A Soviet woman must be proud. |
Отвяжись. Да, женщина должна иметь гордость. |
No father could be more proud. |
Ни один отец не испытывал бы большую гордость. |
To hell with proud, make him cry like a little girl. |
К черту гордость, заставь его плакать как девчонку. |
If your child starts talking for the first time, you feel proud. |
Когда ваш ребенок произносит первое слово... вы чувствуете гордость. |
"proud" is no longer a word in my vocabulary. |
В моем словаре больше нет слова "гордость". |
This is the face of a proud American soldier. |
Это лицо - гордость американской армии. |
Well, can't help but feel a little proud. |
Не могу помочь, но чувствую некую гордость. |
To tell the truth, I feel proud. |
Сказать по правде, я испытываю гордость. |
So that he could win money to supportis family because he's proud. |
Так он хотел выиграть деньги на обеспечение семьи, потому что у него есть гордость. |
Makes you proud to be an Englishman, though. |
Испытываешь гордость за то, что ты англичанин. |
Or maybe you're not proud. |
А может, это и не гордость. |
To have you as an elder sister, makes me so proud. |
Иметь такую старшую сестру - гордость для меня. |
I think it's inspiring how brave and proud you are. |
Я думаю, что твои гордость и смелость- вдохновляют. |
Cuba is proud that it has a profoundly popular and participatory democracy, without electoral parties as political intermediaries. |
Куба испытывает гордость в связи с тем, что располагает подлинно народной демократией на основе широкого участия, без избирательных сторон в качестве политических посредников. |
Your skilful leadership has been a tremendous asset to the work of the Organization, and you should be justly proud. |
Ваше умелое руководство внесло огромный вклад в работу Организации, и Вы должны испытывать законную гордость. |
We welcome the commencement of its work and feel proud to be an active participant in its creation. |
Мы приветствуем начало им своей работы и испытываем гордость в связи с тем, что являлись активными участниками его создания. |
Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. |
Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
"Sean - My family are so proud". |
Стела «Мой город - моя гордость». |
Or maybe I'm just too proud to fight. |
А может, гордость не позволяет драться. |
And to bring him up proud and strong. |
И воспитывать в нем силу и гордость. |
Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. |
Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный, добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы. |
Your hard work and your excellent instincts have done us proud. |
Ты упорно трудился и твои превосходные инстинкты вызывают в нас гордость. |
In my poor way... I'm too proud to have come, if I'd thought so. |
Я человек маленький, но у меня есть гордость, и я бы ни за что не пришел, если б мог это предположить. |
A goal which I am very proud. |
Цель, которая вернула мне гордость. |
This month, I am proud to present to you... |
В этом месяце я с гордость могу представить вам... |