The CSG established a small team to prepare a proposal for the Plenary. |
ПУНКТ 8 ПОВЕСТКИ ДНЯ - ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ 2004 ГОДА |
The PSG may also prepare and submit a request for empowerment for a new Group directly to the Plenary. |
Должностные лица Пленарной сессии и Пленарная сессия оценивают каждое предложение о создании и наделении полномочиями новой группы. |
Decision 06-13: The Plenary elected Mr. Mike Doran, Mr. T A Khan, Mr. Mark Palmer and Ms. Christina Rahlén as vice chairs for a term 2006 - 2008. |
Решение 06-13: Пленарная сессия избрала г-на Майка Дорна, г-на Т.А. Срок полномочий докладчика по связи в области стандартов г-на Франсуа Вуйлемье был продлен еще на один год до пленарной сессии 2007 года. |
The Plenary was held on 3 October and the major issues discussed/resolutions passed are as given below: |
З октября состоялась пленарная сессия, в ходе которой были обсуждены соответствующие важнейшие вопросы/приняты решения, которые указываются ниже: |
The Plenary reminded the groups that the internal and external liaisons affecting the work and outputs of any Group should be reflected on the cover page of any documents submitted for approval by the Plenary in order to ensure the full traceability of inputs. |
Пленарная сессия напомнила группам о том, что для обеспечения возможности контроля представляемых материалов на титульной странице всех документов, представляемых на утверждение Пленарной сессии, следует указывать внутренние и внешние взаимосвязи, влияющие на работу и результаты любой группы. |
The secretariat will prepare a draft report of the Plenary for intersessional approval by the heads of delegation. |
Пленарная сессия примет решение о сроках проведения четырнадцатой Пленарной сессии СЕФАКТ ООН. |
The Plenary officers and Plenary shall evaluate each request to establish and empower a Group. |
Должностные лица Пленарной сессии и Пленарная сессия либо: |