Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропагандистских

Примеры в контексте "Propaganda - Пропагандистских"

Примеры: Propaganda - Пропагандистских
Pakistan was using propaganda techniques to conceal its intention to impugn Indian sovereignty and territorial integrity. Пакистан прибегает к использованию пропагандистских методов, с тем чтобы скрыть свое стремление поставить под вопрос суверенитет и территориальную целостность Индии.
We believe it is only for propaganda purposes. Мы полагаем, что это сделано в чисто пропагандистских целях.
Those campaigns were being used for propaganda purposes and did nothing to promote respect for sovereignty, peace and solidarity among nations. Эти кампании используются в пропагандистских целях и никак не пропагандируют уважение к суверенитету, миру и солидарности между странами.
It further invited the relevant services within the United Nations to strengthen monitoring of the use of information for propaganda campaigns. Она предлагает далее соответствующим службам в системе Организации Объединенных Наций укреплять контроль за использованием информации в пропагандистских кампаниях.
The Organization was being used as a platform for inappropriate propaganda attacks. Организация используется в качестве платформы для неуместных пропагандистских нападок.
Your cheap propaganda slogans won't work, captain. Ваш дешевых пропагандистских лозунгов не будет работать, капитан.
Listen, there's an exhibition of Russian propaganda posters on at the Tate. Слушай, в Тэйт проходит выставка русских пропагандистских плакатов.
To be fair, it bears mentioning that the issue of the treatment of prisoners has also been the subject of false propaganda campaigns. Ради справедливости следует упомянуть, что проблема обращения с военнопленными также является предметом ложных пропагандистских кампаний.
Article 233 of the Macau Penal Code punishes incitement to racial discrimination through establishment of organizations or the development of organized propaganda activities. Статья 233 Уголовного кодекса Макао предусматривает наказание за подстрекательство к расовой дискриминации посредством создания организаций или проведения организованных пропагандистских мероприятий.
However, in Irish reference books, such as Handbook of Irish Philately, the term forerunners usually refers to political and propaganda labels. Однако в ирландских справочниках, таких как «Справочник по ирландской филателии» («Handbook of Irish Philately'»'), термин «forerunners» обычно употребляется в отношении политических и пропагандистских виньеток.
The men lived together and participated in several propaganda efforts on behalf of the North Korean government. Они жили вместе и приняли участие в нескольких пропагандистских акциях от имени Северной Кореи.
Journalist Harold Isaacs called the iconic image "one of the most successful 'propaganda' pieces of all time". Журналист Гарольд Айзекс назвал фотографию «одной из самых успешных "пропагандистских" примеров всех времен».
These recordings may then be used by state-run media as part of a propaganda effort. Эти записи затем могут быть использованы государственными СМИ для пропагандистских целей.
Japanese losses were greatly exaggerated for propaganda purposes. В пропагандистских целях японские потери сильно преувеличивались.
In addition, McVeigh believed that the open space around the building would provide better photo opportunities for propaganda purposes. Кроме того, Маквей считал, что открытая местность перед зданием позволит сделать более качественные фотографии для пропагандистских целей.
1948, a group of Chinese soldiers got lost in the mountains during a mission being recorded for propaganda purposes. 1948 год, группа китайских солдат потерялась в горах во время миссии, которую записывали в пропагандистских целях.
The issues of refugees and missing persons has also been the subject of exploitation for propaganda purposes. Вопрос о беженцах и пропавших без вести лицах также использовался в пропагандистских целях.
Political masterminds or propaganda people are no less responsible than the individuals who perform the actual carnage. Политические вдохновители или сотрудники пропагандистских органов ответственны не в меньшей степени, чем лица, которые реально убивали.
The de facto Bosnian Serb authorities have been disseminating propaganda through the media under their control. Власти де-факто боснийских сербов используют контролируемые ими СМИ в пропагандистских целях.
The representative commented that those allegations were not supported by any reliable data and seemed to be part of the propaganda of fundamentalists. Представитель ответила, что не существует каких-либо достоверных данных в подтверждение этого и что, как представляется, такие заявления распространяются фундаменталистами в пропагандистских целях.
Indonesia may be right when, in statistics published in various propaganda materials, it claims to have created thousands of companies and jobs. Индонезия, может быть, и права, когда в публикуемых в различных пропагандистских материалах статистических данных утверждает, что она создала тысячи компаний и рабочих мест.
We urge North Korea not to waste time by engaging in meaningless arguments and propaganda. Мы настоятельно призываем Северную Корею не терять время путем выдвижения бесполезных и пропагандистских аргументов.
It was the well-worn argument used by the occupying forces for propaganda purposes. Этот банальный аргумент используется оккупационными силами в пропагандистских целях.
It should not be used without authorization for purposes of propaganda. Они не подлежат использованию в пропагандистских целях без соответствующего разрешения.
Only in cases where they distribute propaganda material without a legal permit may they be detained. Они могут быть взяты под стражу лишь в том случае, если занимаются распространением пропагандистских материалов без разрешения, предусмотренного в законе.