Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Propaganda - Пропаганда"

Примеры: Propaganda - Пропаганда
Like newspapers, the broadcast media (radio and television) have been used as a mechanism for propaganda from their earliest days, a tendency made more pronounced by the initial ownership of broadcast spectrum by national governments. Как и газеты, вещательные СМИ (радио и телевидение) использовались как честные механизмы для пропаганда с самого их начала, тенденция стала более выраженной с тех пор, как владельцами вещательного спектра становились правительства государств.
One of the key elements of the anti-Falun Gong campaign was a propaganda campaign that sought to discredit and demonize Falun Gong and its teachings. Одним из ключевых элементов кампании против Фалуньгун была пропаганда, которая стремилась дискредитировать и очернить Фалуньгун и его учение.
Moreover, a nation's "irrational dreamwork" often reflects its actual condition more truthfully than its "ego" - its official pronouncements, diplomatic statements, and propaganda. Более того, «иррациональная работа сновидения» нации зачастую отражает её реальное состояние более правдиво, чем её «эго» - официальные заявления, дипломатические формулировки и пропаганда.
George Orwell neatly summarized why: "All propaganda is a lie even when it's telling the truth." И Джордж Оруэлл четко объяснил причину: «Вся пропаганда является ложью, даже когда она говорит правду».
The effort was overseen by Ding Guangen in his capacity as the deputy leader of the Central Leading Group for Dealing with Falun Gong and the country's propaganda chief. Эту работу возглавил Ding Guangen как уполномоченный заместитель руководителя отдела Центрального Комитета по борьбе с Фалуньгун, в его руках была сосредоточена вся пропаганда в стране.
These latest rumours for example that I was somehow behind the attack on abnegation is nothing more that divergent propaganda Например, эти недавние слухи о том, что атака на Отречение - моих рук дело - не более, чем пропаганда Дивергентов.
It is unclear whether racial discrimination has been defined in national law and whether racist activities, organizations and propaganda have been criminalized as required under the Convention. Не ясно, имеется ли в национальном законодательстве определение расовой дискриминации и поставлены ли вне закона расистская деятельность, расистские организации и пропаганда, как того требует Конвенция.
Under the Cuban Penal Code, enemy propaganda, unlawful association, "dangerousness" to society, illegal entry into or departure from the country and so forth continue to be wrongfully defined as offences. В кубинском уголовном кодексе по-прежнему неправомерно классифицируются как преступления такие деяния, как враждебная пропаганда, создание незаконных организаций, общественная опасность, незаконный въезд в страну или выезд из нее и так далее.
Brazil's Electoral Code reaffirms this stance, stating that propaganda to encourage war will not be tolerated, the same going for attempts to promote attacks on people and property (art. 243). В Положении о выборах в Бразилии подтверждается такой подход и заявляется о том, что пропаганда войны не допускается; это в равной мере относится к попыткам спровоцировать нападение на людей и их собственность (статья 243).
Hostile propaganda was also directed against the human rights situation in the country, based on the reports of foreigners who knew nothing about the Sudan, or of opposition figures living abroad and exploited by hostile intelligence organizations. Враждебная пропаганда была также направлена против реального положения в области прав человека в стране, основываясь на сообщениях иностранцев, которые ничего не знают о Судане, или заявлениях оппозиционеров, проживающих за границей и используемых враждебными разведывательными организациями.
(c) Racist and xenophobic propaganda through computer and electronic networks: measures to be taken at the national and international levels; с) пропаганда расизма и ксенофобии с помощью компьютерных и электронных сетей: меры, которые необходимо принять на национальном и международном уровнях;
Such propaganda also has an impact on the psychology of the Azerbaijani people, arousing unhealthy passions and unfounded hopes, and this in turn prevents the Azerbaijani leadership from pursuing flexible approaches in the negotiating process. Подобная пропаганда воздействует и на психологию азербайджанского народа, возбуждая нездоровые страсти и безосновательные надежды, что в свою очередь мешает азербайджанскому руководству проявлять гибкие подходы в переговорном процессе.
Such harmful propaganda, aimed at misleading world public opinion on the Cyprus question, is further proof that the Greek Cypriot side intends to maintain its rejectionist stance on the basic parameters of a settlement between the two sides in Cyprus. Такая вредная пропаганда, нацеленная на то, чтобы ввести в заблуждение мировое общественное мнение по кипрскому вопросу, служит еще одним доказательством того, что кипрско-греческая сторона намеревается и далее занимать позицию отвержения по основным параметрам урегулирования между двумя сторонами на Кипре.
