Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protected - Защитить"

Примеры: Protected - Защитить
I wanted you protected... if it went to hell. Я хотел защитить тебя... в худшем случае.
Clearly, farmers should be made secure and protected as part of the agrarian reform programme. Без всякого сомнения, в рамках осуществления аграрной реформы сельскохозяйственных работников следует обезопасить и защитить.
The settlement minimized the costs to the United Nations and protected its interests. Такое урегулирование позволяет свести до минимума расходы Организации Объединенных Наций и защитить ее интересы.
Such flexibility required objective standards to ensure that the secured creditor behaved in a manner that protected the interests of the grantor and third-party creditors. Подобная гибкость требует применения объективных стандартов, которые позволят обеспеченному кредитору действовать таким образом, чтобы защитить интересы лица, предоставляющего право, и кредиторов как третьей стороны.
An independent Kosovo must be secured and its minorities protected. Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово.
No international law or international convention has protected their most fundamental humanitarian rights. Ни международное право, ни международные конвенции не смогли защитить их самые элементарные права человека.
The cards enabled families to smooth out their post-disaster expenditure in ways that better protected their assets and rebuilt their livelihoods. Карточка позволила семьям так планировать свои расходы после стихийного бедствия, чтобы эффективнее защитить свое имущество и вновь обеспечить средства к существованию.
The whole campaign is of a political nature, something from which we believe the United Nations mechanism should be detached and protected. Вся кампания носит политический характер, поэтому мы отчасти считаем, что механизм Организации Объединенных Наций следует отделить и защитить.
In order to safeguard human rights, the rights of Mother Earth must be recognized and protected. Для того чтобы гарантировать права человека необходимо признать и защитить права нашей матери - планеты Земля.
This woman should have protected her. Та женщина должна была её защитить.
He was there with you, Skye... could have protected you. Он был рядом с тобой, Скай... мог защитить тебя.
I'll make sure they're protected. Я сделаю всё, чтобы их защитить.
He's concerned about your safety, but the one piece of evidence which could have protected you, he hides. Он заботился о вашей безопасности, но одну часть доказательств, которая возможно смогла бы защитить вас, он скрыл.
How have you ever protected her? Да как вы вообще сможете ее защитить?
All I know is I protected my son. Я хотела лишь одного - защитить своего сына.
I mean, I want her protected. Я о том, что нужно ее защитить.
Education benefits both the individual and society and must be preserved as public good so that the social interest is protected against the commercial interests in privatized education. Образование приносит пользу как отдельным лицам, так и обществу в целом, и отношение к образованию как к общественному благу необходимо сохранить, чтобы защитить социальный интерес от наступления коммерческих интересов приватизированной сферы образования.
Good practice involves specifically training investigators on the use of disruptive techniques in such a way that the rights of smuggled migrants are protected. Положительным примером здесь является организация специальной подготовки следователей в вопросах использования мер по срыву таких планов таким образом, чтобы защитить права незаконно ввезенных мигрантов.
You could have protected that with that, but now you're vulnerable to... Конечно ты можешь защитить его так, но тогда ты становишься более уязвим для...
He would have protected the cure and probably would have hidden it from his partners. Он старался бы защитить лекарство и возможно, спрятал бы его от своего напарника.
How do you think the FBI could have protected me? По-вашему мнению, каким образом ФБР могло бы защитить меня?
If you had told me, I could've protected you. Если бы ты мне сказала, я бы могла тебя защитить.
First, under their provisions the legitimate rights and interests of persons suspected of criminal acts were safeguarded more effectively and innocent persons were protected. В сущности их положения позволяют, во-первых, обеспечить более эффективную защиту законных прав и интересов лиц, подозреваемых в совершении уголовного преступления, а также защитить невиновных.
Significantly, the fundamental question still remains; how can indigenous traditional knowledge be properly protected? А главное, все еще сохраняется основополагающий вопрос: как можно должным образом защитить традиционные знания коренных народов?
Another representative agreed that the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment purposes facilitated trade and protected countries from invasions of exotic pests that could cause significant economic damage. Еще один представитель согласился, что бромистый метил, применяемый для карантинной обработки или обработки перед транспортировкой, позволяет облегчить торговлю и защитить страны от инвазии чужеродных вредителей, которые могут нанести значительный экономический ущерб.