| Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. | Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
| Viewing and printing fp3-files, containing prepared document in FastReport 3 and 4 formats. | Просмотр и печать fp3-файлов, содержащих уже подготовленный документ формата FastReport 3 и 4. |
| EEM assisted the church in Varazdin by providing funds for advertising and printing informational materials about the congregation for all visitors. | ВЕМ помогла церкви в Вараждине, выделив средства на рекламу предстоящего события и на печать информационных брошюр об общине для всех гостей. |
| Computerized printing of price offers, memoranda of intent and contracts. | Компьютеризированная печать ценовых предложений, заметках о намерениях продажи и контрактов. |
| We were the first to offer full-colour printing on decorative capsules and we have been the best in quality ever since. | Мы первые предложили полноцветную печать на декоративной оболочке и остаемся лучшими в качестве печати. |
| The printing, the binding, are magnificent examples of 17th century Venetian craftsmanship. | Печать, переплёт - превосходные образцы венецианской школы 1 7-го века. |
| Enjoy fast printing speeds of up to 8 ppm due to built-in 16 MB memory and fast 264 MHz processor. | Настоящая настольная цветная лазерная печать, очень тихая работа - до 47дБ (A) - и маленький размер - 407 x 453 x 370 мм. |
| It shall include an additional security feature such as a hologram, UV printing or guilloche patterns. | На свидетельство должен наноситься дополнительный элемент защиты, такой как голограмма, печать изображения, видимого только при ультрафиолетовом освещении, или гильоширный рисунок . |
| Our main activity is as ÖZER AMBALAJ packing printed for lamination and printing to sell products for these sectors. | «OZER AMBALAJ» являясь производством гибкой (рулоной) упаковки на основе пленок (БОПП, ПЭТ и др) выполняет межслойную однотонную и многокрасочную печать с последующим ламинированием. |
| If required the material can be embossed, foil stamped or printed using flexography or screen printing with UV (cured) inks. | При необходимости наносится флексопечать, горячее и холодное тиснение, трафаретная печать УФ-красками. |
| For advertising displays we are using high quality large size printing, we produce stands on base of corrugated, cardboard, plastics of foamboard material. | Для рекламных щитов используется высококачественная широкоформатная печать. Стенды изготавливаются на основе гофры, картона, пластика и пенопласта. |
| It's got like, double-sided printing, automatic stapling, you know? | Двухсторонняя печать, автоматические скрепки и все такое. |
| High-quality colour printing is fast, very easy and more affordable than ever with HP's lowest-priced Color LaserJet. | Высококачественная, быстрая цветная печать, легкость использования и доступность по самой низкой цене при помощи НР Color LaserJet. |
| In 1880, halftone printing was used to reproduce photographs inexpensively for the first time. | В 1880 году впервые для дешевой печати фотографий была использована полутоновая печать. |
| This is because the costs of preparing the printing surface are lower in offset than in gravure. | Офсетная печать является более эффективной при небольших печатных работах, поскольку при офсете затраты на подготовку пластин ниже, чем при глубокой печати (формные цилиндры). |
| Gravure is better suited for high volume printing, whereas the offset method is better for smaller runs. | Глубокая печать лучше подходит для печати больших тиражей с большим количеством страниц. |
| When you are content with the printing settings, you can start printing by clicking 'Print' at the top of the page or by pressing Ctl + P. | После того, как Вы подготовили свой печатный вариант, можно начинать печать нажатием кнопки «Печать» в верхней части страницы или нажатием клавиш Ctrl + P. |
| Perfect quality of UV printing lets us print with extra high resolution on various flat materials up to 5 cm thick. We offer information plates,... | Технология UV позволяет нам производить отличную печать с фотокачеством на различного рода ровных материалах толщиной даже до... |
| Dot-matrix impact, thermal, or line printers were used where higher speed or image printing were required and poor print quality was acceptable. | Матричная ударная печать или термографические принтеры используются там, где высокая скорость не требуется, и низкое качество печати является приемлемым. |
| This edition makes it possible to view and convert 2D files as well as print them (including multipage printing). | В данной версии доступны просмотр и конвертация 2D файлов, а также печать на нескольких листах. |
| because digital printing has totally replaced them and hijacked them. | Цифровая печать полностью вытеснила их, лишив работы». |
| Display-type packaging for chocolates bars, made of cardboard GC-2,450 g/m2, 4-colour offset printing, UV varnish. | Упаковка-дисплей предназначена для шоколадных батончиков, материал: микрогофрокартон GD-2, плотность 450 г/м2, офсетная печать, 4 краски + УФ-лакирование. |
| Print one copy at a time when using duplex printing on Windows 98 or Me. | В системах Windows 98 или Me в режиме двухсторонней печати необходимо выполнять печать по одной копии. |
| Lacquer- and enamel-coating services as well as printing in one or more colours on aluminium and steel sheets. on six modern Mailander-LTG production lines. | DGS SA выполняет услуги по лакировке и покрытию эмалью, а также печать, одноцветную или многоцветную на алюминиевом и стальном листе. |
| E-books are usually limited to be used on a limited number of reading devices, and some e-publishers prevent any copying or printing. | Обычно такие книги ограничены количеством устройств, на которых их можно прочесть, а некоторые издатели вообще запрещают любое копирование или печать. |