Английский - русский
Перевод слова Proud
Вариант перевода Гордится тем

Примеры в контексте "Proud - Гордится тем"

Примеры: Proud - Гордится тем
The Board was therefore proud that the Committee had consistently adopted and endorsed all of its reports and recommendations. Поэтому Комиссия гордится тем, что Комитет последовательно принимает и утверждает все ее доклады и рекомендации.
Mongolia is proud to have been a sponsor of resolution 65/271, which declares 12 April as the International Day of Human Space Flight. Монголия гордится тем, что она стала автором резолюции 65/271, которая провозглашает 12 апреля Международным днем полета человека в космос.
Germany is proud to have been part and parcel of the process right from the beginning. Германия гордится тем, что она является неотъемлемой частью этого процесса с самого его начала.
He was proud that UNIDO had led that process. Оратор гордится тем, что ЮНИДО возглавляла этот процесс.
His country was proud to be hosting a regional course in international law in February 2011. Эфиопия гордится тем, что в феврале 2011 года ей предстоит провести у себя региональные курсы по международному праву.
Guyana is proud that it has corrected an historical injustice. Гайана гордится тем, что она исправила историческую несправедливость.
The delegation indicated that Ethiopia is proud that it is a party to the major human rights instruments. Делегация указала, что Эфиопия гордится тем, что она является участником основных договоров о правах человека.
My country is proud to have played exactly that role. Наша страна гордится тем, что сыграла именно такую роль.
Djibouti is proud to contribute, however symbolically, to the CERF. Джибути гордится тем, что она вносит свой - хотя и символический - вклад в СЕРФ.
Switzerland was proud to have hosted the second Global Compact Leaders Summit, the largest ever high-level event on corporate responsibility. Швейцария гордится тем, что она принимала у себя Саммит лидеров Глобального договора, самое масштабное мероприятие высокого уровня по вопросам корпоративной ответственности.
Algeria was proud to be among the first signatories of the Convention and its Optional Protocol. Алжир гордится тем, что он является одной из первых стран, подписавших Конвенцию и Факультативный протокол к ней.
Canada is proud to be working with African partners in support of NEPAD and the African Peer Review Mechanism. Канада гордится тем, что сотрудничает с африканскими партнерами в целях обеспечения поддержки НЕПАД и Африканского механизма коллегиального обзора.
Equatorial Guinea is proud to be part of the United Nations. Экваториальная Гвинея гордится тем, что она является членом Организации Объединенных Наций.
Benin is proud to have made a significant contribution to those efforts. Бенин гордится тем, что он вносит весомый вклад в эти усилия.
The Republic of the Marshall Islands is proud that the General Assembly has been able to work together on resolution 63/281 in a spirit of positive cooperation. Республика Маршалловы Острова гордится тем, что Генеральная Ассамблея сумела в духе позитивного сотрудничества сообща подготовить резолюцию 63/281.
Bangladesh was proud to be taking an active part in peacekeeping operations even in the most difficult and hostile environments. Бангладеш гордится тем, что активно участвует в операциях по поддержанию мира, даже в самых сложных и враждебных условиях.
Qatar is proud that a Qatari woman was elected as a member of the international Committee on the Rights of Persons with Disabilities. Катар гордится тем, что членом международного Комитета по правам инвалидов была избрана катарская женщина.
Forming a network of native women's organizations throughout Canada, we are proud to speak as a collective voice for aboriginal women. Объединяя организации женщин-представительниц коренных народов всей Канады, наша организация гордится тем, что она отстаивает интересы всех таких женщин.
Her Government was proud that it was seen as a model for tolerance among religious groups that could be applied to other countries around the world. Правительство страны оратора гордится тем, что страна рассматривается в качестве модели терпимости среди религиозных групп, которая может быть использована в других странах мира.
And is proud as can be to count him in the number of their friends, just raise their hands. И гордится тем, что принадлежит к куче его друзей, - подними руку.
I say we give this alien a green card and make him proud to be an American. Дать пришельцу вид на жительство и пусть он гордится тем, что он американец.
Apparently, he was acting all proud that he was related to him, like your uncle's some kind of big shot. Судя по всему, он очень гордится тем, что его дядя какая-то большая шишка.
She's very proud she made an appointment at the best one in the city. Она очень гордится тем, что самостоятельно нашла лучший центр в городе.
Luxembourg is proud to have recognized South Sudan on 9 July, even before the historic moment of its admission to the United Nations. Люксембург гордится тем, что признал Южный Судан 9 июля, даже раньше исторического момента приема этой страны в члены Организации Объединенных Наций.
Her country was proud to have worked with the Office for 30 years in various refugee crises. Ее страна гордится тем, что на протяжении 30 лет она работает совместно с УВКБ ООН в различных кризисных ситуациях, связанных с беженцами.