Английский - русский
Перевод слова Proud
Вариант перевода Гордится тем

Примеры в контексте "Proud - Гордится тем"

Примеры: Proud - Гордится тем
Ms. Picco (Monaco) said that, having ratified the third optional protocol to the Convention in September 2013, Monaco was proud to be a party to all of the international children's rights instruments. ЗЗ. Г-жа Пикко (Монако) говорит, что ее государство, ратифицировавшее третий Факультативный протокол к Конвенции в сентябре 2013 года, гордится тем, что является стороной всех международных документов в сфере прав детей.
The Secretary of State for International Development is proud to have co-chaired the Global Partnership for Effective Development Cooperation in preparation for its inaugural high-level meeting on 15 and 16 April in Mexico. Министр по вопросам международного развития гордится тем, что он выступил в качестве сопредседателя Глобального партнерства по эффективному сотрудничеству в целях развития в ходе подготовки к первому совещанию высокого уровня партнерства в Мексике 15 и 16 апреля.
On the lack of adequate financial and human resources to ensure SEPI's effective functioning, the government of Timor-Leste is proud that both SEPI's budget and human resources have increased every year since its creation. Что касается дефицита финансовых и людских ресурсов для обеспечения эффективного функционирования ГСПР, то правительство Тимора-Лешти гордится тем, что со времени создания ГСПР как его бюджет, так и его штат ежегодно увеличиваются.
My country is proud to have been an active player in two international movements whose fundamental task is to promote democracy: the New or Restored Democracies process and the Community of Democracies. Моя страна гордится тем, что принимала активное участие в двух международных движениях, основная задача которых заключалась в содействии демократии: движении стран новой или возрожденной демократии и Сообществе демократий.
Singapore regarded the training and assistance provided by the Commission in order to promote uniform legal texts as important and was proud that it had been able to assist in that field in the past and would also be doing so in the future. Сингапур придает большое значение деятельности Комиссии по подготовке кадров и оказанию технической помощи в целях содействия разработке единообразных правовых документов и гордится тем, что ему удалось внести свой вклад в эту деятельность в прошлом, и будет продолжать эту работу и в будущем.
Fiji was proud to be the first State from the Pacific region, and the fifth United Nations Member State, to ratify the Statute. Фиджи гордится тем, что она является первым государством тихоокеанского региона и пятым государством - членом Организации Объединенных Наций, ратифицировавшим Статут.
However, while the Department is proud to have pioneered the use of many aspects of electronic communication within the Organization, I must mention that the current financial cutbacks are inevitably going to retard the progress being made. В то же время, хотя ДОИ гордится тем, что он явился зачинателем использования многих компонентов электронной коммуникации в рамках Организации, я должен заявить о том, что сокращение в настоящее время объема финансовых средств неизбежно приведет к замедлению прогресса в этой области.
New York City is very, very proud to play host to this new and vibrant cultural and economic interchange, and we are certain that the United Nations and its role in this are at the core of that growth and progress. Нью-Йорк весьма гордится тем, что принимает у себя этот новый и жизнеспособный форум культурных и экономических обменов, и мы убеждены, что Организация Объединенных Наций и ее роль являются сутью этого роста и прогресса.
Samoa is proud to note that a sister nation of the Pacific, the Republic of Palau, is the newest Member of the United Nations, and I am delighted to extend to Palau the warmest of welcomes. Самоа гордится тем, что Республика Палау, братская страна в Тихоокеанском регионе, стала новым государством - членом Организации Объединенных Наций, и я с радостью передаю Палау самые сердечные приветствия.
Egypt is proud to see one of its prominent sons at the helm of the United Nations, at this important juncture of its history and during this critical era of the history of mankind. Египет гордится тем, что один из его выдающихся сынов находится на руководящем посту Организации Объединенных Наций на этом важном поворотном этапе ее истории и в такое важное для истории человечества время.
Canada is proud to have played a constructive and energetic role in the Conference, contributing in excess of $300,000 to the Conference and its related activities. Канада гордится тем, что она играет конструктивную и энергичную роль в работе Конференции: она сделала взнос размером более 300000 долл. США в фонд Конференции и в ее смежную деятельность.
New Zealand was proud to be the first country to have ratified the Second Optional Protocol, as it considered that the death penalty was a punishment which could not be reconciled with respect for human rights. Новая Зеландия гордится тем, что она явилась первой страной, которая ратифицировала второй Факультативный протокол, поскольку она считает, что смертная казнь является наказанием, которое несовместимо с соблюдением прав человека.
He also stated that his Government was very proud that the country had met so many of the ICPD goals but wished to reiterate that it still required assistance in improving the reproductive health of the Sri Lankan people. Она также отметила, что правительство страны гордится тем, что большая часть показателей в рамках МКНР были выполнены, и хотела еще раз отметить, что страна все еще нуждается в помощи по улучшению охраны репродуктивного здоровья населения Шри-Ланка.
