Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовят

Примеры в контексте "Preparing - Готовят"

Примеры: Preparing - Готовят
Combat organizations are preparing the collapse of the monarchy. Боевые организации готовят крушение монархии.
DOCTOR: Presumably, they're preparing the bacteria. По-видимому, готовят бактерию.
Perhaps they're preparing appetizers. Возможно они готовят закуски.
The Germans are preparing a report for the kaiser. Немцы готовят отчет для кайзера.
These other servants are preparing her. Другие слуги готовят её.
They are preparing the vaporisation chamber now. Сейчас они готовят испаритель.
They've been preparing for months. Они это уже давно готовят.
What are the Winchesters preparing to do? Что там готовят Винчестеры?
Russians are preparing total attack. Русские готовят масштабное наступление.
The men are preparing some sort of entertainment. Люди готовят какое-то развлечение.
Blues are already preparing the aircraft. Синие уже готовят самолет.
My clerks are preparing a brief. Мои сотрудники готовят брифинг.
Government forces are reportedly mounting or preparing attacks on Misratah. Согласно сообщениям, в настоящее время правительственные силы планируют или готовят нападения на город Мисурата.
The signatories of the Lusaka Agreement are together preparing a DDRRR programme. Стороны, подписавшие Лусакское соглашение, совместно готовят программу разоружения, демобилизации, реинтеграции, репатриации и размещения.
Both of these recommendations have been taken up by the Pre-Trial Judges preparing cases for trial. Обе эти рекомендации выполняются судьями предварительного производства, которые готовят дела для передачи в суд.
Literacy programmes that meet students' needs, enabling all participants to acquire lasting functional skills and preparing them for lifelong learning. Программы распространения грамотности, которые соответствуют потребностям учащихся, позволяют всем участникам приобрести устойчивые функциональные навыки и готовят их к образованию на протяжении всей жизни.
And the Germans got their second wind, They're preparing a counter offensive in the Ardennes. Немцы смогли перевести дыхание, они готовят контрнаступление в Арденах.
Zonta International attends weekly briefing meetings and annual Department of Public Information/NGO conferences, preparing reports on those meetings for dissemination to its members. Представители "Зонта интернэшнл" присутствуют на еженедельных инструктивных совещаниях и ежегодных конференциях Департамента общественной информации/НПО и готовят доклады об этих совещаниях, распространяемые среди ее членов.
The diagnostic method for predicting the development of cardiovascular diseases consists in taking samples of patient tissue, preparing microslides, treating same with specific antiviral immunoglobulins, and determining the number of cells infected with two or more viruses by immunofluorescence. Диагностический способ для прогноза развития сердечно-сосудистых заболеваний заключается в том, что берут образцы тканей пациентов, готовят микропрепараты, обрабатывают специфическими антивирусными иммуноглобулинами, определяют количество зараженных клеток двумя или более вирусами методом иммунофлуоресценции.
Some LDCs are already preparing PRSPs based on the Millennium Development Goals, while others are modifying their PRSPs in order to achieve the Goals. Одни наименее развитые страны уже готовят документы о стратегии сокращения масштабов нищеты исходя из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, тогда как другие пересматривают свои ДССН для достижения этих целей.
UNDOF has been preparing and electronically submitting contingent-owned verification reports to Headquarters on a monthly basis since July 2003, when the contingent-owned database was activated by Headquarters. СООННР готовят и электронной почтой направляют доклады о проверке принадлежащего контингентам имущества в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций на ежемесячной основе с июля 2003 года, когда в Центральных учреждениях была введена в действие база данных о принадлежащем контингентам имуществе.
As the fighting escalates inside Zaire, UNHCR and the Government are preparing contingency plans and developing local capacities to respond to a large scale influx of refugees, should this occur. В связи с эскалацией боевых действий в Заире УВКБ и правительство готовят планы действий на случай непредвиденных обстоятельств и укрепляют местную инфраструктуру на случай необходимости приема большого числа беженцев.
The ECE and ECA secretariats, as requested by ECOSOC Resolution 1993/60, participated in follow-up activities to the project on the Europe-Africa permanent link through the straits of Gibraltar and are preparing jointly the report to be submitted to ECOSOC at its substantive session in 1995. В соответствии с резолюцией 1993/60 ЭКОСОС секретариаты ЕЭК и ЭКА принимают участие в дальнейшей работе в рамках проекта постоянно действующей связи Европа - Африка через Гибралтарский пролив и совместно готовят доклад, который будет представлен ЭКОСОС на его основной сессии в 1995 году.
The design of parliamentary documents is being revised to take account of both the requirements and the capabilities of text-processing software, and text-processing units are now preparing documents (such as the proposed programme budget) that previously required external typesetting. Пересматривается макет документов заседающих органов с целью учета как спецификаций, так и возможностей текстопроцессорного программного обеспечения; теперь текстопроцессорные бюро готовят документы (такие, как предлагаемый бюджет по программам), для типографского набора которых ранее необходимо было прибегать к услугам других подразделений.
They look as if they're preparing an arsenal to blow up London! Они готовят арсенал, чтобы взорвать Лондон.