Английский - русский
Перевод слова Proud
Вариант перевода Гордимся тем

Примеры в контексте "Proud - Гордимся тем"

Примеры: Proud - Гордимся тем
We're so proud to live here in California. Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии.
We are proud to submit our reports early. Мы гордимся тем, что смогли на раннем этапе представить свои доклады.
And we're proud to stand on their shoulders И мы гордимся тем, что стоим на их плечах
We are proud to stand with the people of a friendly country at a difficult moment in its history. Мы гордимся тем, что мы рядом с народом дружественной нам страны в трудный период ее истории.
We are very proud to work in partnership with the people of Afghanistan and its many allies. Мы очень гордимся тем, что работаем в партнерстве с народом Афганистана и его многочисленными союзниками.
We are proud that it is now a principle for all the world. Мы гордимся тем, что теперь это международный принцип.
We are proud and motivated to be part of this great Organization. Мы гордимся тем, что являемся частью этой великой Организации; кроме того, это нас стимулирует.
We are proud to be among the top 10 international commercial banks. Мы гордимся тем, что входим в десятку ведущих международных банков по работе с корпоративными клиентами.
We are proud to be a Great Brand of satisfied customers. Мы гордимся тем, что великий бренд довольных клиентов.
We are happy and proud to have accepted this Price for our X-TREM 520. Мы счастливы и гордимся тем, что получили эту награду за наш X-TREM 520.
We are very proud that the UK is one of the few countries in the world to make this happen. Мы очень гордимся тем, что Великобритания является одной из немногих стран в мире, где подобное возможно».
Today, we are proud to have been in the vanguard of that initiative, which has now led to this historic achievement. Сегодня мы гордимся тем, что стояли в авангарде той инициативы, которая теперь привела к этому историческому достижению.
We are proud that Slovak diplomats were present at its founding. Мы гордимся тем, что словацкие дипломаты присутствовали при основании Организации.
We are extremely proud that Jamaica will host this important organization, which has responsibility for regulating and exploiting the world's vastest resource base. Мы чрезвычайно гордимся тем, что Ямайка станет страной, принимающей эту важную организацию, которая несет ответственность за регулирование и эксплуатацию самой обширной базы ресурсов мира.
We are proud to have supported the parties, along with the other members of the Group of Friends, during the negotiating process. Мы гордимся тем, что вместе с другими членами Группы друзей оказываем поддержку сторонам в ходе переговорного процесса.
We were proud to support this initiative from the beginning. Мы гордимся тем, что поддержали эту инициативу с самого начала.
We are proud that Ukraine participated actively in laying the foundations for this universal Organization. Мы гордимся тем, что и Украина принимала активное участие в закладывании фундамента этой универсальной Организации.
We are proud to have worked with the Agency, and we look forward to continuing a very productive association. Мы гордимся тем, что мы работаем с этим Агентством, и мы надеемся на продолжение весьма плодотворного сотрудничества.
We are proud to belong to a region free of international conflicts and historically attached to peace and to the cause of disarmament. Мы гордимся тем, что наш регион свободен от международных конфликтов и исторически привержен миру и разоружению.
We are proud to be the country with the second largest population of African descent in the world. Мы гордимся тем, что наша страна занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения.
We are proud, indeed, that Austria hosted that landmark conference. Разумеется, мы гордимся тем, что Австрия приняла эту знаменательную конференцию.
We are proud that they have performed their role with professionalism and respect for the people in whose countries they operate. Мы гордимся тем, что они выполняют свой долг профессионально, проявляя уважение к народам тех стран, в которых они действуют.
We are proud to have contributed to that mission. Мы гордимся тем, что внесли свой вклад в выполнение этой задачи.
We are proud that our Secretary-General, Kofi Annan, was awarded the Nobel Peace Prize he so deserved. Мы гордимся тем, что Генеральный секретарь Кофи Аннан был удостоен Нобелевской премии мира, которую он так заслужил.
We Brazilians are proud to be part of a society that has been enriched by cultural, ethnic and religious diversity. Мы, бразильцы, гордимся тем, что являемся частью общества, обогащенного культурным, этническим и религиозным разноообразием.