Английский - русский
Перевод слова Proud
Вариант перевода Горды тем

Примеры в контексте "Proud - Горды тем"

Примеры: Proud - Горды тем
Closely overwatching the latest improvement of the industry we are proud to serve you our dear clients. Тесно overwatching последние совершенствования отрасли, мы горды тем, чтобы служить вам наши дорогие клиенты.
We are proud that our independence was achieved democratically and without bloodshed. Мы горды тем, что наша независимость была достигнута демократическим путем и без кровопролития.
We are proud to host such important United Nations activities in our country. Мы горды тем, что столь важная деятельность Организации Объединенных Наций осуществляется в нашей стране.
Canadians are proud to have assisted South Africans in a number of ways to prepare for this event. Канадцы горды тем, что различными средствами оказывают южноафриканцам помощь в подготовке к этому событию.
We are proud to have been a part of this successful peace endeavour of the international community. Мы горды тем, что принимали участие в этой успешной мирной акции международного сообщества.
We are proud that we are making this partnership work in the Philippines for the sake of sustainable development. Мы горды тем, что на Филиппинах мы добились такого партнерства во имя устойчивого развития.
We are proud that many aspects of our legislation are reflected in this multilateral instrument. Мы горды тем, что многие аспекты нашего законодательства отражены в этом многостороннем документе.
We are very proud to be part of this family of nations. Мы горды тем, что являемся частью этой семьи наций.
We are proud to be among the large number of countries that have sponsored the draft resolution before the Assembly. Мы горды тем, что принадлежим к большому числу стран, которые являются авторами проекта резолюции, представленного Ассамблее.
And we are proud to be part of that joint and integrated effort. И мы горды тем, что являемся частью этих общих и согласованных усилий.
We are proud that Mongolia has joined the ranks of active members of the United Nations peacekeeping family. Мы горды тем, что Монголия стала активным членом миротворческой семьи Организации Объединенных Наций.
We feel proud that our faith in this process has produced results. Мы горды тем, что наша вера в этот процесс принесла плоды.
We are indeed very proud to have a Pacific brother in that position. Мы поистине очень горды тем, что наш брат из Тихоокеанского региона занимает этот пост.
People in Tuva are proud to be a part of Genghis Khan's legacy. Тувинцы горды тем, что являются частью наследия Чингисхана.
We have a proud record of contributing to United Nations activities, funding and debates, extending back to its formation in 1945. Мы горды тем, что у нас есть богатый опыт участия в деятельности, финансировании и дискуссиях Организации Объединенных Наций, приобретенный за годы ее существования начиная с 1945 года.
I wanted to personally stop in and say how proud we are to have the Yonk back open and contributing to the community once again. Я хотел лично зайти и сказать, как мы горды тем, что Йонк снова открыт и вносит свой вклад в общину.
We are proud to have been one of the 119 countries that signed the Convention on the day it was adopted. Мы горды тем, что стали одной из 119 стран, подписавших Конвенцию в день ее принятия.
We are proud that the United Nations chose a retired Canadian officer to head its Mine Action Centre in Bosnia. Мы горды тем, что Организация Объединенных Наций избрала отставного канадского офицера для того, чтобы он возглавил Центр действий по разминированию в Боснии.
The United States is proud to have been able to play a part in that success. Соединенные Штаты горды тем, что сумели сыграть свою роль в достижении этого успеха.
We are proud to have made our contribution to the critical negotiating processes on the development agenda. Мы горды тем, что внесли свой вклад в важный процесс переговоров по вопросу о повестке дня в области развития.
More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us. И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе.
We are proud to be given this opportunity to show and share with you our home, our realities and our aspirations. Мы горды тем, что нам представилась возможность продемонстрировать нашу родину, наши реалии и наши устремления и поделиться ими с вами.
The Group of 77 and China is proud and honoured to have been among the foot soldiers of "General" Kofi Annan throughout the fight for global economic and social development. Группа 77 и Китай горды тем, что они были одними из солдат в армии «Генерала» Кофи Аннана на протяжении всей борьбы за глобальное социально-экономическое развитие.
His Government was proud to have supported the Agency's work in Zanzibar. That experience proved that peaceful nuclear cooperation activities could make a substantial difference in the lives of people throughout the world. Соединенные Штаты горды тем, что поддержали деятельность МАГАТЭ в Занзибаре; этот опыт показывает, что сотрудничество в области использования ядерных технологий в мирных целях может значительно улучшить жизнь населения во всем мире.
We are, of course, very grateful and proud to be a part of this body, but we are becoming worried at the scale of new contributions, particularly for peace-keeping operations. Конечно, мы очень удовлетворены и горды тем, что принадлежим к этому органу, но мы все в большей степени ощущаем обеспокоенность ввиду нового уровня взносов, особенно на операции по поддержанию мира.