Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Propaganda - Пропаганда"

Примеры: Propaganda - Пропаганда
Imagine how Russian propaganda would profit from your death. Представляете, как отреагирует русская пропаганда, если вы вдруг погибнете по дороге в пути.
NATO has not aggressively victimized Russia, as Kremlin propaganda claims. НАТО не ведет агрессивной политики против России, как об этом заявляет кремлевская пропаганда.
Antisemitic propaganda was also spread outside Germany. Как и в Германии, в Южной Африке получила распространение антисемитская пропаганда.
Everything else you hear is just propaganda and confusion. Всё остальное, что вы слышите, - просто пропаганда и разнобой мнений.
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда.
Speech or propaganda that promotes hatred and/or incites violence against minority groups высказывания или пропаганда, разжигающие ненависть и/или подстрекающие к насилию против групп меньшинств;
Their propaganda, meanwhile, is slick, digital and produced at scale for audiences across the world. Между тем их пропаганда является продуманной, цифровой и достаточно масштабной для охвата аудиторий по всему миру.
Using a crowd-sourcing strategy, ISIL produces digital propaganda in greater volumes and with greater frequency than other groups. Благодаря использованию стратегии краудсорсинга компьютерная пропаганда ИГИЛ выпускается в больших объемах и с большей частотностью, чем другими группами.
Media and electoral propaganda often had an adverse impact on efforts to improve their status. Средства массовой информации и предвыборная пропаганда зачастую негативно влияют на усилия по улучшению положения цыган.
Xenophobic propaganda did exist in Georgia but it was not widespread. В Грузии ксенофобская пропаганда имеет место, но не в широких масштабах.
Undermining the peaceful coexistence of peoples and engaging in propaganda or action inciting to inter-ethnic or religious strife constitute criminal activities. Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов, пропаганда и разжигание межнациональной вражды или розни признаются преступным деянием.
Information propaganda rooted in Russian consciousness continued to fuel chauvinism, xenophobia, anti-Semitism and ethnic strife. Информационная пропаганда, укоренившаяся в сознании россиян, продолжает подпитывать шовинизм, ксенофобию, антисемитизм и этническую рознь.
It also recommended revising the Penal Code in order to criminalize conduct and activities such as propaganda and dissemination of ideas based on racial superiority. Он также рекомендовал пересмотреть Уголовный кодекс, с тем чтобы установить уголовную ответственность за такие деяния и деятельность, как пропаганда и распространение воззрений, основанных на идеологии расового превосходства.
The system has built into it what we call propaganda. Система построена на том, что мы называем пропаганда.
This is what they were telling. This is their propaganda. Вот, что они говорили. Это их пропаганда.
Our goal was to use propaganda so the world know about our fight. Нашей целью была пропаганда, чтобы мир узнал о нашей борьбе.
This struck me as childish propaganda and suddenly now it's so dangerous... Эта пропаганда мне кажется детской и вдруг оказывается такой опасной...
No matter what the propaganda says, the E-Rep has always been about Human primacy. Не важно, что говорит пропаганда, республика всегда отдавала первенство людям.
In Rwanda, such propaganda had been visible as long as two years before the genocide had begun. В Руанде такая пропаганда открыто велась в течение целых двух лет, прежде чем начался геноцид.
War propaganda is prohibited (Constitution, art. 11). Пропаганда войны запрещается (статья 11 Конституции Республики Таджикистан).
Such anti-Semitic and anti-western propaganda underscores a culture of hatred, not of peace. Такого рода антисемитская и антизападная пропаганда свидетельствует о культуре ненависти, а не о культуре мира.
At least, this is what the official propaganda says. По крайней мере, так гласит официальная пропаганда.
It was highly sensationalized in the Japanese and Korean press, and used as propaganda to increase anti-Chinese sentiment. Этот инцидент был сильно растиражирован в японской и корейской прессе и использован как пропаганда для усиления антикитайских настроений.
Instead, when the government reported the episode, it looked like propaganda. Вместо этого, показанные правительством кадры выглядели как пропаганда».
In socialist times, movies were treated as a propaganda instrument by the Mongolian People's Revolutionary Party. В социалистические времена фильмы рассматривались как пропаганда Монгольской народно-революционной партии.