Английский - русский
Перевод слова Produce
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Produce - Создать"

Примеры: Produce - Создать
Every dollar spent on these targets will likely produce $32 of social good - more than four times more effective than spending on all 169. Каждый доллар, потраченный на эти цели, поможет создать социальные блага на сумму $32, что в четыре с лишним раза эффективней, чем ожидаемый результат финансирования всех 169 целей.
The two modules work together, so that a user may first tabulate data, then with two mouse clicks, produce a thematic map. Оба модуля являются взаимосвязанными, в связи с чем пользователь может сначала составить таблицу данных, а затем с помощью двух щелчков "мыши" создать тематическую карту.
The Directorate-General for Statistics, Surveys and Censuses established a statistical register of trafficking victims for use by institutions that provide care, which made it possible to systematize data and produce a database, updated annually, and a trafficking road map. Это позволило систематизировать такую информацию и создать первую базу данных, которую предполагается обновлять ежегодно, разрабатывая одновременно с этим карты маршрутов торговли людьми.
At the same time, the smallest peasant farms - those run for home consumption, and incapable of setting up in produce trading on any great scale by themselves - are being ruined. В то же время происходит процесс разорения наиболее мелких крестьянских хозяйств, имеющих потребительский характер и неспособных самостоятельно создать высокотоварное хозяйство.
There are a number of examples in Japan where women's intuition could have contributed to enhancing the resilience of corporate constitutions and produce users heart-touching products. В Японии имеются примеры того, как в ряде случаев именно благодаря женской интуиции удалось повысить жизнестойкость корпоративных структур или создать продукт, покоривший сердца потребителей.
But there was this limiting factor, the issue of the code, and how to make the cells respond better, produce normal responses, and so this was our contribution. Но нас ограничивало отсутствие кода, мы хотели улучшить реакцию клеток, создать нормальную реакцию, это и стало нашим достижением.
They wanted to get away from the orderly, clean, smooth surface of design the horrible slickness of it all, as they saw it and produce something that had vitality. Они хотели избавиться от правильной, чистой, гладкой поверхности дизайна всей той ужасной ровности, как им казалось, и создать что-нибудь жизненное.
Discussions on the energy-development nexus focused on how to promote integrated energy solutions that can produce multiple development dividends, especially in the areas of poverty, water, food security, gender, health, education and environmental sustainability. В рамках последнего обсуждался вопрос о том, как содействовать разработке комплексных решений в области энергетики, которые могут создать многочисленные преимущества для развития, в первую очередь в том, что касается нищеты, воды, продовольственной безопасности, гендерной проблематики, здравоохранения, образования и экологической устойчивости.
They take the sediment itself, they extract the oil from it, and from that they can produce compounds which turn out to be very specific to particular microbial groups. Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы.
When you start laughing hard, you start squeezing air out from your lungs under much higher pressures than you could ever produce voluntarily. Когда вы начинаете сильно смеяться, вы выжимаете воздух из лёгких под гораздо бо́льшим давлением, чем вы можете создать произвольно.
Education will later produce economic opportunities for agriculture or off-farm activities, but also overcome psychological barriers that are deeply imbedded in the life of the community. Образование позволяет в перспективе создать экономические условия для развития сельского хозяйства и несельскохозяйственных видов хозяйственной деятельности, а также преодолеть стереотипы, глубоко укоренившиеся в общественном сознании.
They wanted to get away from the orderly, clean, smooth surface of design the horrible slickness of it all, as they saw it and produce something that had vitality. Они хотели отойти от упорядоченности, опрятности, отточенности дизайна, от его ужасной, на их вгзляд, правильности, и создать что-то живое.
When a dense, compact galaxy runs into a larger one face-on it can produce one of the loveliest of the rare irregulars: Когда плотная компактная галактика перпендикулярно врезается в большую, это может создать самую восхитительную из редких неправильных галактик:
Some algorithms use experimental evidence on structural complexes, the atomic details of binding interfaces and produce detailed atomic models of protein-protein complexes as well as other protein-molecule interactions. Некоторые алгоритмы используют экспериментальные данные о структурных комплексах и атомную структуру поверхностей связывания во взаимодействующих белках, чтобы создать детализированные атомарные модели белок-белковых комплексов и комплексов белков с другими молекулами.
