Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Propaganda - Пропаганда"

Примеры: Propaganda - Пропаганда
During the Great Purges of the 1930s, Stalin's propaganda invariably depicted Trotsky as the instigator of all supposed plots and acts of sabotage. Во время репрессий 1930-х годов сталинская пропаганда неизменно изображала Троцкого как зачинщика всех предполагаемых заговоров и актов саботажа.
Mussolini nominated Mori as a senator, and fascist propaganda claimed that the Mafia had been defeated. Муссолини назначил Мори сенатором, а фашистская пропаганда возвестила стране, что мафия была разгромлена.
This propaganda "inspired outbreaks of violence and caused many casualties in Egypt". Эта пропаганда «вдохновила насилие и вызвала много жертв в Египте».
As a rule, anti-religious propaganda was conducted in parallel with popularization of scientific knowledge. Как правило, антирелигиозная пропаганда велась параллельно с популяризацией научных знаний.
During the Stalinist period, Soviet propaganda created the image an infallible leader around Stalin. В сталинский период советская пропаганда создала вокруг И. В. Сталина ореол непогрешимого вождя.
Tactical political propaganda seeks to obtain immediate results within a given framework. Тактическая пропаганда направлена на получение немедленных результатов в рамках короткого периода.
Using religious, military and cultural propaganda, he fostered a cult of personality. Религиозная, военная и культурная пропаганда способствовала укреплению культа личности.
The goal competition was propaganda of healthy life among the grown-ups. Цель данного мероприятия - пропаганда здорового образа жизни среди подрастающего поколения.
The enemy's propaganda is slighting the Reichsfuhrer. They think he's a fiend. Пропаганда врагов третирует рейхсфюрера, они считают его исчадием ада.
Communist propaganda relentlessly proselytized for re-unification as a "sacred" duty. Коммунистическая пропаганда неуклонно взывает к воссоединению как к "священной" обязанности.
What is scarce is attention, which depends on credibility - and government propaganda is rarely credible. Чего действительно не хватает, так это внимания, которое зависит от достоверности, - а государственная пропаганда редко бывает достоверной.
But one of the paradoxes of soft power is that propaganda is often counterproductive, owing to its lack of credibility. Но один из парадоксов мягкой власти это то, что пропаганда часто является контрпродуктивной из-за отсутствия доверия к ее достоверности.
Simple propaganda is counterproductive as public diplomacy. Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Anti-Polish propaganda was sponsored by the Lithuanian state. Антипольская пропаганда велась при поддержке государства.
Now the word "propaganda" sets off alarm bells. Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Today these novels and books are generally seen as pro-slavery propaganda. Сегодня эти романы как правило, рассматриваются как пропаганда рабства.
Art and propaganda in Soviet photography in the 1920-1940s. Искусство и пропаганда в советской фотографии в 1920-1940 годы.
Your rhetoric and your propaganda... aren't going to save you out there. Твоя риторика и твоя пропаганда... не спасет тебя.
It's later used as propaganda, to encourage others. Пропаганда использует эти ролики для вдохновления других.
As you're well aware, northern propaganda is our jurisdiction. Вы прекрасно знаете - пропаганда Севера находится в нашей юрисдикции.
But you're telling me this video isn't just alarmist propaganda. Но вы говорите, что это не просто какая-то пропаганда.
No, it's definitely not just propaganda. Ну конечно, это не просто пропаганда.
The German war propaganda was a nice idea. Немецкая пропаганда войны была отличной идеей.
And ultimately, it seems to me, that always works better than propaganda. И, в конце концов, это всегда срабатывает, как мне кажется, лучше, чем пропаганда.
Art and propaganda have always gone hand in hand in Russia. Искусство и пропаганда в России всегда шли рука об руку.