MUP maintained it was vital for the protection of 15 Serb families living there; Kosovar Albanians complained that it was preventing the return of Kosovo Albanians to an essentially Albanian area. |
Сотрудники военной полиции утверждали, что этот пункт необходим для защиты проживающих в этом районе 15 сербских семей; косовские албанцы жаловались на то, что военная полиция на этом контрольно-пропускном пункте препятствует возвращению косовских албанцев в исконно албанский район. |
Recognizing also that the current lack of national data regarding the extent of the problem of drug-affected driving is preventing public awareness of the issue in many countries, |
признавая также, что отсутствие на национальном уровне данных о масштабах проблемы управления транспортными средствами в состоянии наркотического опьянения препятствует ее осознанию широкой общественностью во многих странах мира, |
A person is punished for preventing a meeting if he or she unlawfully prevents the organization of a meeting, procession or event relating to public affairs by using or threatening to use violence. |
Лицо подлежит наказанию за чинение препятствий для проведения собраний, если оно незаконно препятствует организации собрания, процессии или иного публичного мероприятия путем применения или угрозы применения насилия. |
These are similar in form to the C13/C14 coupler, except with a ridge opposite the earth in the C16 inlet (preventing a C13 fitting), and a corresponding valley in the C15 connector (which doesn't prevent it fitting a C14 inlet). |
Они почти похожи по форме на комбинацию C13 и C14 за исключением гребня по другую сторону заземляющего контакта в разъёме C16 (чтобы невозможно было вставить C13) и соответствующей ему впадины у разъёма C15 (что не препятствует подключению к разъёму C14). |