The constitution was designed to make a Europe of 25 members more efficient, not produce a strong federal state. Конституция была разработана с целью сделать ЕС, состоящий из 25 стран-членов, более эффективным, а не для того, чтобы создать сильное федеральное государство.
Enhanced awareness through a learning-by-doing strategy in a participatory and transparent manner can produce clearer understanding and a sense of commitment to capacity-building projects and programmes. Требуется создать адекватный институциональный потенциал для разработки эффективных правовых норм и правил, позволяющих решать проблемы, связанные с изменением климата, на национальном и местном уровнях.
The extreme conditions needed to create a hypercane could conceivably produce a system up to the size of North America, creating storm surges of 18 m (59 ft) and an eye nearly 300 km (190 mi) across. Экстремальные условия, могущие создать шторм такой силы, способны породить систему размером с Северную Америку, с штормовым приливом в 18 метров и диаметром глаза в 300 км.
And we are sincerely thankful to the consumers and worshippers of our produce, to our trade partners, who helped to create the new concept of "Krinitsa", of the enterprise, corresponding to marketability, tastes and predilection of numerous Byelorussian beer-lovers. И мы искренне благодарны потребителям и почитателям нашей продукции, торговым партнерам, которые помогли создать идею новой «Криницы» - предприятия максимально соответствующего многочисленным запросам рынка, вкусам и пристрастиям многочисленных любителей белорусского пива.
Eagle Forum supports the private enterprise system, which along can produce prosperity, more jobs, and economic progress. ё. "Игл Форум" поддерживает систему частного предпринимательства, поскольку только она может обеспечить процветание, создать больше рабочих мест и обеспечить экономический прогресс.
It will encourage clients to not only think about us in terms of the statistics that we produce, or could produce, but how we can add value through the other services that we provide, or could provide. Это позволит нашим клиентам получить представление не только о статистических продуктах, которые мы создаем или могли бы создать, но и о том, каким образом мы можем обеспечивать дополнительные выгоды благодаря другим услугам, которые мы оказываем или могли бы оказывать.
Additionally, producer/co-programmer Hiroyuki Takahasi remarked in a 2009 interview that "We were in a really precarious position at that point, because we knew that if we couldn't produce another hit we would have no future." Продюсер и программист игры Хироюки Такахаси в интервью 2009 года отметил: Мы тогда находились в очень непростом положении, так как понимали, что если не сможем создать новый хит, будущее серии обречено на провал.
To assist us, please use the Faxback Form that you can make by clicking on the "Produce Form" button. Чтобы помочь нам, пожалуйста, используйте форму факса, которую вы сможете получить, нажав на кнопку "Создать Форму".
The traditional reasoning is that only "living labour" can produce value, whereas constant capital, the expenses for investment goods, do not create value. Обосновывается это традиционным образом, тем, что только живая работа может создать прибавочную стоимость, а живая работа экономится, так что постоянный капитал, расходы на средства производства, не создают стоимости, а исключительно переносят свою стоимость на конечный продукт.
Promote the creation of domestic and international markets for organic produce through technical assistance and cooperation with developing countries, with due attention to the need for quality control compliance and preservation of consumer confidence in order to encourage organic production and trade. создать или обеспечить дальнейшее развитие национальных статистических служб, способных предоставлять надежные данные о научном образовании и НИОКР, которые необходимы для проведения эффективной политики в научно-технической области.
Alongside such Pharaonic waste, however, the infrastructure and economic development supported by continuing dependence on French finance and public-spirited expatriate French technocrats helped produce what became known as the "Ivoirian miracle." Наряду с таким фараоновским расточительством, однако, инфраструктура и экономическое развитие, поддерживаемые продолжающейся зависимостью от французских финансов и патриотически-настроенных французских технократов-экспатриантов, помогли создать то, что прославилось под названием "чудо Берега Слоновой Кости".