| A Soviet woman must be proud. | Отвяжись. Да, женщина должна иметь гордость. |
| No father could be more proud. | Ни один отец не испытывал бы большую гордость. |
| To hell with proud, make him cry like a little girl. | К черту гордость, заставь его плакать как девчонку. |
| If your child starts talking for the first time, you feel proud. | Когда ваш ребенок произносит первое слово... вы чувствуете гордость. |
| "proud" is no longer a word in my vocabulary. | В моем словаре больше нет слова "гордость". |
| This is the face of a proud American soldier. | Это лицо - гордость американской армии. |
| Well, can't help but feel a little proud. | Не могу помочь, но чувствую некую гордость. |
| To tell the truth, I feel proud. | Сказать по правде, я испытываю гордость. |
| So that he could win money to supportis family because he's proud. | Так он хотел выиграть деньги на обеспечение семьи, потому что у него есть гордость. |
| Makes you proud to be an Englishman, though. | Испытываешь гордость за то, что ты англичанин. |
| Or maybe you're not proud. | А может, это и не гордость. |
| To have you as an elder sister, makes me so proud. | Иметь такую старшую сестру - гордость для меня. |
| I think it's inspiring how brave and proud you are. | Я думаю, что твои гордость и смелость- вдохновляют. |
| Cuba is proud that it has a profoundly popular and participatory democracy, without electoral parties as political intermediaries. | Куба испытывает гордость в связи с тем, что располагает подлинно народной демократией на основе широкого участия, без избирательных сторон в качестве политических посредников. |
| Your skilful leadership has been a tremendous asset to the work of the Organization, and you should be justly proud. | Ваше умелое руководство внесло огромный вклад в работу Организации, и Вы должны испытывать законную гордость. |
| We welcome the commencement of its work and feel proud to be an active participant in its creation. | Мы приветствуем начало им своей работы и испытываем гордость в связи с тем, что являлись активными участниками его создания. |
| Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. | Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
| "Sean - My family are so proud". | Стела «Мой город - моя гордость». |
| Or maybe I'm just too proud to fight. | А может, гордость не позволяет драться. |
| And to bring him up proud and strong. | И воспитывать в нем силу и гордость. |
| Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. | Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный, добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы. |
| Your hard work and your excellent instincts have done us proud. | Ты упорно трудился и твои превосходные инстинкты вызывают в нас гордость. |
| In my poor way... I'm too proud to have come, if I'd thought so. | Я человек маленький, но у меня есть гордость, и я бы ни за что не пришел, если б мог это предположить. |
| A goal which I am very proud. | Цель, которая вернула мне гордость. |
| This month, I am proud to present to you... | В этом месяце я с гордость могу представить вам... |