Английский - русский
Перевод слова Propaganda
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Propaganda - Пропаганда"

Примеры: Propaganda - Пропаганда
Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda. Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда.
The propaganda seems strange coming from the mouth of an old lady. Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины.
Clark's propaganda machine is feeding the anti-alien hysteria back home. Пропаганда Кларка раздувает анти-инопланетную истерию у нас на родине.
Simultaneously, South Ossetian separatist propaganda, in relation to humanitarian issues, intensified. Одновременно усилилась пропаганда юго-осетинских сепаратистов по гуманитарным вопросам.
Racial propaganda did not exist in Zambia and there were thus no examples of cases where such activities had been prosecuted. Пропаганда расизма как явление в Замбии отсутствует, и поэтому невозможно привести примеры случаев судебного преследования за такую деятельность.
North Korean propaganda sought to depict the post-1966 commando raids as a South Korean guerrilla movement akin to the Viet Cong. Северокорейская пропаганда стремилась изобразить диверсионные рейды, произведенные после 1966 года, действиями южнокорейского партизанского движения наподобие Вьетконга.
When questioned about the Holocaust, he dismissed it as lies and Allied propaganda, prompting public anger. Отвечая на вопрос о Холокосте, он отрицал его, сказав что это ложь и пропаганда союзников, что вызвало гнев общественности.
Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism. В то время иррациональный подбор новостей, лесть и пропаганда преподносились как журналистика.
Moreover, the reporting period has been characterized by an increase in anti-Tribunal propaganda within Croatia. Более того, за отчетный период в Хорватии усилилась пропаганда, направленная против Трибунала.
The reality on the ground speaks much louder than such rhetoric and propaganda by the occupying Power. Реальная ситуация на местах гораздо лучше отражает подлинное положение вещей, нежели риторика и пропаганда оккупирующей державы.
According to the article 96, it is established that in programmes of the public broadcasting service, no religious propaganda is allowed. В соответствии со статьей 96 в программах государственной радио- и телевещательной службы не допускается какая-либо религиозная пропаганда.
These are standard practices of Sudanese propaganda to hoodwink the world. Суданская пропаганда использует свои обычные приемы, пытаясь ввести в заблуждение мировую общественность.
It was clear again that Russian Soviet-type propaganda simply aims at further destabilizing the situation on the ground. Вновь стало очевидно, что российская пропаганда советского типа нацелена лишь на то, чтобы еще более дестабилизировать положение на местах.
The propaganda from the industry has been very, very strong. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
War is driven by propaganda on all sides. Во время войны пропаганда льется рекой.
Some of the topics covered were racial gangs, gang recruitment, hate camps, and propaganda. Участники этого семинара рассмотрели такие темы, как расистские группировки, методы, используемые такими группировками для пополнения своих рядов, лагеря, членов которых объединяют мотивы ненависти, и пропаганда.
According to article 18 of the Constitution, spreading propaganda of religions (religious movements); humiliating people's dignity; and contradicting the principles of humanism are prohibited. Согласно статье 18 Конституции, запрещается распространение и пропаганда религий, унижающих достоинство личности и противоречащих принципам человечности.
The deterioration of the Azerbaijani-Russian relations and the ensuing anti-Russian propaganda of the Popular Front played contributed to the concern of the Russian population for its future in Azerbaijan. Ухудшение азербайджано-российских отношений и последовавшая за этим антироссийская пропаганда Народного фронта сыграли непоследнюю роль в беспокойстве русского населения за своё будущее в Азербайджане.
In Beiping, a propaganda troupe was also organized in which students from Beiping would tell peasants living in nearby provinces about the need of resistance against future Japanese aggression. Была организована пропаганда, в которой студенты из Бэйпина рассказывали крестьянам из соседних провинций о необходимости сопротивления против возможной агрессии со стороны Японии.
Large quantities of propaganda were produced by the government under the guidance of such journalists as Charles Masterman and newspaper owners such as Lord Beaverbrook. Успешно насаждалась правительственная пропаганда, благодаря работе таких журналистов как Чарльз Мастерман и газетных издателей как лорд Бивербрук.
It is against the Constitution to act in ways liable to destroy the peaceful common life of peoples, to spread propaganda or to stir inter-ethnic strife. Действия, способные разрушить мирную совместную жизнь народов, пропаганда и разжигание межнациональной розни являются противоконституционными.
The Armenian propaganda is not fastidious about any means it uses in attempts to enlist at least a kind of support to its cynical allegations. Армянская пропаганда не гнушается использовать никакие средства в попытке найти хоть какую-то зацепку в подтверждение своих циничных обвинений.
Early propaganda, in the 1940s, presented a positive Soviet-Korean relationship, often depicting Russians as maternal figures to childlike Koreans. Более ранняя пропаганда (особенно в 1940-х годах) освещала советско-корейские отношения в самом позитивном ключе, часто представляя русских корейцам как братский народ.
She walks around with her odourless deodorant, her airy-fairy come-as- you-are propaganda when she is just as superficial as they come. Она расхаживает со своим дезодорантом без запаха, и ее мечтательность придет как твоя пропаганда когда ей так же кажется что они придут.
Mr. Henkin said that the use of hate propaganda during wartime was not a justification of war. Г-н Хенкин говорит, что пропаганда ненависти во время войны не представляет собой оправдания войны и не должна использоваться ни в военное, ни в какое-либо другое время.