Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Propaganda - Пропаганда"

Примеры: Propaganda - Пропаганда
His historical method also laid the groundwork for the observation of the role of state, communication, propaganda and systematic bias in history, and he is thus considered to be the "father of historiography" or the "father of the philosophy of history". Этот исторический метод заложил основу для изучения роли, которую играют в истории государство, коммуникации, пропаганда и систематические ошибки, поэтому Ибн Хальдун считается «отцом историографии» или «отцом философии истории».
Incidentally, the difference between ideas and narratives: the idea is the cause that one believes in; and the narrative is the way to sell that cause - the propaganda, if you like, of the cause. Между прочим, разница между идеологией и историями: идея это то, во что люди верят, а история это то, как эта вера продается - можно сказать, пропаганда этой идеи.
Under its Act on the Rights of the Child, the participation of children in military activities and in armed conflicts, the dissemination of propaganda in favour of war and violence among children, as well as the creation of military formations are all prohibited. В соответствии с Законом Республики Беларусь "О правах ребенка" запрещается привлечение детей для участия в военных действиях, в вооруженных конфликтах, пропаганда среди детей войны и насилия, создание военных формирований.
Article 66 of the Criminal Code in force provides that "propaganda for war, in whatever form it may be conducted, shall be punished by deprivation of liberty for three to eight years with exile for two to five years, or without exile". А в статье 66 действующего Уголовного кодекса отмечено, что "пропаганда войны, в какой бы форме она ни велась, наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет и ссылкой на срок от двух до пяти лет или без ссылки".
Unsubstantiated assertions and wartime propaganda have been accepted, whereas the brief of wartime propagandists was simply to make the enemies look as bad as possible, and make themselves and their friends look as good as could be. Необоснованные утверждения и пропаганда времен войны принимаются, в то время как задача пропагандистов времен войны сводилась к тому, чтобы изобразить врагов как можно в более неприглядном виде, а самих себя и своих друзей представить как можно лучше.
Under article 167 of the Criminal Code, war propaganda, dissemination, through the media or otherwise, of calls to wage war, is punishable by correctional labour for up to two years or imprisonment for up to five years. Пропаганда войны, то есть распространение с использованием средств массовой информации или другим способом призывов к ведению агрессивной войны, наказывается исправительными работами на срок до двух лет или лишением свободы на срок до пяти лет (ст. 167 Уголовного кодекса).
Article 47, which concerns freedom of thought and speech, stipulates that everyone may enjoy freedom of thought and speech and that propaganda provoking racial, national, religious and social discord and animosity is prohibited. В статье 47, посвященной свободе мысли и слова, говорится, что каждый обладает правом на свободу мысли и слова и что не допускаются агитация и пропаганда, возбуждающие расовую, национальную, религиозную и социальную рознь и вражду.
Accordingly, in addition to prohibiting all discrimination, the Constitution of the Congo provides, in article 11, paragraph 2, that: "Any propaganda or any incitement to racial hatred, violence or civil war constitutes a crime." Так, помимо запрета любой дискриминации Конституция Республики Конго предусматривает в пункте 2 своей статьи 11: "Любая пропаганда или любое подстрекательство к этнической ненависти, насилию или гражданской войне является преступлением".
Human Rights Watch, during its fact-finding mission on violence against Rwandan women during the genocide, also comments on this remarkable factor, the enormous propaganda against Tutsi women during the period leading up to the genocide. Организация по наблюдению за соблюдением прав человека в ходе своей миссии по установлению фактов насилия в отношении руандийских женщин во время геноцида также отмечает такой примечательный факт, как энергичная пропаганда, развернутая против женщин-тутси в период, предшествующий геноциду 5/.
The Committee also underlined that in order to make article 20 fully effective "there ought to be a law making it clear that propaganda and advocacy as described therein are contrary to public policy and providing for an appropriate sanction in case of violation". Комитет также подчеркнул, что для того, чтобы сделать статью 20 полностью эффективной, "должен существовать закон, в котором недвусмысленно указывалось бы, что подобная пропаганда и выступления противоречат государственной политике, и в котором предусматривались бы необходимые санкции в случае нарушения".
Such reasons include the non-religious nature of the organization, the interference of the religious organization in family relations that result in the breakup of a family or the propaganda of war and social, racial, national or religious discord. К числу этих причин относятся нерелигиозный характер организации, вмешательство религиозной организации в семейные отношения, приведшие к разрыву семьи, или пропаганда войны, разжигание социальной, расовой, национальной или религиозной розни.
Suffice it to say that the Greek Cypriot propaganda we are witnessing on this subject is clearly a product of the distorted mentality that Cyprus as a whole, both the south and the north, is exclusively Greek! Достаточно сказать, что в данной ситуации кипрско-греческая пропаганда, несомненно, демонстрирует искаженное представление о том, что Кипр в целом - северная и южная части - принадлежит исключительно грекам!
Propaganda was employed to exploit those incidents. Для того чтобы использовать эти инциденты в своих целях, была развернута пропаганда.
Propaganda and attacks motivated by religious intolerance are crimes under Czech law. В соответствии с чешским законодательством пропаганда и нападения, совершаемые на почве религиозной нетерпимости, являются преступлениями.
Propaganda and attacks motivated by religious intolerance were crimes under Czech law. Пропаганда религиозной нетерпимости и нападения, совершаемые на этой почве, являются преступлениями в соответствии с чешским законодательством.
Propaganda is much more than newspapers. Пропаганда - это больше, чем просто газеты.
Propaganda of ideas of supremacy on the basis of national and social origins is prohibited by law. Пропаганда идей превосходства по признаку национального или социального происхождения запрещена законом.
Propaganda for war is specifically prohibited under article 20 of the Covenant. Пропаганда войны особо запрещена согласно статье 20 этого Пакта.
Propaganda of social, racial, national, religious or linguistic superiority is prohibited. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
Propaganda had rarely contributed to reconciliation and should be avoided when dealing with the past. Пропаганда редко способствует примирению, и ее следует избегать, когда речь идет о прошлом.
Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution. Пропаганда заставляет нас верить, что война естественна, а армия - почётное учреждение.
This is Shepherd's blog site - Propaganda of the Deed. Вот блог Пастыря - Пропаганда Подвига.
Propaganda is understood to be systematic, intensive or continuous efforts with a view to influencing opinion formation. Пропаганда понимается как систематические, активные или постоянные усилия оказать воздействие на формирование общественного мнения.
Propaganda inciting racial hatred or aggression was prohibited. Пропаганда, разжигающая расовую ненависть или агрессию, запрещена.
Propaganda and agitation of state policy and the Government of the Republic of Tajikistan to build and develop a democratic society in a country. Пропаганда и агитация политики государства и Правительства Республики Таджикистан по создании и развитию демократического общества в стране.