Английский - русский
Перевод слова Progress
Вариант перевода Продвижения вперед

Примеры в контексте "Progress - Продвижения вперед"

Примеры: Progress - Продвижения вперед
Clear targets enable a focus on efforts and benchmark progress. Четкие целевые показатели позволяют сконцентрировать усилия и наметить основные вехи продвижения вперед.
I urge the parties to seize the opportunity to make tangible progress in this respect in the coming months. Я настоятельно призываю стороны использовать эту возможность для ощутимого продвижения вперед в этом вопросе в предстоящие месяцы.
Intermittent discussions by some international allies over withdrawal, however, created concerns regarding the sustainability of progress. Вместе с тем, периодическое обсуждение некоторыми союзниками вопроса об уходе вызывает озабоченность в отношении поддержания процесса продвижения вперед.
The committee agreed to defer further consideration of the sub-item pending progress on other elements of the draft text. Комитет постановил отложить дальнейшее обсуждение этого подпункта в ожидании продвижения вперед по другим элементам проекта текста.
Development of the agricultural sector was needed in order to make progress towards food security and growth in exports of cash crops. Развитие сельскохозяйственного сектора необходимо для продвижения вперед к достижению продовольственной безопасности и росту экспорта товарных сельскохозяйственных культур.
Information on the real coverage, quality and impact of interventions is crucial to an adequate assessment of real progress. Для правильной оценки реального продвижения вперед крайне важна информация о реальном уровне охвата, качестве и результативности принимаемых мер.
Controversial issues will be resolved as negotiations progress. Спорные вопросы будут решаться по мере продвижения вперед переговоров.
No concrete progress was achieved regarding the review of intelligence records. Не наблюдалось конкретного продвижения вперед в вопросе изучения архивов разведки.
That is critical to making progress. Это абсолютно необходимо для дальнейшего продвижения вперед.
In these important respects, since 2004 there has been no progress or change. За период с 2004 года никакого продвижения вперед или каких-либо изменений в этих важных областях не произошло.
However, operational planning continued to be hampered by the absence of progress in enacting of the electoral law. Вместе с тем решение задач оперативного планирования по-прежнему затрудняется в силу отсутствия продвижения вперед в принятии закона о выборах.
The importance of continued progress was underlined. Была подчеркнута важность дальнейшего продвижения вперед.
In many cases there was a preference for receiving technical and financial support to enable progress on initial Strategic Approach planning and enabling activities. Во многих случаях было высказано предпочтение в отношении получения технической финансовой помощи для продвижения вперед в процессе первоначального планирования осуществления Стратегического подхода, а также стимулирующей деятельности.
Ecuador regrets the slow progress of the negotiations in the Conference on Disarmament. Эквадор выражает сожаление в связи с медленными темпами продвижения вперед на Конференции по разоружению.
Moreover, progress in this area is inseparable from coordinated efforts to move forward on all aspects of strengthening international security and strategic stability. Кроме того, прогресс на этом направлении неотделим от обеспечения скоординированного продвижения вперед по всем аспектам укрепления международной безопасности и стратегической стабильности.
In many ways, our future regional development is reliant upon our collective advancement and progress. Во многих отношениях будущее развитие нашего региона зависит от нашего коллективного продвижения вперед и прогресса.
The high-level meeting should also consider new ways to move forward and make substantive progress on disarmament. Совещание высокого уровня должно также рассмотреть новые маршруты для продвижения вперед и достижения предметного прогресса по разоружению.
It was suggested that a workshop be organized or multi-disciplinary ICG task force be established to make progress on the topic. Было предложено организовать практикум или учредить междисциплинарную целевую группу МКГ для продвижения вперед в этой области.
Another participant, referring to a similar health-care project, emphasized the importance of such initiatives to making progress on the global mercury programme. Другой участник, сославшись на аналогичный проект в сфере здравоохранения, подчеркнул важность таких инициатив для продвижения вперед в деле осуществления глобальной программы по ртути.
While the routine business of the Council of Representatives proceeded satisfactorily, progress has remained slow on key substantive proposals, notably the draft hydrocarbon package. Обычная работа Совета представителей шла удовлетворительно, однако темпы продвижения вперед по ключевым предложениям, касающимся вопросов существа, в частности проекта пакета по углеводородным ресурсам, оставались медленными.
In terms of moving forward horizontally, possible areas for progress could include horizontal disciplines on transparency. С точки зрения прогресса на горизонтальном уровне к возможным областям для продвижения вперед могут относиться горизонтальные принципы, касающиеся транспарентности.
Beyond research and development: translating research into application requires progress on multiple journeys За рамками научных исследований и разработок: перенос исследований в прикладную плоскость требует продвижения вперед по различным траекториям
The people of Somalia can continue to count on Brazil, as they progress towards a more stable and inclusive nation. Народ Сомали может и впредь рассчитывать на Бразилию по мере своего продвижения вперед по пути создания более стабильного государства, объединяющего всех живущих в нем людей.
I present a single paragraph that I believe captures the main intent and elements of those options, which I hope will provide a sound basis for progress. Я включил в текст единый пункт, который, на мой взгляд, отражает основную цель и элементы этих вариантов, что, я надеюсь, обеспечит надежную основу для продвижения вперед.
Several speakers voiced their disappointment at the slow progress in achieving linguistic parity in the work of the Department, especially on its website. Несколько ораторов выразили свою разочарованность медленными темпами продвижения вперед в деле обеспечения языкового паритета в работе Департамента, особенно на его веб-сайте.