Примеры в контексте "President - Глава"

Примеры: President - Глава
For example, a former Chairman of the Council of Economic Advisors of the United States President and present head of the National Bureau of Economic Research wrote, The legitimate political institutions of the country should determine the nation's economic structure and the nature of its institutions. Например, бывший председатель группы экономических советников президента Соединенных Штатов и нынешний глава Национального бюро экономических исследований писал: «Национальную экономическую структуру и характер ее институтов должны определять законные политические институты страны.
I am deeply honoured to be the first President of the Republic of Vanuatu to address this Assembly, since it is the first time that a Head of State of Vanuatu has attended the United Nations since our admission to the Organization in 1981. Я испытываю чувство глубокой гордости за то, что являюсь первым выступающим перед Ассамблеей президентом Республики Вануату, поскольку со времени принятия нашей страны в Организацию Объединенных Наций в 1981 году глава государства Вануату посещает эту Организацию впервые.
The delegation of Turkmenistan was composed of Dr. Shirin Akhmedova, Director of the Institute for Human Rights and Democracy under the President of Turkmenistan, as head of the delegation; and Ambassador Esen Aydogdyev, Permanent Representative of Turkmenistan to the United Nations Office at Vienna. В состав делегации Туркменистана входили глава делегации д-р Ширин Ахмедова, Директор Института прав человека и демократии при Президенте Туркменистана, и посол Эсен Айдогдыев, Постоянный представитель Туркменистана при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
The two sides praised the role of His Royal Highness Samdech Presh Norodom Sihanouk, Head of State and President of the Supreme National Council of Cambodia, in unifying the Cambodian people and in bringing about genuine national reconciliation as well as peace and progress in Cambodia. Обе стороны высоко оценили ту роль, которую Его Королевское Высочество Самдек Преа Нородом Сианук, глава государства и Президент Высшего национального совета Камбоджи, сыграл в объединении камбоджийского народа и обеспечении национального примирения, а также в деле мира и прогресса в Камбодже.
The President and the EOM chief both attended the CARICOM summit in Saint Vincent and the Grenadines from 2 to 5 July 2000, at which CARICOM decided to try to revive its initiative. A CARICOM envoy met again with Mr. Aristide on 5 July 2000. Президент и глава ВИС присутствовали на состоявшейся 2 - 5 июля 2000 года в Сент-Винсенте и Гренадинах встрече на высшем уровне КАРИКОМ, на которой Сообщество приняло решение попытаться активизировать свою инициативу. 5 июля 2000 года посланник КАРИКОМ вновь встретился с гном Аристидом.
(a) Budgetary and Administrative Committee. President of the Court (Chair), Vice-President of the Court, and Judges Ranjeva, Buergenthal, Owada and Tomka; а) Бюджетно-административный комитет: Председатель Суда (глава), Вице-Председатель Суда и судьи Рандзева, Бюргенталь, Овада и Томка;
(b) The Prime Minister, who is the Head of Government. The Prime Minister is appointed by the President to lead and coordinate the Government's activities; Ь) премьер-министр, глава правительства, назначается Президентом Республики для управления деятельностью правительства и ее координирования;
On 4 June 1996, the head of the delegation of the United Kingdom to the OAS General Assembly addressed a letter to the President of the OAS General Assembly in which he stated the following: 4 июня 1996 года глава делегации Соединенного Королевства на Генеральной ассамблее ОАГ направил на имя Председателя Генеральной ассамблеи ОАГ письмо следующего содержания:
(e) On 12 July, Ahmed Wali Karzai, half-brother of President Karzai and former Head of the Kandahar Provincial Council, was assassinated by an Afghan National Police commander who was well known by Ahmed Wali Karzai and his family. ё) 12 июля Ахмед Вали Карзай, сводный брат президента Карзая и бывший глава Совета провинции Кандагар, был убит офицером Афганской национальной полиции, которого Ахмед Вали Карзай и его семья хорошо знали.
NBC president Goodman and NBC Sports head Carl Lindemann also turned on the game, which was expected to be exciting, in their New York area homes. Президент NBC Гудман и глава NBC Sports Карл Линдеман также смотрели игру в своих домах в Нью-Йорке.
