Примеры в контексте "Point - Балл"

Примеры: Point - Балл
Companies received a point if they disclosed the existence of specific corporate structures whose function is to manage risk, not for only disclosing various risk factors. Компании получали один балл не за простое раскрытие различных факторов риска, а в том случае, если они обнародовали информацию о наличии конкретных корпоративных структур, в функции которых входит управление рисками.
At the end of the season, the asset was 1 point and 25th place in the final classification. По итогам сезона в активе был 1 балл и 25 место в итоговой классификации.
Research has identified a number of demographic characteristics that appear to be important influences on cheating, including age, gender and grade point average. Исследования выявили ряд демографических характеристик, которые по-видимому являются важными факторами, влияющими на обман, включающие возраст, гендерную идентичность и средний балл.
If they played a 'Puntua' round instead, the winning team of the round scores 1 single additional point only. Если играли «Punto» вместо этого, команда-победитель раунда выигрывает только 1 дополнительный балл.
The rock is in the lead By more than a point over the Denver Club. "Рок" опережает Денверский клуб более, чем на балл.
ZBZ has the highest cumulative grade point average У ЗБЗ наивысший средний балл среди всех
But only Michael gets the point, leaving the teams tied at three. но только Майкл получает балл. приводя команды к ничье, З:З
You know, it's just one point. I mean, Понимаешь, это всего 1 балл.
(b) Calculation of incentive amount applicable to each incentive point: Ь) Подсчитывается поощрительная сумма за каждый поощрительный балл:
You want to say your grade point average, too? Хотите сказать, что это тоже ваш средний балл?
I know you have a lot of applicants, but I have high SAT scores, and I have a high grade point average... Я знаю, у вас много заявлений, но у меня высокие оценки по тестам и высокий средний балл...
A point was given for disclosing the existence or general description of a plan, not necessarily the details of the plan. Sixty-three per cent of selected companies disclosed the existence of compensation payable clauses related to remuneration (such as a stock option plan). Балл присваивался за раскрытие информации о наличии плана или за его общее описание, необязательно за его детализацию. 63% включенных в выборку компаний раскрывали информацию о наличии положений, касающихся выплат компенсаций в увязке с вознаграждением (например, план опционов на акции).
If all the players pass in the first or second round, the winning team of each of these rounds will get one single point in the scoring phase once the cards are revealed. Если все игроки пасуют в первом или втором раунде, команда-победитель каждого из этих раундов получит один балл в раунде подсчета, когда карты открыты.
This is often the case for the second round, which teams sometimes refuse to bid on but then later claim the single point if they have the lowest combination of cards, even if it's only with one ace. Это часто бывает во втором туре, когда команды отказываются делать ставки, но потом требуют один балл, если у них самая низкая комбинация карт, даже если это только один туз.
All that separates me from the rest of my class is one point. Все, что отделяет меня от остальных - один балл, один балл?
But if you overtake them on the inside, just go past them on the inside, that's a 150 euro fine, and one point. Но если ты обгоняешь их на внутреннем, просто обходишь их на внутреннем ряду, за это штраф €150 и один балл.
Respondents call their top three of young and youthful players on a basis of the month results, their votes are summed up (1st place - 3 points, 2nd place - 2 points, 3rd place - 1 point). Респонденты называют свои тройки лучших молодых и юных футболистов по итогам месяца, их голоса суммируются (1-е место - 3 балла, 2-е место - 2 балла, 3-е место - 1 балл).
Service, only 1 point. обслуживание - всего 1 балл.
One more point for me. Еще один балл мне.
One point, LaRusso. Один балл, ЛаРуссо.
Next time, you lose a point. В следующий раз отнимут балл
Do not give her a point. Не давайте ей балл!
That's one point, round kick. Один балл. Начали.
One point, Lawrence. Один балл, Лоренсу.
Give the bully an extra point. Запиши ему дополнительный балл.