Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовят

Примеры в контексте "Preparing - Готовят"

Примеры: Preparing - Готовят
Two non-EU countries preparing a NAP underline the urgent need for external funding, as their governments can only provide inadequate or uncertain funding. Две страны, не являющиеся членами ЕС, которые в настоящее время готовят НПД, обращают внимание на срочную потребность во внешнем финансировании, поскольку финансирование со стороны их правительства не достаточно или не надежно.
The Parties that are preparing or want to begin preparing their NAPs should be able to access some form of predictable support. Стороны, которые готовят свои НПД или желающие приступить к их подготовке, должны иметь возможность получить предсказуемую поддержку в той или иной форме.
From Australia's experience, preparing a submission is a demanding technical, scientific and legal task, and we are pleased to be able to share our experiences with other States planning or preparing their own submissions. Опыт Австралии показывает, что подготовка представлений - это сложная задача с технической, научной и правовой точек зрения, и нам приятно поделиться своим опытом с другими государствами, которые планируют или готовят свои представления.
When building a house there will necessarily be a division of labour, with some builders working on the foundations, others preparing the wall materials, others working on the framework, others preparing the windows, etc... Когда возводится здание, обязательно существует разделение труда: одни строители работают над фундаментом, другие готовят панели, третьи монтируют несущую конструкцию, четвертые занимаются окнами и т.д.
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak. И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим.
In the area of services, Latin American and Caribbean countries were preparing their requests, some of which had already been submitted. В сфере услуг страны Латинской Америки и Карибского бассейна готовят свои запросы, и часть их них уже была представлена.
To date, some members have already delivered their third explanatory report at the request of the Committee, while others are preparing theirs. К настоящему моменту некоторые государства-члены уже представили свои объяснительные отчеты по требованию Комитета, в то время как другие государства готовят такие отчеты.
Ministries are preparing proposals in consultation with the newly formed sector consultative groups, which bring together Government actors and the assistance community in a coordinated framework. Министерства готовят свои предложения в процессе консультаций со сформированными недавно секторальными консультативными группами, которые объединяют в рамках единой координационной структуры представителей правительства и предоставляющее помощь сообщество.
The authorities were preparing a joint project with Kazakh NGOs to monitor facilities housing prisoners serving life sentences, as well as their legal status. Власти Казахстана совместно с казахскими НПО готовят проект по инспекциям мест лишения свободы для лиц, приговоренных к пожизненному заключению, а также проверке их правового положения.
The Government Agency for Social Inclusion and the Commissioner for Human Rights were preparing a new three-year anti-racism campaign, to begin in 2013. Государственное управление социальной интеграции и Уполномоченный по правам человека готовят новую трехлетнюю кампанию против расизма, которая должна быть начата в 2013 году.
In addition, the Monitoring Group received credible information during the current mandate that the Shabaab is preparing more suicide attacks against Transitional Federal Government and the Ethiopian military forces in Somalia. Кроме того, в период действия нынешнего мандата Группа контроля получила заслуживающую доверия информацию о том, что силы «Шабааб» готовят новые нападения смертников на вооруженные силы переходного федерального правительства и Эфиопии в Сомали.
Thematic committees on various aspects of the new constitution have been preparing their respective reports following a process of broad consultations with the Nepali people. Профильные комитеты, учрежденные по разным аспектам новой конституции, готовят свои соответствующие доклады и в этом процессе подготовки проводят с народом Непала широкие консультации.
Seventy-five per cent of the population uses contaminated water, and women are in permanent contact with water because they are washing clothes, going to the river and preparing the local beverage. Семьдесят пять процентов населения потребляет загрязненную воду, а женщины находятся в постоянном контакте с водой, поскольку они стирают белье, ходят на реку и готовят местные напитки.
To complement that reflection, the regional commissions are preparing a joint report on the theme "Sustainable development: advancing integration of its three pillars through regional action", to be issued in the second half of 2013. С целью дополнить эти рассуждения региональные комиссии готовят совместный доклад на тему "Устойчивое развитие: продвижение его трех основных принципов с помощью региональных действий", который будет выпущен во второй половине 2013 года.
Hence there is a need for a broader range of skills and qualifications among the Situation Centre Operations Officers, who are preparing the operational updates and briefings. Это, в свою очередь, предъявляет повышенные требования к профессиональным навыкам и знаниям сотрудников по оперативным вопросам Оперативного центра, которые готовят обновленную информацию и проводят брифинги по оперативным вопросам.
The ICTY Trial Chambers are now operating at maximum capacity, conducting six cases simultaneously and preparing additional cases for trials scheduled to begin as soon as the pending cases are concluded. Судебные камеры МТБЮ работают в настоящее время с максимальной загрузкой: ведут одновременно шесть дел и готовят дополнительные дела для судебных процессов, которые должны начаться, как только завершится рассмотрение текущих дел.
The United Nations Research Institute for Social Development and UNIDIR are preparing a proposal for change, outlining the specific problems of research institutions with respect to short-term contract flexibility or research cycles. Научно-исследовательский институт социального развития при Организации Объединенных Наций и ЮНИДИР готовят предложение об изменении практики с изложением конкретных проблем научно-исследовательских учреждений, связанных с обеспечением гибкости в отношении краткосрочных контрактов и циклов научных исследований.
On the issue of imprisoned mothers, the representative noted that the Quakers had been preparing a draft commentary on the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, which lacked a gender perspective, given that it was drafted many years ago. Что касается вопроса о матерях, отбывающих тюремное заключение, то представитель Бюро отметила, что квакеры готовят проект комментария к Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными, в которых в силу того, что они были составлены много лет назад, учитываются гендерные аспекты.
Many African countries are preparing 10-year education plans, while Kenya, Malawi, Uganda and the United Republic of Tanzania continue to show the benefits for primary-school enrolment of abolishing user fees for education. Многие африканские страны готовят десятилетние планы в области образования, а Кения, Малави, Объединенная Республика Танзания и Уганда продолжают демонстрировать преимущества отмены платы за обучение, ведущие к увеличению приема в начальную школу.
My dear nephew, you do see these men preparing the walls for siege? Мой дорогой племянничек, ты видишь тех людей, что готовят стены к осаде?
Three musicians are testing from this Wednesday in the Museum Würth, preparing the tour, in addition to knowing and covering the treasures of our ground riojana. Три музыканта пробуют с этой среды в Музее Würth, готовят поездку, кроме того, что знают и пробегают сокровища нашей земли riojana.
Now the Jedi are preparing a stealth mission into the heart of Separatist space in an effort to rescue master Piell from the deadly prison known as the Citadel... Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как "Цитадель".
It would probably be easier for parents to do their new roles if they knew what they were preparing their kids for. Родителям было бы легче выполнять их новые роли, если бы они знали, для чего они готовят своих детей.
At present, the delegates attending the National Convention are preparing papers reflecting their views and suggestions to submit to the National Convention Convening Work Committee. В настоящее время делегаты Национального конвента готовят документы, отражающие их мнения и предложения для представления рабочему комитету по созыву Национального конвента.
Led by WMO, UNEP, UNESCO and its Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), FAO, the International Council of Scientific Unions (ICSU) and other relevant organizations are preparing an integrated proposal to Governments for additional funding for the Programme. ЮНЕП, ЮНЕСКО и ее Межправительственная океанографическая комиссия (МОК), ФАО, Международный совет научных союзов (МСНС) и другие соответствующие организации под руководством ВМО готовят комплексное предложение для правительств в отношении дополнительного финансирования в интересах Программы.