Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Державам

Примеры в контексте "Powers - Державам"

Примеры: Powers - Державам
For three years now, the international community has been calling on the nuclear Powers to pledge to exercise the utmost restraint. За три года международное сообщество обращалось с призывом к ядерным державам взять на себя обязательство придерживаться максимального ограничения.
Those Powers must now assume the moral obligation to meet the expectations of mankind. Теперь этим державам предстоит выполнить лежащий на них моральный долг и оправдать чаяния человечества.
The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors. По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам.
It was said that the veto would oblige those Powers to take a unified stand and thus reach clear-cut agreements. Было сказано, что право вето даст возможность этим державам вырабатывать единую точку зрения и таким образом достигать ясных, четких соглашений.
They therefore called upon the international community to provide further encouragement to the two major nuclear Powers with a view to eliminating nuclear weapons. В этой связи они призывают международное сообщество оказать двум крупным ядерным державам дополнительную поддержку в целях ликвидации ядерного оружия.
Adequate safeguards should be provided to prevent great Powers from abusing countermeasures to coerce other States. Следует предусмотреть соответствующие гарантии, с тем чтобы воспрепятствовать великим державам в злоупотреблении контрмерами для принуждения других государств.
At the same time, those Powers must be reminded that there was no alternative to self-determination. В то же время следует напомнить этим державам о том, что самоопределению нет альтернативы.
Certain major Powers would do well to take note of those precepts instead of applying double standards in their relations with other States. Некоторым крупным державам стоило бы принять к сведению эти правила, а не применять двойные стандарты в своих отношениях с другими государствами.
It goes without saying that the Powers concerned have a special role and responsibility. Не вызывает сомнений тот факт, что заинтересованным державам отводится особая роль и на них возлагается особая ответственность.
But what the great Powers want is not a strong United Nations per se. Однако великим державам нужна не просто сильная Организация Объединенных Наций как таковая.
The CTBT will not prevent the nuclear Powers from maintaining their nuclear weapons in operational readiness through non-explosive tests. ДВЗЯИ отнюдь не помешает ядерным державам сохранять свои ядерные вооружения в оперативной готовности за счет испытаний без помощи взрывов.
The nuclear Powers should work towards enhanced transparency as regards their stocks of weapons-grade fissile material. Ядерным державам следует работать в направлении расширения транспарентности их запасов расщепляющихся материалов для целей оружия.
It is evident that some nuclear Powers lack the political will required to achieve the elimination and prohibition of nuclear weapons forever. Очевидно, что некоторым ядерным державам недостает политической готовности, необходимой для достижения ликвидации и запрещения навсегда ядерного оружия.
It took several decades of cold-war arms race for nuclear Powers to realize that a nuclear war could never be won. Ядерным державам потребовалось несколько десятилетий "холодной войны", чтобы осознать, что победить в ядерной войне невозможно.
Powers strangers to the dispute have the right to offer good offices or mediation even during the course of hostilities. Право предлагать добрые услуги или посредничество принадлежит непричастным столкновению державам даже во время военных действий.
Emerging Powers will be denied a role consistent with their global significance. Быстроразвивающимся державам будет отказано в возможности играть роль, соответствующую их глобальной значимости.
The nuclear Powers, including the United States, should not seek a monopoly over nuclear weapons. Ядерным державам, в том числе и Соединенным Штатам, не следует стремиться монополизировать ядерное оружие.
Major regional Powers like India and Brazil must be granted permanent member status in the Security Council. Важнейшим региональным державам, таким как Индия и Бразилия, следует предоставить в Совете Безопасности постоянные места.
Some nuclear Powers clearly lack the political will required to achieve the objective of eliminating nuclear weapons and prohibiting them for ever. Кое-каким ядерным державам явно недостает политической воли, требуемой для реализации такой задачи, как ликвидация и запрещение навсегда ядерного оружия.
However, it was important that requests for information should also be sent to occupying Powers. Вместе с тем, важно, чтобы просьбы о предоставлении информации также направлялись оккупирующим державам.
Those Powers must also become aware that their doctrines based on deterrence are obsolete and ineffective. Этим державам также необходимо понять, что их доктрины, основывающиеся на сдерживании, устарели и утратили эффективность.
This is why we encourage the nuclear Powers and support efforts to achieve quantitative and qualitative reductions in nuclear arsenals. В этой связи мы обращаемся к ядерным державам с призывом провести качественное и количественное сокращение своих ядерных арсеналов и поддерживаем предпринимаемые в этом направлении усилия.
Nuclear disarmament should be a comprehensive and irreversible process, rather than an opportunity for major nuclear Powers to optimize and upgrade their nuclear arsenals. Ядерное разоружение должно носить характер всеобъемлющего и необратимого процесса, вместо того чтобы служить основным ядерным державам в качестве возможности для оптимизации и модернизации своих ядерных арсеналов.
Indeed, it would be impossible for two nuclear Powers or even five nuclear Powers to negotiate between themselves the global elimination of nuclear weapons. В сущности, двум ядерным державам или даже пяти ядерным державам было бы невозможно самостоятельно провести переговоры о глобальной ликвидации ядерного оружия.
After Mexico's declaration of war upon the Axis powers on May 22, 1942, the Gold shirts were banned. После объявления Мексикой войны державам Оси в 1942 году Золотые рубашки были запрещены.