(a) "Nationalist-chauvinistic propaganda, incitement to racial or national hatred" (Penal Code, art. 317); а) "националистическая и шовинистическая пропаганда, подстрекательство к расовой или национальной ненависти" (Уголовный кодекс, статья 317);
Personal ambition, competition for resources, historical grievances, propaganda - all of these have been factors provoking fighting during which the most shocking human rights violations in Europe in nearly 50 years took place. Личные амбиции, борьба за ресурсы, исторические обиды, пропаганда - все эти факторы спровоцировали боевые действия, в ходе которых были совершены наиболее ужасные нарушения прав человека в Европе за последние без малого 50 лет.
Also, written and oral propaganda aimed at damaging the indivisible unity of the State, regardless of the intention or ideas behind them (art. 8), was to be punished by a sentence of between two and five years' imprisonment. Кроме того, подлежала наказанию в виде тюремного заключения сроком от двух до пяти лет письменная и устная пропаганда, направленная на подрыв нерушимого единства государства, независимо от лежащих в ее основе намерений или идей (статья 8).
Pursuant to section III, article 47, of the Constitution, agitation and propaganda in favour of racial, ethnic, religious or social division or hostility are prohibited. В соответствии с частью III статьи 47 Конституции Азербайджанской Республики не допускаются агитация и пропаганда, возбуждающие расовую, национальную, религиозную и социальную рознь и вражду.
Even more serious is the fact that the propaganda aims at closing all opportunities for peace in Angola other than the one that will best serve the purpose of the armed UNITA. Еще более значимым является тот факт, что пропаганда направлена на перекрытие всех путей достижения мира в Анголе, за исключением того, который в наибольшей степени отвечает целям вооруженного УНИТА.
I would like to state that at a time when direct talks between the two sides are continuing in Cyprus, this kind of politically motivated propaganda and unfounded allegations do not enhance prospects of achieving progress through the current phase of the talks. Хотел бы подчеркнуть, что такого рода политически мотивированная пропаганда и необоснованные утверждения, имеющие место в тот момент, когда продолжаются прямые переговоры между двумя сторонами на Кипре, не способствуют расширению перспектив достижения прогресса на нынешней стадии переговоров.
As a result, propaganda of ideas based on racial superiority or hatred may only be punished if it results in criminal conduct such as physical violence, threat or defamation of an individual. Это приводит к тому, что пропаганда идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, может являться наказуемой лишь в том случае, если она приводит к уголовно-наказуемому поведению, такому, как физическое насилие, угрозы или диффамация в отношении того или иного лица.
Mr. RESHETOV, referring to information provided in paragraph 20 et seq. of the report, endorsed the spirit of the legislation adopted which made political parties whose propaganda was openly racist and xenophobic liable to financial penalties. Г-н РЕШЕТОВ, касаясь информации, приводимой в пункте 20 и в последующих пунктах доклада, одобряет направленность принятых законодательных мер, предусматривающих финансовые меры наказания для политических партий, пропаганда которых носит открыто расистский и ксенофобный характер.
The negative propaganda has included unsubstantiated allegations of serious abuse by INTERFET, overly exaggerated accounts of harassment suffered by former militia who have returned, and reports of no food and means of survival. Очернительская пропаганда распространяет необоснованные утверждения о серьезных нарушениях, совершаемых МСВТ, чрезмерно преувеличенные заявления о преследованиях, которым подвергаются бывшие члены вооруженного ополчения, возвратившиеся в Восточный Тимор, и сообщения об отсутствии продовольствия и средств к существованию.
By the end of 1994, the Government had proposed a bill to amend the provision in such a way that a prison sentence is mandatory if it is found by the court that the offence amounts to propaganda. В конце 1994 года правительство предложило законопроект, делающий наказание в виде тюремного заключения обязательным, если суд установит, что данное правонарушение может быть квалифицировано как пропаганда идей расовой ненависти.
It is a sad reality that the most outrageous propaganda, repeated often enough, will break down the resistance of even the most sceptical and humane citizen. Печальная действительность заключается, однако, в том, что самая абсурдная пропаганда, если ее повторять достаточно часто, проникает в сознание даже наиболее скептически настроенных и гуманных граждан.
Noting with concern that the dissemination of racist and xenophobic propaganda is also being channelled through new communication technologies, including such computer networks as the Internet, отмечая с озабоченностью, что пропаганда расизма и ксенофобии ведется также с применением новых коммуникационных технологий, включая такие компьютерные сети, как Интернет,