Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президентский

Примеры в контексте "Presidential - Президентский"

Примеры: Presidential - Президентский
In September 1995, Professor Albert ZAFY organized a referendum aimed at amending the Constitution in order to reinstate the presidential system. В сентябре 1995 года д-р Альберт Зафи организовал референдум о принятии поправок к конституции, восстанавливающих президентский режим государственного правления
This was one in a concerted series of attacks in "Somaliland" and "Puntland", also targeting the presidential palace and the Ethiopian diplomatic mission in Hargeisa and the headquarters of the "Puntland" security services in Bossasso. Это нападение стало одним из звеньев в отлаженной цепи покушений в "Сомалиленде" и "Пунтленде", объектами которых стали президентский дворец, дипломатическая миссия Эфиопии в Харгейсе и здание командования служб безопасности "Пунтленда" в Босасо.
In the last week of September 2008, Ras Kamboni fighters attacked the Transitional Federal Government presidential compound in Mogadishu and took part in clashes with AMISOM forces; В последнюю неделю сентября 2008 года комбатанты Рас-Камбони совершили нападение на контролируемый переходным федеральным правительством президентский комплекс в Могадишо и участвовали в столкновениях с силами Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ);
The work, contracted to China Jiangxi International, involves construction of a new "two-storey terminal building, 22 check-in counters, 12 border channels and six security check counters; a presidential terminal, a new air traffic control building and tower and a new hotel". Предусматривается строительство нового «двухэтажного терминала», 22 контрольных счетчиков, 12 пограничных каналов и шесть контрольных счетчиков безопасности, президентский терминал, новое здание управления воздушным движением и башню и новый отель.
There are no laws or decisions adopted by Parliament, presidential decrees, Government decisions, international documents, or regulations of local public authorities, geared towards the incitement or perpetuation of racial discrimination. Ни один закон и ни одно решение парламента, ни один президентский указ, ни одно постановление правительства, ни один международный документ и ни одно распоряжение местных органов власти не направлены на разжигание или увековечивание расовой дискриминации.
In October-November 1993 "presidential" draft Constitution was the finalization of the newly created bodies of the Constitutional Council: Public and State wards, as well as the Commission's constitutional arbitration Constitutional Council. В октябре-ноябре 1993 года «президентский» проект Конституции РФ прошёл окончательную доработку во вновь созданных органах Конституционного совещания: Общественной и Государственной палатах, а также Комиссии конституционного арбитража Конституционного совещания, после чего был вынесен Президентом РФ на референдум 12 декабря 1993 года.
There's the Presidential. У нас есть "Президентский".
Presidential marathon" "The seventh day. Президентский марафон День седьмой.
California Prison Focus Carter Presidential Centre of Emory University Президентский центр Картера при университете Эмори
CPEM Presidential Council for Women's Equity Президентский совет по вопросам равноправия женщин
Presidential Advisory Office on Gender Equality Президентский совет по вопросам равноправия женщин
Presidential suite, baby. Президентский люкс, детка.
The Presidential Emergency Operations Center. В Президентский оперативный центр управления в чрезвычайных ситуациях
Jabal Nakhul Presidential Site. Президентский объект, Джебель-Макхуль.
The NCSC fulfills its presidential mandate as outlined in National Security Presidential Directive 54/Homeland Security Presidential Directive 23 in ensuring that federal agencies can access and receive information and intelligence needed to execute their respective 7 cybersecurity missions. Как указано в Директиве по национальной безопасности Президента 54/Президентской директиве по Национальной безопасности 23, NCSC выполняет свой президентский мандат, для того чтобы федеральные органы могли получить доступ к информации, необходимой для выполнения своих миссий по кибербезопасности.
The Presidential General Staff was dismantled. Был распущен президентский Генеральный штаб.
Yamoussoukro Presidential palace: detachment of 4 Ямусукро Президентский дворец: подразделение
The Presidential Investors Roundtable was set up in 2004 to coordinate efforts under the Big Push strategy. В 2004 году для координации усилий в рамках стратегии "большого толчка" был создан Президентский "круглый стол" для инвесторов.
It's the Presidential Distinguished Unit Citation. Это Президентский Знак Отличия за академические успехи.
To desist from all VIP protocol except for persons using the Presidential Lounge and the heads of diplomatic mission only. Воздержание от применения всех норм протокола, связанных с приемом высокопоставленных персон, за исключением случаев, когда речь идет о лицах, проходящих через президентский зал, и главах дипломатических представительств.
When only the very best will do, and ideally the word is "all", we offer LuxuriaVita Presidential. Для тех, кто ожидает получить самую лучшую недвижимость и сервис, мы предлагаем Президентский уровень членства.
The Presidential Council should examine ways to strengthen education and public information programmes focusing on the specific socio-cultural factors that were preventing contraceptive use from becoming more widespread. Президентский совет должен рассмотреть пути укрепления программ образования и общественной информации с уделением особого внимания конкретным социально-культурным факторам, препятствующим широкому распространению практики применения противозачаточных средств.
The Presidential Secretariat for Women had signed an agreement with the National Literacy Council concerning literacy programmes for adult women. В рамках решения проблемы ликвидации неграмотности президентский секретариат по делам женщин заключил соглашение с национальным советом по расширению грамотности, предусматривающее реализацию программ повышения уровня грамотности среди женщин.
Mabetex is currently working in Kazakhstan where it has played an important role in the construction of the new capital Astana, and one of the awarded projects completed there was the new Ak Orda Presidential Palace. Компания «Мабетекс» ныне работает в Казахстане, где она выполняет важную роль в строительстве новой столицы Астаны, включая Президентский дворец.
One of his major works, an oil painting of his depicting King Constantine I of Greece during the Balkan Wars hangs today in main entry hall of the Presidential Palace in Athens. Одна из его больших работ, изображающая греческого короля Константина во время Балканских войн, вывешена в главном входе в бывший королевский, ныне Президентский, дворец в Афинах.