The delegation of France introduced a paper in which they explained how traceability of seed potatoes was defined and implemented in France. |
Делегация Франции представила документ, в котором разъясняется, каким образом во Франции определяется и осуществляется отслеживание происхождения семенного картофеля. |
Background to the genetics of potatoes, variety registration, plant breeders rights |
базовая информация о генетике картофеля, регистрации разновидностей, правах растениеводов |
1 per cent by weight of waste for early potatoes; |
1% (по весу) отходов для раннего картофеля; |
A "lot" is a quantity of early or ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: |
Под термином "партия" подразумевается количество раннего или продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: |
Covered with well-formed skin, in the case of ware potatoes; |
покрытыми хорошо сформировавшейся кожурой в случае продовольственного картофеля; |
Essentially clean, free of visible extraneous matter, particularly attached earth for washed potatoes; |
практически чистыми, без видимого присутствия посторонних предметов, в частности прилипшей земли в случае мытого картофеля; |
The standard would become easier to read and to apply if there would only be one value for waste/earth for Early and ware potatoes. |
Стандарт будет легче понять и применять, если будет установлена одна величина отходов/земли для раннего и продовольственного картофеля. |
During 1998 and 1999, the area planted increased by about 20,000 ha, mainly with grains, potatoes, white beans and fodder crops. |
В 1998 и 1999 годах посевные площади увеличились почти на 20000 га, главным образом за счет посевов зерновых, картофеля, фасоли и фуражных культур. |
the goals of the standard: - defining a harmonized trading language, - defining commercial quality for seed potatoes, |
целей стандарта, как-то: - разработки согласованной торговой терминологии, - определения товарного качества семенного картофеля, |
Greece: In favour of joining GE. because of the same diseases discussed and the possibility that imported early and ware potatoes could spread diseases through washing. |
Греция: Поддерживает предложение о присоединении к ГЭ., поскольку в этой группе обсуждаются такие же заболевания, а также с учетом возможности распространения заболеваний импортируемого раннего и продовольственного картофеля в ходе его промывки. |
He also said that work was being done on variety registration of seed potatoes in the European Union, systems of micropropagation and true seed. |
Он также сообщил, что в настоящее время в Европейском союзе ведется работа по регистрации разновидностей семенного картофеля, системам вегетативного размножения и собственно семенному материалу. |
He clarified that the import of seed potatoes into the European Union was not allowed with the exception of Switzerland and some clearly defined derogations. |
Он уточнил, что импорт семенного картофеля в страны Европейского союза запрещен, за исключением импорта из Швейцарии и нескольких четко определенных отступлений. |
Nonetheless, official seed certifying authorities must have complete confidence that potatoes varieties which are duly certified, marketed and sold are identity preserved and meet the standards for purity. |
Тем не менее официальные органы, проводящие сертификацию семян, должны быть в полной мере уверены в том, что сорта картофеля, которые надлежащим образом сертифицируются, поступают на рынок и продаются, сохраняют свою идентичность и отвечают стандартам чистоты. |
It was clarified that potatoes were usually associated with one breeder who would have to give a description of the variety when demanding its protection. |
Было пояснено, что разновидность картофеля как правило закрепляется за одним селекционером, который должен представить описание разновидности при подаче ходатайства о его защите. |
It is considered that there may be a risk in merging seed potatoes from different crops because seed potatoes grown from the parent seed stocks but in different fields may have a different physiology. |
Считается, что может существовать риск смешения семенного картофеля разных урожаев, поскольку семенной картофель, выращенный из родительских семян, но на различных полях, может иметь разную физиологию. |
FAO estimates that just over two-thirds of the 320 million tonnes of potatoes produced in 2005 were consumed by people as food, in one form or another. |
По оценкам ФАО, немногим более чем две трети из 320 миллионов тонн картофеля, произведенных в 2005 году, было употреблено людьми в пищу в той или иной форме. |
Dehydrated potato flakes and granules are made by drying a mash of cooked potatoes to a moisture level of 5 to 8 percent. |
Обезвоженные картофельные хлопья и гранулы изготавливаются путем высушивания пюре из вареного картофеля до уровня влажности порядка 5-8 процентов. |
One of the main activities of our company is production of agricultural machines, used for growing and treatment potatoes. |
Одной из основных областей деятельности фирмы является производство сельскохозяйственных машин, главным образом для выращивания и послеуборочной обработки картофеля. |
After school he worked as a coalman and an agricultural labourer, being able to load twenty tons of potatoes in twenty minutes. |
После окончания школы Кейпс работал угольщиком и батраком, он мог загрузить 20 тонн картофеля за 20 минут. |
The definitions provided herein apply specifically to certified seed potatoes moving into international trade under provisions of this standard and their meaning may therefore differ from their classical meaning. |
Приводимые ниже определения касаются конкретно сертифицированного семенного картофеля, поступающего в международную торговлю в соответствии с положениями настоящего стандарта, ввиду чего их формулировки могут отличаться от классических формулировок. |
The control by the certification authorities of all activities encountered in the process of producing and marketing seed potatoes in conformance with the Standard. |
Контролирование сертификационными органами всех видов деятельности, осуществляемых в процессе производства и сбыта семенного картофеля в соответствии со стандартом. |
Definition of the complete control procedure for the certification of seed potatoes |
Определение полной процедуры контроля для сертификации семенного картофеля |
6 per cent by weight of tubers of ware potatoes. |
4% по весу клубней раннего картофеля; |
Canada: In Canada, a "lot" means the quantity of harvested seed potatoes of a variety and class that is identifiable by one certificate number. |
Канада: В Канаде "партия" обозначает количество собранного семенного картофеля определенной разновидности и сорта, обозначаемое единым сертификационным номером. |
Seed potatoes must be imported with freight costs 50 per cent higher than if these were bought from the United States. |
При импорте семян картофеля приходится платить за фрахт на 50 процентов больше, чем если бы их закупали на американском рынке. |