Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Processing - Рассмотрение"

Примеры: Processing - Рассмотрение
To exercise external control over the functioning of the judicial system, including the processing of complaints осуществлять внешний контроль за финансированием судебной системы, включая рассмотрение жалоб;
French diplomatic and consular offices abroad which are responsible for processing visa applications have been instructed not to issue visas to the persons included in this register. Дипломатическим и консульским учреждениям Франции за рубежом, в задачи которых входит рассмотрение ходатайств о выдаче виз, отдано распоряжение не выдавать визы лицам, включенным в эту картотеку.
Mr. Bruni said that he understood that new, independent bodies had been made responsible for processing asylum claims but that they were not yet operational. Г-н Бруни говорит, что, насколько он понимает, целому ряду новых независимых органов было поручено рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, однако они еще пока не приступили к работе.
Submission levels declined for a variety of reasons, not least due to the time involved in processing complex cases for certain refugee populations undergoing large-scale resettlement. Количество заявок уменьшилось по целому ряду причин, не в последнюю очередь вследствие затрат времени на рассмотрение сложных случаев, связанных с широкомасштабным переселением определенных групп беженцев.
This pilot has expedited the processing of pre-trial cases, thus decreasing the number of pre-trial detainees. Этот экспериментальный проект ускорил рассмотрение дел на этапе предварительного слушания, тем самым уменьшив число лиц, содержащихся под стражей до суда.
Togo noted the opening of special courts, which had improved access to justice and case processing and had eased delays. Того отметило открытие специальных судов, что улучшило доступ к правосудию и ускорило рассмотрение дел, а также уменьшило задержки.
The Office of the Deputy Minister of Multilateral Affairs was responsible for processing refugee claims. Ответственность за рассмотрение заявлений беженцев возложена на Канцелярию заместителя министра по многосторонним делам.
The Finance Section is responsible for general accounts, processing local payroll, making payments to vendors and settling claims for staff. Финансовая секция отвечает за ведение общих счетов, начисление заработной платы местным сотрудникам, расчеты с поставщиками и рассмотрение требований персонала.
The processing of applications takes longer now that their number has increased. Вследствие увеличения числа лиц, желающих получить финское гражданство, рассмотрение их заявлений занимает в настоящее время более длительное время.
It was encouraging to note that the processing of reimbursement claims had been speeded up. Следует также отметить такой обнадеживающий факт, как то, что рассмотрение заявок на возмещение расходов осуществляется более оперативно.
These factors have given a boost to the initiative, which is now well advanced in parliamentary processing. Все это обеспечило поддержку новому законопроекту, рассмотрение которого в парламенте находится в настоящее время на весьма продвинутом этапе.
The project document review and processing time has been significantly reduced. Время на рассмотрение и обработку документов по проектам значительно сократилось.
OHCHR increased its support for the Committee, which has begun considering the reports of States parties and processing individual communications submitted under the Optional Protocol. УВКПЧ усилило свою поддержку Комитета, который начал рассмотрение докладов государств-участников и обработку индивидуальных сообщений, представленных в соответствии с Факультативным протоколом.
The system will be responsible for receiving, validating, processing and clearance of all customs procedures in a real time environment. Эта система будет отвечать за рассмотрение, утверждение, обработку и санкционирование всех таможенных процедур в режиме реального времени.
Reported cases, legal processing and outcomes for all forms of violence against women Сообщенные случаи, процессуальное рассмотрение и судебные решения по делам, касающимся всех форм насилия в отношении женщин
The offshore processing of asylum-seekers in Papua New Guinea (PNG) and Nauru is one part of the "Pacific Strategy". Рассмотрение дел просителей убежища в Папуа-Новой Гвинее и Науру осуществляется в рамках "Тихоокеанской стратегии".
The Administration has implemented this recommendation, and will continue to seek additional reductions in the processing time for the review and approval of change orders. Администрация выполнила данную рекомендацию и продолжит изыскивать дополнительные ресурсы для сокращения затрат времени на рассмотрение и согласование распоряжений о внесении изменений.
Improvements in property management were achieved through continued progress in the areas of write-off and disposal; Local Property Survey Board case processing; and physical accountability. Более эффективное управление имуществом было достигнуто благодаря неуклонному совершенствованию процедур списания и выбытия имущества, обработки дел, поступающих на рассмотрение местного инвентаризационного совета, а также улучшению инвентарного учета.
Criminal charges against 41 persons were transferred from the previous period, adding up to a total of 252 charges in processing. Из предыдущего периода было перенесено рассмотрение уголовных дел против 41 человека, в результате чего общее количество рассматриваемых дел возросло до 252.
Responsibility for processing hardship payments lies with the Federal Office of Justice, which provides comprehensive information on this and an application form on its website. За рассмотрение заявлений о выплате такого пособия отвечает Федеральное ведомство юстиции, на веб-сайте которого имеется подробная информация по этому поводу и помещен бланк заявления.
UNLB had reminded the Self-Accounting Units to monitor and refer cases to the Local Property Survey Board for processing in a timely manner. БСООН, в свою очередь, напомнила хозрасчетным группам о необходимости усиления контроля и обеспечения своевременной передачи материалов, касающихся списания имущества, на рассмотрение местного инвентаризационного совета.
KPC's estimate of cost savings on processing fees was based on the recommendation made by the adjuster in its report to KNPC. Подсчитывая экономию средств от неосуществленных платежей за переработку, КПК основывалась на рекомендации оценщика, содержащейся в его докладе, представленном на рассмотрение КНПК.
They are now in a position to accept cases that the Tribunal's Referral Bench decides to give to the authorities of Bosnia and Herzegovina for further processing. Теперь они готовы принимать на рассмотрение дела, которые Коллегия по передаче дел Трибунала решит передать властям Боснии и Герцеговины для дальнейшего расследования.
During the recruitment and selection stage, the processing and vetting are done in accordance with the respective ratios present in the population. На этапе отбора и найма рассмотрение заявлений и проверка кандидатур осуществляются с учетом доли данной национальности в общем составе населения.
This institutional design would permit rapid processing of undisputed claims in an administrative process, but also ensure that disputed claims are fairly resolved in adversarial arbitration proceedings. Такая организационная структура позволит быстро обрабатывать не вызывающие споров претензии в рамках административного процесса, а также обеспечивать справедливое рассмотрение оспариваемых претензий в рамках состязательной арбитражной процедуры.