The head of the council is thus a political appointee who serves at the pleasure of the president. Глава Совета, таким образом, является назначенным политическим деятелем, удовлетворяющим прихоти президента.
Since 2012, he has served as the president of the New Belgrade municipality. С 2012 года - глава муниципального образования Нови Белград.
White Fox's president contacted Yoshikawa for his opinion, and Yoshikawa recommended they accept, as long as the series "doesn't violate any broadcasting regulations". Глава White Fox посоветовался с Ёсикавой, который порекомендовал согласиться, пока произведение «не нарушает никаких ограничений для телетрансляции».
Northwest Orient's president, Donald Nyrop, authorized payment of the ransom and ordered all employees to cooperate fully with the hijacker's demands. Глава авиакомпании Дональд Найроп принял решение предоставить выкуп и дал сотрудникам указание выполнять требования угонщика.
Iryna Herashchenko, the press-secretary of the president, has not already decided if she would go to the polls to Verkhovna Rada. Глава российского "Газпрома" Алексей Миллер заявляет, что, если не удастся подписать контракт на поставку газа в Украину в 2006 году, подача нефти будет прекращена.
Further controversy also erupted in September 1988 over an intended edition of the Channel 4 discussion programme After Dark which was to have featured the Sinn Féin president, Gerry Adams, as a guest. В сентябре 1988 года очередным поводом для принятия таких мер стало ток-шоу «Поздним вечером» (англ. After Dark), в одном из выпусков которого, вышедшем на 4-м канале, гостем был Джерри Адамс, глава Шинн Фейн.
The vote to suspend the rules to allow the bill to pass quickly resulted in a tie; Senate president Edward Burleson, who did not like Sam Houston, cast the deciding vote against the bill. При голосовании о приостановке парламентских процедур для скорейшего прохождения билля голоса разделились поровну, а глава сената Эдвард Берлесон, находившийся в оппозиции к Хьюстону отдал решающий голос против принятия закона.
That's what my acquaintances in the business and I thought, so we joined forces and established this company, says the president of Japan Food & Liquor Alliance Inc., Kobayashi Takeshi. Осознав это, я и мои единомышленники объединили усилия и создали нашу компанию», - рассказывает глава корпорации «Japan Food & Liquor Alliance» Кобаяси Такэси.
Sheik Ahmed Bin Sayeed Al Maktoum, president of the Dubai Department of Civil Aviation and Chairman of Emirates, to Sanjeev Kumar, the regional Service Manager for McQuay Factory Service. Шейх Ахмед Бин Саид Аль Мактоум, глава Департамента гражданской авиации эмирата Дубай и глава компании Emirates, вручил награду Сандживу Кумару, региональному менеджеру по сервису McQuay Factory Service.
As president of Ambrosia Chocolates, you have been trying to buy out Walpert for years, is that right? Как глава Амброзии, вы пытались опередить Уолперт по продажам в течение многих лет, не так ли?
The Strpce municipal president signed a collective payment agreement on behalf of the residents on 30 July and residents began paying for electricity. Глава муниципалитета Стрпча от имени жителей этого населенного пункта 30 июля подписал коллективный договор о ликвидации задолженности, и жители начали вносить плату за электричество.
By appointing Yancheuski, the head of the state stressed the importance of building an integral system of ideology work in Belarus, the press-service of the president noted. Назначая В.Янчевского, "глава государства подчеркнул важность выстраивания целостной системы идеологической работы в Беларуси", - отметили в президентской пресс-службе.
If the acting head of our own ATCU doesn't show up, it sends a bad message... not to mention it will embarrass the president and destroy any hope of an international coalition. Если действующий глава ОБНУ не появится, это будет плохим знаком... не говоря уже о том, что это опозорит президента и разрушит надежды на международную коалицию.
I'm head Cheerio!, vice-Rachel of the glee club, and now I'm planning a Middle East style sham election that will install me as senior class president for life. Я глава черлидерш, вице-Рейчел в хоре, и теперь я планирую в стиле Ближнего Востока фальсифицировать выборы, которые установят меня пожизненным президентом выпускного класса.
A sterling reputation and close friend of the president, recently confirmed into the Office of National Drug Control Policy, our new drug czar, Robert Hudson Wakefield. Человек кристальной репутации, близкий друг президента, ...глава управления контроля за распространением наркотиков, ...новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.