Malaysia is proud to have been part of IFOR. |
Малайзия гордится тем, что ее граждане входят в состав СВС. |
Spain is proud to be standing by the parties to this process, together with the United Nations. |
Испания гордится тем, что она поддерживает участников этого процесса вместе с Организацией Объединенных Наций. |
Sweden is proud to be one of them. |
Швеция гордится тем, что она в числе этих стран. |
The Sudan was proud to be in the forefront of human rights, guided by its traditions and values. |
Судан гордится тем, что он стоит на переднем крае борьбы за права человека, руководствуясь своими традициями и ценностями. |
Spain is proud to play an active role in the hopeful new phase in Guatemala's history. |
Испания гордится тем, что она принимает активное участие в реализации наполненного надеждами нового этапа истории Гватемалы. |
Thailand is proud to be one of the 167 signatory States of the CWC. |
Таиланд гордится тем, что является одним из 167 государств, подписавших этот документ. |
Egypt was proud to be among the handful of totally paid-up States. |
Египет гордится тем, что он является одним из немногих государств, не имеющих задолженности перед Организацией. |
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements. |
Иордания гордится тем, что участвует в обеспечении глобальной безопасности. |
Thailand is proud to be part of that community. |
Таиланд гордится тем, что является частью этого сообщества. |
Prince Albert II said that Monaco was proud to welcome the members of the Council/Forum. |
Князь Альбер II сказал, что Монако гордится тем, что принимает у себя членов Совета/Форума. |
Bangladesh is proud to have been closely associated with those United Nations efforts worldwide. |
Бангладеш гордится тем, что мы тесно связаны с этими усилиями Организации Объединенных Наций, которые осуществляются по всему миру. |
Australia is proud to be playing a significant role in this important area of humanitarian concern. |
Австралия гордится тем, что она вносит существенный вклад в эту важную область гуманитарной деятельности. |
Mongolia is proud to serve on the executive body of the IPU. |
Монголия гордится тем, что она входит в состав исполнительного органа МС. |
Samoa is proud to have been able to contribute to the civilian police operations in East Timor. |
Самоа гордится тем, что может содействовать операции в Восточном Тиморе, предоставив персонал гражданской полиции. |
Africa is proud to be the first continent to make such an effort. |
Африка гордится тем, что она стала первым континентом, предпринявшим такую инициативу. |
My country, the Grand Duchy of Luxembourg, is proud to be able to participate in the work of the Commission. |
Моя страна, Великое Герцогство Люксембург, гордится тем, что имела возможность участвовать в работе Комиссии. |
Romania is also proud to be part of the first Multinational Stand-by Forces High-Readiness Brigade. |
Румыния также гордится тем, что ее военнослужащие входят в состав первой бригады высокой готовности многонациональных резервных сил. |
Lithuania is proud to be a member of an institution which sets an example of efficiency and respectability for many other international institutions. |
Литва гордится тем, что является членом учреждения, которое может служить примером эффективности и авторитетности для многих других международных организаций. |
Libya is proud to have been among the countries that supported these leaders during their struggle. |
Ливия гордится тем, что она была среди тех стран, которые поддерживали этих лидеров в их борьбе. |
At the moment, Slovenia is proud to be a non-permanent member of the Security Council. |
Словения гордится тем, что в настоящее время она является непостоянным членом Совета Безопасности. |
My country is proud to have been one of the main sponsors of the establishment of that office. |
Моя страна гордится тем, что была одним из главных спонсоров создания этого подразделения. |
Eritrea is proud to have made the arrangements for those meetings and to have acted as facilitator. |
Эритрея гордится тем, что она подготовила эти встречи и выступила в роли посредника. |
The United Nations Democracy Fund is a notable example and Mongolia is proud to serve on its Advisory Board. |
Замечательным примером этой роли является фонд демократии Организации Объединенных Наций, и Монголия гордится тем, что входит в его Консультативный совет. |
He was proud that, in Serbia and other Eastern European countries, UNIDO cleaner production programmes were growing. |
Он гордится тем, что програм-мы более чистого производства ЮНИДО расширя-ются в Сербии и других странах Восточной Европы. |
Austria was proud to support those projects and would continue to do so. |
Австрия гордится тем, что обеспечивает поддержку этих проектов, и намерена продолжать это делать и впредь. |