| The delegation of France introduced a paper in which they explained how traceability of seed potatoes was defined and implemented in France. | Делегация Франции представила документ, в котором разъясняется, каким образом во Франции определяется и осуществляется отслеживание происхождения семенного картофеля. |
| Background to the genetics of potatoes, variety registration, plant breeders rights | базовая информация о генетике картофеля, регистрации разновидностей, правах растениеводов |
| 1 per cent by weight of waste for early potatoes; | 1% (по весу) отходов для раннего картофеля; |
| A "lot" is a quantity of early or ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: | Под термином "партия" подразумевается количество раннего или продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: |
| Covered with well-formed skin, in the case of ware potatoes; | покрытыми хорошо сформировавшейся кожурой в случае продовольственного картофеля; |
| Essentially clean, free of visible extraneous matter, particularly attached earth for washed potatoes; | практически чистыми, без видимого присутствия посторонних предметов, в частности прилипшей земли в случае мытого картофеля; |
| The standard would become easier to read and to apply if there would only be one value for waste/earth for Early and ware potatoes. | Стандарт будет легче понять и применять, если будет установлена одна величина отходов/земли для раннего и продовольственного картофеля. |
| During 1998 and 1999, the area planted increased by about 20,000 ha, mainly with grains, potatoes, white beans and fodder crops. | В 1998 и 1999 годах посевные площади увеличились почти на 20000 га, главным образом за счет посевов зерновых, картофеля, фасоли и фуражных культур. |
| the goals of the standard: - defining a harmonized trading language, - defining commercial quality for seed potatoes, | целей стандарта, как-то: - разработки согласованной торговой терминологии, - определения товарного качества семенного картофеля, |
| Greece: In favour of joining GE. because of the same diseases discussed and the possibility that imported early and ware potatoes could spread diseases through washing. | Греция: Поддерживает предложение о присоединении к ГЭ., поскольку в этой группе обсуждаются такие же заболевания, а также с учетом возможности распространения заболеваний импортируемого раннего и продовольственного картофеля в ходе его промывки. |
| He also said that work was being done on variety registration of seed potatoes in the European Union, systems of micropropagation and true seed. | Он также сообщил, что в настоящее время в Европейском союзе ведется работа по регистрации разновидностей семенного картофеля, системам вегетативного размножения и собственно семенному материалу. |
| He clarified that the import of seed potatoes into the European Union was not allowed with the exception of Switzerland and some clearly defined derogations. | Он уточнил, что импорт семенного картофеля в страны Европейского союза запрещен, за исключением импорта из Швейцарии и нескольких четко определенных отступлений. |
| Nonetheless, official seed certifying authorities must have complete confidence that potatoes varieties which are duly certified, marketed and sold are identity preserved and meet the standards for purity. | Тем не менее официальные органы, проводящие сертификацию семян, должны быть в полной мере уверены в том, что сорта картофеля, которые надлежащим образом сертифицируются, поступают на рынок и продаются, сохраняют свою идентичность и отвечают стандартам чистоты. |
| It was clarified that potatoes were usually associated with one breeder who would have to give a description of the variety when demanding its protection. | Было пояснено, что разновидность картофеля как правило закрепляется за одним селекционером, который должен представить описание разновидности при подаче ходатайства о его защите. |
| It is considered that there may be a risk in merging seed potatoes from different crops because seed potatoes grown from the parent seed stocks but in different fields may have a different physiology. | Считается, что может существовать риск смешения семенного картофеля разных урожаев, поскольку семенной картофель, выращенный из родительских семян, но на различных полях, может иметь разную физиологию. |
| FAO estimates that just over two-thirds of the 320 million tonnes of potatoes produced in 2005 were consumed by people as food, in one form or another. | По оценкам ФАО, немногим более чем две трети из 320 миллионов тонн картофеля, произведенных в 2005 году, было употреблено людьми в пищу в той или иной форме. |
| Dehydrated potato flakes and granules are made by drying a mash of cooked potatoes to a moisture level of 5 to 8 percent. | Обезвоженные картофельные хлопья и гранулы изготавливаются путем высушивания пюре из вареного картофеля до уровня влажности порядка 5-8 процентов. |
| One of the main activities of our company is production of agricultural machines, used for growing and treatment potatoes. | Одной из основных областей деятельности фирмы является производство сельскохозяйственных машин, главным образом для выращивания и послеуборочной обработки картофеля. |
| After school he worked as a coalman and an agricultural labourer, being able to load twenty tons of potatoes in twenty minutes. | После окончания школы Кейпс работал угольщиком и батраком, он мог загрузить 20 тонн картофеля за 20 минут. |
| The definitions provided herein apply specifically to certified seed potatoes moving into international trade under provisions of this standard and their meaning may therefore differ from their classical meaning. | Приводимые ниже определения касаются конкретно сертифицированного семенного картофеля, поступающего в международную торговлю в соответствии с положениями настоящего стандарта, ввиду чего их формулировки могут отличаться от классических формулировок. |
| The control by the certification authorities of all activities encountered in the process of producing and marketing seed potatoes in conformance with the Standard. | Контролирование сертификационными органами всех видов деятельности, осуществляемых в процессе производства и сбыта семенного картофеля в соответствии со стандартом. |
| Definition of the complete control procedure for the certification of seed potatoes | Определение полной процедуры контроля для сертификации семенного картофеля |
| 6 per cent by weight of tubers of ware potatoes. | 4% по весу клубней раннего картофеля; |
| Canada: In Canada, a "lot" means the quantity of harvested seed potatoes of a variety and class that is identifiable by one certificate number. | Канада: В Канаде "партия" обозначает количество собранного семенного картофеля определенной разновидности и сорта, обозначаемое единым сертификационным номером. |
| Seed potatoes must be imported with freight costs 50 per cent higher than if these were bought from the United States. | При импорте семян картофеля приходится платить за фрахт на 50 процентов больше, чем если бы их закупали на американском рынке. |