Примеры в контексте "President - Глава"

Примеры: President - Глава
This is the first time since his election that the President has expressed himself on defence policy, nuclear deterrence and disarmament. Со своего избрания глава государства впервые высказался относительно оборонной политики, ядерного сдерживания и разоружения.
I'm Marshall Evans, president and C.E.O. of Edgehill-Republic records. Я Маршалл Эванс, президент и глава Еджил Репаблик Рекордс.
The executive comprises the president, as head of State, the vice-president, ministers and deputy ministers. Исполнительной властью обладают Президент Республики как глава государства, вице-президент, министры и заместители министров.
Host, Chairman and elected president of the Summit. Ведущий, глава и избранный председатель этой встречи.
Opposition activists argued that Makhlouf enjoys greater influence over the president than the head of the General Security Directorate, Ali Mamlouk. Активисты оппозиции утверждают, что Махлюф пользовался большим влиянием на президента, чем глава Главного управления безопасности, Али Мамлук.
Rusesabagina and Rwandan president and former head of the Rwandan Patriotic Front (RPF) Paul Kagame have become public enemies of each other. Русесабаджина и руандийский президент и бывший глава Руандийского патриотического фронта (РПФ) Поль Кагаме стали открытыми врагами.
She also became the first woman to be pardoned by the president. Она стала и первой женщиной, которую помиловал глава государства.
On 2 September 2015 the DPA leader Ashot Ghoulyan and European Free Alliance president François Alfonsi signed a Declaration on Cooperation in Stepanakert. 2 сентября 2015 г. в Степанакерте председатель ДПА Ашот Гулян и глава Европейского свободного альянса Франсуа Альфонси подписали Декларацию о сотрудничестве.
The head of state has extensive powers, which alone indicates that Medvedev will be a strong president. Глава государства имеет огромную власть, одно это указывает на то, что Медведев будет сильным президентом.
The head of the ICJW delegation to UNESCO has been vice-chair and group president of several non-governmental organizations Committees. Глава делегации МСЕЖ при ЮНЕСКО выполнял функции заместителя председателя и председателя групп в нескольких комитетах неправительственных организаций.
Head cheerleader and president of the drama club. Глава группы поддержки и президент драматического кружка.
The school board president issued a verbal warning to Karofsky, and that's where we stand. Глава школьного совета сделал устное предупреждение Карофски, и это всё что мы смогли.
The last chapter is about present, and president Obama, Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
As chief of staff, when I speak, I am generally speaking for the president. Как глава администрации, когда я говорю, я, фактически, говорю за президента.
Jean-Marie SCHELERET - The planned appointment of Patrick Gohet head of CNCPH can only reassure the outgoing president who has devoted much energy since 2002. Жан-Мари SCHELERET - Планируется назначении Патрика Gohet глава CNCPH можно только успокоить уходящего президента, который посвятил много энергии, с 2002 года.
He is the president of the Orchestra Club and the head of the Linden Hall Dormitor. Президент оркестрового клуба и глава общежития Линден Холл.
On May 24, 2002, Yamauchi stepped down as president of Nintendo and was succeeded by the head of Nintendo's Corporate Planning Division, Satoru Iwata. 31 мая 2002 года Ямаути ушёл с должности президента Nintendo, а на его место встал глава подразделения корпоративного планирования Сатору Ивата.
signed, "Linda Allmendinger, your new co-op board president." подпись: "Линда Альмендингер, Ваша новая глава правления кооперативом."
I'm Peter Hudson, the president of PHT Studios. Я Питер Хадсон, глава "Пи-эйч-ти Студиос".
Gmina head, mayor, city president Глава гмины, мэр, городской голова
On Tuesday, October 29, the prime minister of Great Britain David Cameron, head of the Pakistani government and Afghan president Hamid Karzai in London held a trilateral meeting where they discussed the prospects of a peace process in Afghanistan. Во вторник, 29 октября, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, глава пакистанского правительства и афганский президент Хамид Карзай провели в Лондоне трехстороннюю встречу, на которой обсуждались перспективы мирного процесса в Афганистане.
When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками.
It states that the Cameroonian judiciary is not independent, given that the Head of State is the president of the Supreme Council of Justice and the Minister of Justice serves as a deputy prime minister. Она отметила, что судебная власть в Камеруне не является независимой, поскольку глава государства исполняет обязанности председателя Высшего совета судей и что Министр юстиции выполняет функции заместителя Премьер-министра.
When you talk to the president... you might remind him that I am holding his wife, his daughter... his chief of staff, his national security advisor... his classified papers and his baseball glove. Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка.
Peter Foster, a former executive of Cathay Pacific Airways who had led the rehabilitation team at Philippine Airlines in 1999 before a spell as CEO at Royal Brunei Airlines, was appointed as the airline's president on 1 October 2005. 1 октября 2005 года Питер Фостер, в прошлом глава Cathay Pacific Airways, возглавлявший реабилитационную команду в компании Philippine Airlines, до работы генеральным директором в Royal Brunei Airlines, был назначен президентом авиакомпании.