Ireland was very proud last May to host the diplomatic conference that delivered the Convention on Cluster Munitions, an historic agreement to ban the production and use of those pernicious instruments of war. Ирландия очень гордится тем, что в мае этого года мы принимали у себя участников дипломатической конференции, посвященной Конвенции по кассетным боеприпасам, этому историческому соглашению по запрещению производства и применения этих опасных орудий войны.
The Kingdom of Saudi Arabia is proud that it was one of the original signatories of the San Francisco Charter, which founded the United Nations, and it is proud also that it constantly adheres to the principles and purposes of that Charter. Королевство Саудовская Аравия гордится тем, что оно было одним из первых, кто в Сан-Франциско подписал Устав об основании Организации Объединенных Наций, и также тем, что оно всегда проявляет приверженность принципам и целям Устава.
Hungary is proud to serve on the Commission, and we look forward to contributing to the partnership begun at Rio and to making it relevant for the challenges of the next millennium. Венгрия гордится тем, что участвует в работе Комиссии, и надеется способствовать партнерству, начало которому было положено в Рио-де-Жанейро, и сделать его соразмерным задачам следующего тысячелетия.
In 1997, WFM celebrated its fiftieth anniversary and was proud to receive congratulatory messages from Secretary-General Kofi Annan and former Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. В 1997 году ВФД отметило свою пятидесятую годовщину; оно гордится тем, что получило поздравительное послание от Генерального секретаря Кофи Аннана и бывшего Генерального секретаря Бутроса Бутроса Гали.
In conclusion, he said that Cameroon was proud to be a member of the Board of Trustees and to have had one of its nationals serve as Executive Director of UNITAR, and it welcomed the fruitful cooperation between UNITAR and the Cameroonian Institute for Foreign Affairs. В завершение, оратор говорит, что Камерун гордится тем, что он является членом Совета попечителей и что один из его граждан занимал пост Директора-исполнителя ЮНИТАР, и он приветствует плодотворное сотрудничество между ЮНИТАР и Камерунским институтом международных отношений.
Not surprisingly, therefore, the past decade has also seen a stronger reliance on regional organizations, not as a challenge to the primary role of the United Nations, but, rather, to support it. NATO is proud to be one of those organizations. Поэтому неудивительно, что в последнее десятилетие Организация Объединенных Наций все чаще и более активно стала полагаться на региональные организации, причем не за счет ведущей роли Организации, а в качестве дополнения к ней. НАТО гордится тем, что является одной из таких организаций.
Peacekeeping is an important tool in the hands of the Council. Pakistan is proud to have played a major role in the success of the United Nations Mission in Sierra Leone. Миротворчество является важным инструментом в руках Совета. Пакистан гордится тем, что он сыграл важную роль в обеспечении успеха Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
We do not need anyone to give us lessons about elections, or to attempt to usurp the sovereign will of the people of Equatorial Guinea. Equatorial Guinea is proud to be part of the United Nations. Нам не нужно, чтобы кто-либо учил нас, как проводить выборы или пытался посягнуть на суверенную волю народа Экваториальной Гвинеи. Экваториальная Гвинея гордится тем, что она является членом Организации Объединенных Наций.
The international community had begun negotiations for an international convention against corruption, and his Government was proud to have hosted the preparatory meeting of the Ad Hoc Committee established to draft such a convention and was participating actively in the negotiations under way in Vienna. Международное сообщество приступило к разработке международной конвенции против коррупции, и его правительство гордится тем, что оно организовало подготовительное заседание Специального комитета, учрежденного для подготовки проекта такой конвенции, принимает активное участие в проходящем в Вене процессе переговоров по ней.
Mexico was proud that one of its nationals was now directing the Office for Outer Space Affairs and was pleased that the United Nations Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean, headquartered in Brazil and in Mexico, had been established. Мексика гордится тем, что один из ее граждан возглавляет теперь Управление по вопросам космического пространства, и с удовлетворением отмечает создание Регионального учебного центра космической науки и техники для Латинской Америки и Карибского бассейна со штаб-квартирами в Бразилии и Мексике.
The United Nations is the indispensable framework for realizing the potential of that community, as it has shown again and again. Ireland is proud to have played its distinctive part in that history and we are absolutely committed to playing a full part in its future. Организация Объединенных Наций является незаменимой основой для реализации потенциала этого сообщества, что она неоднократно демонстрировала. Ирландия гордится тем, что всегда вносила заметный вклад в этот процесс, и мы преисполнены решимости делать все от нас зависящее в этом плане и в будущем.
Ghana is proud to be among the African countries that have so far subscribed to the African Peer Review Mechanism in the context of NEPAD - a process by which the quality of national governance in our country is subjected to external scrutiny. Гана гордится тем, что она входит в число африканских стран, которые к настоящему моменту присоединились к Африканскому механизму коллегиального обзора в рамках НЕПАД - процессу, в ходе которого качество национального правления в нашей стране подлежит внешней проверке.