Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder. |
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох. |
Those new machines were relocated so that printing and distribution services could be resumed within days. |
Эти новые устройства были переведены в другие помещения, что позволило возобновить печать и распространение документов в течение всего нескольких дней. |
Documentation (editing, translation, printing): $199,400 |
Документация (редактирование, письменный перевод и печать): 199400 долл. США |
Copy-editing, translation of the summary into the other United Nations languages, and printing. |
Осуществляются техническое редактирование, письменный перевод резюме на остальные официальные языки Организации Объединенных Наций и печать. |
Publication costs (editing, layout, translation and printing) |
Расходы на публикацию (редактирование, оформление, письменный перевод и печать) |
Originally, 3D printing, or "additive manufacturing" technology, has been used mainly in architecture, industrial design and biotechnology. |
Изначально трехмерная печать, или технология послойной печати, применялась главным образом в архитектуре, промышленном дизайне и в сфере биотехнологий. |
3D printing is a significant innovation in small arms manufacturing, potentially opening up the market to new sectors and actors. |
Трехмерная печать представляет собой качественно новый метод производства стрелкового оружия, который потенциально открывает этот рынок для новых секторов и субъектов. |
Your paper starts printing in an hour. |
Через час газета пойдет в печать. |
Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production. |
Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства. |
3D printing can be also used to download spare parts from the Web. |
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба. |
In order to benefit fully from the data and features (downloading, printing, etc. |
Для использования всех возможностей (экспорт данных, печать и др. |
Management of the buyer's guarantees and mortgages, including the printing of letters and forms. |
Управление гарантиями и закладными покупателей, включая печать писем и форм. |
Some readers told me that they think that remote printing would also be possible with konqueror but nobody could provide a working solution. |
Некоторые читатели сообщили, что удаленная печать возможно будет работать в konqueror, но никто не смог представить решение. |
The offset printing process is the method most used in the world. |
Офсетная печать процесса является метод наиболее часто используемых в мире. |
They also aimed to exhibit the writing and printing of as many different cultures as possible. |
Они также стремились продемонстрировать письменность и печать как можно большего числа различных культур. |
It was issued jointly by Vancouver Island and British Columbia as each colony had insufficient postal trade to justify printing separate stamps. |
Она была эмитирована совместно Островом Ванкувер и Британской Колумбией, так как почтовое обращение у каждой из этих колоний было недостаточным, чтобы оправдать печать отдельных марок. |
He also began to explore printmaking, using a variety of techniques including silkscreen, digital, and inkjet printing. |
Он также начал изучать печатное дело, используя различные методы, включая шелкографию, цифровую и струйную печать. |
The printing on the two cards shown (Dugan's and MODOK's) is actually gibberish. |
Печать на двух представленных картах (Дугана и МОДОКа) на самом деле тарабарщина. |
The Canon Easy-WebPrint toolbar shows that duplex printing is turned off. |
На панели инструментов Canon Easy-WebPrint показано, что двухсторонняя печать выключена. |
The press also helped by publishing and printing of various inscriptions with recommendations addressed to the patriotic public to that effect. |
В этом ему помогала печать, публикуя различные статьи с рекомендациями, направляемыми в адрес патриотической общественности. |
The carving and printing had been commissioned to Maeda Kentarō and Hirai Koichi. |
Резьба и печать были поручены Маэде Кэнтаро и Хираи Коити. |
Rapid 3D printing of high-definition models means you no longer have to wait for prototypes. |
Быстрая 3D печать означает, что вам не придётся долго ждать прототипов. |
The peculiarity of this subject is that, in addition to photography, the process included DIY developing and printing. |
Отличие данной темы в том что, помимо фотографирования процесс включал в себя собственноручную проявку и печать. |
We offer complete translation services - translations, interpreting, localisation, complete graphic layouts for your documents and final printing. |
Наше предложение содержит комплексные переводческие услуги - письменные, устные переводы, локализацию, полную графическую обработку Ваших материалов и их окончательную печать. |
In the 17th century printing became widespread, and woodcuts became especially popular. |
В XVII веке печать получила широкое распространение, и гравюры на дереве стали особенно популярны. |