Примеры в контексте "Pool - Пул"

Примеры: Pool - Пул
A bit of noise, game of pool. Меньше шума, можно сыграть в пул.
All right, let's say you have a pool of $50 million in subprime loans. Ладно, скажем у вас пул на $50 миллионов в субстандартных кредитах.
Okay, I don't suck at pool. Ну ладно, я отлично играю в пул.
The Board recognizes that, faced with highly technical skill requirements, the "pool" of alternative candidates is limited. Комиссия признает, что в силу наличия потребности в консультантах узкой специализации "пул" альтернативных кандидатов является ограниченным.
Candidates for country programme adviser positions are first selected into a pool by the Advisory Selection Committee of the Programme. Из числа кандидатов на должности страновых советников по программам Консультативный комитет Программы по подбору кадров вначале формирует пул.
The power pool is an open-access, competitive market for electrical energy, which functions like a stock market. Энергетический пул представляет собой открытый конкурентный рынок электроэнергии, функционирующий подобно фондовому рынку.
An electrical energy power pool has been operating in Alberta since January 1996. Энергетический пул действует в Альберте с января 1996 года.
There is a sizable pool of experts from these countries that has been available for a number of years. Вот уже несколько лет в этих странах существует значительный пул экспертов, которых можно использовать.
The pool was set up under the Electric Utilities Act. Пул был создан в соответствии с Законом об электроэнергетических компаниях.
While functioning under the WP. work programme, the group adds to the pool of UN/ECE expert resources while requiring little secretariat support. Функционируя в рамках программы работы РГ., эта группа увеличивает пул экспертных ресурсов ООН/ЕЭК, требуя незначительной поддержки со стороны секретариата.
This makes the African risk pool an attractive financing mechanism in support of African food security. Это делает африканский пул рисков привлекательным финансовым механизмом, содействующим достижению африканскими странами продовольственной безопасности.
A separate pool of funding to finance national coordinating bodies through a direct line item in the secretariat's budget shall be established. Создается отдельный пул средств для финансирования национальных координационных органов по прямой статье бюджета секретариата.
There will be a thorough vetting process for entering into the pool. Для приема в пул будет применяться процедура тщательного отбора кандидатов.
The additional partner organizations have expanded our pool of knowledge and resources and created a more genuinely "global" partnership. Дополнительные организации-партнеры расширили наш пул знаний и ресурсов и обеспечили создание более подлинного «глобального» партнерства.
One speaker suggested the creation of a regional pool of reserves to help respond to various crises, including in commodity prices. Один выступавший предложил создать региональный пул резервов для содействия мерам реагирования на различные кризисы, в том числе на кризис цен на сырьевые товары.
Swiss expert pool for civilian peacebuilding. Швейцарский экспертный пул по гражданскому миростроительству.
They are encouraged to nominate qualified officers to be assessed for the candidate pool. Им рекомендуется выдвигать обладающих необходимой квалификацией сотрудников в пул кандидатов на должность координатора-резидента для оценки.
For example, GESAMP already maintains a pool of experts to provide inputs to its working groups. Например, ГЕСАМП уже имеет пул экспертов, вносящих вклад в деятельность ее рабочих групп.
A preference for advisers fluent in Portuguese is understandable, but it limited the pool of candidates. То, что предпочтение отдавалось советникам, свободно говорящим на португальском языке, легко понять, однако тем самым пул кандидатов ограничивался.
This global pool comprises 64 food crops that make up more than 1 million samples of known plant genetic resources. Этот глобальный пул насчитывает 64 продовольственные культуры, на долю которых приходится свыше одного миллиона образцов известных растительных генетических ресурсов.
I brought you a coffee and we played pool. Я принесла тебе кофе и мы поиграли в пул.
The overspends on these trust funds were being met by other funds within the UNEP pool of funds. Перерасход этих целевых фондов покрывается другими фондами, входящими в фондовый пул ЮНЕП.
It is further indicated that the approach serves to enlarge the pool of contractors and to nurture potential candidates for recruitment through the language examination. В докладе далее указывается, что такой подход позволяет расширять пул подрядчиков и одновременно обучать потенциальных кандидатов для их найма через систему языковых экзаменов.
The United Nations Civilian Capacities Initiative represents an important step forward and the pool of security sector reform expertise must continue to be enlarged. Ооновская инициатива в области гражданского потенциала представляет собой важный шаг вперед, и пул экспертов по реформированию сектора безопасности должен расширяться и впредь.
The assets held to support the plan are included in the pool of investments of UN-Women (see note 7). Активы, выделенные для финансирования этого плана, включены в инвестиционный пул Структуры «ООН-женщины» (см. примечание 7).