Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президентский

Примеры в контексте "Presidential - Президентский"

Примеры: Presidential - Президентский
The Presidential Suite's been occupied by a single resident since he disappeared. Президентский номер занят одним жильцом с момента его исчезновения.
Instead of going to the Presidential Palace, I want to visit the Ministry of Defense. Вместо поездки в президентский дворец, я хочу съездить в Министерство Обороны.
That was why the present administration had created the Presidential Council for Youth, Women and the Family. Поэтому нынешняя администрация учредила Президентский совет по вопросам молодежи, женщин и семьи.
The Presidential Council for Youth Affairs of the Philippines has developed activities for the tenth anniversary. Президентский совет Филиппин по делам молодежи подготовил мероприятия, посвященные десятой годовщине.
The Presidential Forum met for the first time in Maputo, in 1993. Президентский форум провел свое первое заседание в Мапуту в 1993 году.
The same approach has led to the establishment of the Presidential Cultural Council. С этой целью был создан Президентский совет культуры.
A Presidential high-level committee was established to deal with the protection of these children. Для рассмотрения вопросов защиты детей был создан Президентский комитет высокого уровня.
The Presidential Advisory Council on Reform of Child Policies is working to produce a set of rules in line with international standards. Президентский консультативный совет по политике в отношении детей изучает возможность выработки нового закона, соответствующего международным стандартам.
Presidential immunity, Article 30 of Zimbabwe's Constitution, only applies to sitting Presidents. В соответствии со статьей 30 Конституции Зимбабве президентский иммунитет действует только в отношении президентов, находящихся у власти.
Representatives of those communities sat on several bodies, including the Presidential Council on Inter-Ethnic Relations. Представители этих общин участвуют в работе ряда органов, таких как президентский Совет по межэтническим отношениям.
It is near the Old Town, the Royal Castle, the National Theatre, and the Presidential Palace. Неподалеку находится Старый город, Королевский замок, Национальный театр и Президентский дворец.
Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace. По имеющимся данным, Абдель-Аль устроил еще одного арестованного на работу в Президентский дворец в качестве электрика.
For "Presidential Palace" read "Official Residence". Заменить слова «президентский дворец» словами официальная резиденция.
Presidential Palace has no claims for luxury. Президентский дворец на роскошь не претендует.
He had recent problems with the Brazilian Historical Heritage Institute due to the architectural changes he made to the Presidential Palace. У него были проблемы с бразильским Институтом исторического наследия из-за архитектурных изменений, которые он внес в президентский дворец.
The capital of Kazakhstan Astana has gained its status and modern architecture (Presidential Center of Culture, Congress Hall, etc. Столица Казахстана Астана приобрела свой статус и новейшую архитектуру (президентский цент культуры, Конгресс-Холл и др.
To safeguard the rights of racial and religious minorities in Singapore, the Presidential Council was established. Для защиты прав расовых и религиозных меньшинств в Сингапуре, был создан Президентский совет.
Greek Presidential Guard officer, Athens. Греческий президентский офицер охраны, Афины.
Why not make him happy? ...the Presidential Suite. Почему бы его не осчастливить? ...Президентский Номер.
The Presidential memorandum also designated the National Archives as responsible for overseeing and managing the implementation of the new CUI framework. Президентский меморандум также назначил Национальное архивное управление в качестве ответственного за внедрение концепции CUI в делопроизводство.
She's referring to the Presidential Emergency Operations Centre... Она имеет в виду президентский экстренный оперативный командный центр.
The Presidential palace was destroyed afterwards to cover up the fact that it had been looted. Впоследствии президентский дворец был разрушен с целью скрыть тот факт, что он был разграблен.
The Presidential Council was making efforts to establish new commissions and provide specialized training for their members. Президентский совет принимает меры к созданию новых комиссий и организует специализированное обучение их членов.
President Clinton had established an inter-agency Presidential council on women to follow up the Beijing Conference. Президент Клинтон учредил межорганизационный президентский совет по делам женщин, которому поручено заниматься последующей деятельностью по итогам Пекинской конференции.
ESCR recommended the strengthening of the Presidential Human Rights Committee with non-governmental organizations as fully fledged members and not merely observers. ЭСКП рекомендовала укрепить президентский Комитет по правам человека представителями неправительственных организаций в качестве полноправных членов, а не простых наблюдателей.