этого процесса, благодаря нашему участию в Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити.
It was proud to have been a main sponsor of the Partnership in Action process and would provide resources to implement the Oslo recommendations agreed in Norway earlier in the year. Норвегия гордится тем, что она стала одним из основных спонсоров процесса, развивающегося в рамках Ассоциации действий, и намерена выделить ресурсы в целях претворения в жизнь рекомендаций Осло, принятых в Норвегии в начале 1994 года.
The United Nations stands proud to have helped them in carrying out this decision so effectively and in peace. Организация Объединенных Наций гордится тем, что она оказала ему содействие в столь эффективном претворении в жизнь этого решения в условиях мира.
His Government was proud that, although it had not been endowed with rich natural resources, it had cooperated with more than 100 countries. Его правительство гордится тем, что, хотя Израиль и не обладает богатыми природными ресурсами, он сотрудничает более чем со 100 странами.
The Secretary-General also mentions in his report the successful use of mine-detecting dogs. Thailand is proud to have participated in this effort. Генеральный секретарь также упоминает в своем докладе об успешном применении собак для поиска мин. Таиланд гордится тем, что принимает участие в этих усилиях.
Jordan is very proud to have been among the first countries participating in the peacekeeping forces in the former Yugoslavia and elsewhere. Иордания весьма гордится тем, что была в ряду первых стран, принявших участие в силах по поддержанию мира в бывшей Югославии и в других местах.
My delegation is therefore proud to be one of the sponsors of the draft resolution and to urge that it be adopted by consensus. Поэтому моя делегация гордится тем, что является одним из авторов данного проекта резолюции и призывает принять ее консенсусом.
Australia is proud to be associated with several initiatives in the conventional arms control field that have delivered tangible benefits to the international community. Австралия гордится тем, что она присоединилась к нескольким инициативам в области контроля за обычными вооружениями, которые обеспечили международному сообществу ощутимые преимущества.
The draft resolutions under these agenda items are expressions of this commitment, for which Thailand is proud to be a sponsor. Проекты резолюции по этим пунктам повестки дня являются выражениями этой приверженности, и Таиланд гордится тем, что является одним из их авторов.
Rwanda is proud to be among those States that have designated national focal points to act as liaisons on the implementation of the Programme of Action. Руанда гордится тем, что наряду с другими государствами она учредила национальные центры, которые будут играть роль связующих звеньев в осуществлении Программы действий.
Cyprus is proud to have been part of the Olympic ideal since its inception, with Cypriot athletes consistently competing in the Games at Olympia. Кипр гордится тем, что он имеет непосредственное отношение к идеалам Олимпийских игр со самого начала их введения, а кипрские атлеты постоянно соревновались во время Игр на Олимпе.
The United Kingdom is both proud and privileged to have been among the nations represented in Moscow in 1943. Соединенное Королевство гордится тем, что наша страна была в числе стран, представленных на встрече в Москве в 1943 году.
For its part, Egypt was proud to be among those Member States which were up to date in the payment of their contributions. Что касается Египта, то он гордится тем, что относится к числу государств-членов, которые вовремя выплачивают свои взносы.