A set of 128 alphanumeric and special control characters used for computer storing and printing of text. |
Набор 128 алфавитно-цифровых и специальных управляющих символов, используемых для хранения компьютерных и печать текста. |
Relief printing is one of the traditional families of printmaking techniques, along with the intaglio and planographic families. |
Рельефная печать является одна из традиционных технологий печати, наряду с глубокой и плоской печатью. |
The quality of the publication's artwork and printing was considered exceptional. |
Художественные качества издания, его печать были совершенно исключительными. |
The printing was done without consultation of the Russian postal service. |
Печать была выполнена без согласования с российским почтовым ведомством. |
I was in charge of printing, and before that I ran sales and advertising. |
Я отвечал за печать, а до этого занимался продажами и рекламой. |
Some of these costs can be minimized by delivering the analysis in electronic format to save printing, publishing and dissemination costs. |
Определенную часть этих затрат можно свести к минимуму за счет представления результатов анализа в электронной форме, устраняя тем самым издержки на печать, публикацию и распространение. |
Colour printing becomes a major area of the printshop activity. |
Цветная печать становится одним из основных направлений работы типографии. |
A further source of stimulus is "quantitative easing," or, more simply, printing money. |
Дальнейший источник стимулов - это «валютное стимулирование», или, говоря другими словами, печать денег. |
Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example. |
Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп. |
Another initiative was the printing and distribution of 500 copies of personal assessments of courses taken at girls' development centres. |
Другая инициатива предусматривала печать и распространение 500 экземпляров бланков для личной оценки курсов, организуемых в центрах развития девочек. |
This document will be sent for editorial revision before printing. |
Этот документ будет разослан для редактирования перед его направлением в печать. |
And that's not to mention the printing costs. |
И это не считая расходов на печать. |
They do that because it's much, much tougher to counterfeit the paper than the printing. |
Они делают это потому что подделать бумагу гораздо сложнее, чем печать. |
The Committee for the Rights of Persons with Disabilities takes the lead on accessibility issues, requiring services such as sign language interpretation, Braille printing and webcasting with real-time captioning. |
Комитет по правам инвалидов играет ведущую роль в том, что касается вопросов доступности, требующих обеспечения таких услуг, как устный перевод с использованием языка глухонемых, брайлевская печать и Интернет-трансляция с вводом субтитров в режиме реального времени. |
Additional photocopying and printing costs for the enlarged Committee were offset by a decline in the numbers of documents printed and an increase in the use of electronic means. |
Связанные с расширением Комитета дополнительные расходы на ксерокопирование и печать были компенсированы за счет уменьшения количества экземпляров печатных документов и более широкого использования электронных средств. |
Travel of eligible experts, staff travel, consultancies, organization of meetings, materials, printing and other costs |
Поездки отвечающих критериям экспертов, поездки сотрудников, консультации, организация совещаний, материалы, печать и другие расходы |
Translation (into English and French at this stage), layout, printing |
Перевод (на этом этапе на английский и французский языки), вёрстка, печать |
All right, tell them it's printing out downstairs. |
Скажите, что все отправлено на печать. |
Lisa Harouni: A primer on 3D printing |
Лиза Харуни: 3D печать для начинающих |
And then I sent it to printing by mistake. |
И по ошибке отправил его в печать |
The printing of the New Testament in Swedish in 1526 marked the starting point for modern Swedish. |
Печать Нового Завета в 1526 году обозначила начало современного шведского языка. |
This is when he decided to use woodblock printing in order to allow everyone to have access to his work. |
Тогда же он решил использовать штучную печать (гравировку) для того, чтобы дать каждому доступ к его работам. |
The first issue sold out and consequently there was a second printing released on October 17, 2007. |
Первый выпуск был распродан, и началась вторая печать, выпущенная 17 октября 2007 года. |
Deny printing for everyone except these users |
Запретить печать всем, кроме указанных пользователей |
Color managed printing of multiple photos on single page |
Цветная печать множества фотографий на одной странице |