Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленарная сессия

Примеры в контексте "Plenary - Пленарная сессия"

Примеры: Plenary - Пленарная сессия
The plenary is required to process and approve its Mandate at its first meeting. Пленарная сессия должна рассмотреть и утвердить свой мандат при своем первом созыве.
During 1996, the second plenary was held at the Arusha headquarters from 8 to 12 January 1996. 8-12 января 1996 года в штаб-квартире в Аруше состоялась вторая пленарная сессия.
The ATG plenary was responsible for modelling assessment, DMR and related syntax issues. Пленарная сессия ГПТ отвечает за оценку моделирования, ЗВС и смежные вопросы синтаксиса.
The proposal of Chinese Taipei for managing the permanent AFACT secretariat for four years was approved by the plenary. пленарная сессия одобрила предложение китайского Тайбэя выступать принимающей стороной постоянного секретариата АФАКТ в течение четырехлетнего периода.
The third plenary of the Tribunal was held at The Hague from 1 to 5 July 1996, during which a number of substantive issues were reviewed and decisions taken. 1-5 июля 1996 года в Гааге состоялась третья пленарная сессия Трибунала, на которой были рассмотрены ряд вопросов существа и приняты соответствующие решения.
However, the 10th UN/CEFACT plenary will make important decisions regarding the future direction of its work, and particularly work items related to electronic business standards, including the acquisition of additional extra-budgetary resources. Однако десятая Пленарная сессия СЕФАКТ ООН примет важные решения по поводу будущих направлений деятельности Центра и, в частности, рабочих вопросов, связанных со стандартами электронных деловых операций, включая обеспечение дополнительных внебюджетных ресурсов.
The Head of Delegation of Switzerland reminded the meeting that the plenary was is the highest decision-making body in the UN/CEFACT structure and that the heads of delegation took ake the decisions. Руководитель делегации Швейцарии напомнил участникам совещания, что высшим директивным органом в структуре СЕФАКТ ООН является Пленарная сессия и что решения принимаются руководителями делегаций.
A mid-term meeting in the first semester of the year, and a plenary in the second semester, are held every year for deciding on key issues. Для принятия решений по ключевым вопросам ежегодно проводится среднесрочное совещание в первом полугодии и пленарная сессия во втором полугодии.
The plenary will be suspended after its second meeting on Monday afternoon, 8 July, after having considered most issues under agenda items 1 to 4 inclusive, to allow for the subsidiary bodies to meet in the period 9 to 16 July. Пленарная сессия будет прервана после своего второго заседания во второй половине дня в понедельник, 8 июля, после рассмотрения большинства вопросов по пунктам повестки дня с первого по четвертый включительно, с тем чтобы дать возможность вспомогательным органам собраться в период с 9 по 16 июля.
The IPCC plenary also requested guidance from the SBSTA concerning the direction of its work in the area of inventories of emissions from land-use change and forestry, as well as with regard to future long-term work on emission profiles. Пленарная сессия МГЭИК также просила ВОКНТА вынести рекомендации в отношении направлений ее работы в области кадастров выбросов, связанных с изменением структуры землепользования и лесным хозяйством, а также в отношении будущей долгосрочной работы в области профилей выбросов.
The Plenary agreed that these terms needed further clarification. Пленарная сессия согласилась, что эти термины нуждаются в дальнейшем разъяснении.
U UN/CEFACT Plenary, decision on proposed structure. Пленарная сессия СЕФАКТ ООН, принятие решения в отношении предлагаемой структуры.
The Plenary approved this report with its recommendations. Пленарная сессия одобрила этот доклад и содержащиеся в нем рекомендации.
The Plenary adopted the amended agenda (Decision 09-01). Пленарная сессия утвердила повестку дня с внесенными поправками (Решение 09-01).
It also requested that the Plenary regularly review the application of the policy. Она также обратилась с просьбой о том, чтобы пленарная сессия регулярно рассматривала вопрос о применении данной политики.
The Plenary gave the Bureau the right to approve the UN/CEFACT maintained code lists. Пленарная сессия передала Бюро право утверждать перечни кодов.
The Plenary elected Mr. Stuart Feder as its Chairman for the period 2005 - 2007. Пленарная сессия избрала г-на Стюарта Федера Председателем на период 20052007 годов.
The Plenary shall approve the programme of work of the Centre. Пленарная сессия утверждает программу работы Центра.
The power to amend this document shall be vested in the Plenary. Полномочиями вносить поправки в настоящей документ обладает Пленарная сессия.
The Plenary elects the members of the Steering Group. Пленарная сессия избирает членов Руководящей группы.
The Plenary has also endorsed the SSP concept, and sees it as fundamental to the Centre's strategy. Пленарная сессия также одобрила концепцию ПВУ и считает ее основополагающей для реализации стратегии Центра.
The Plenary shall ensure the efficient and effective functioning of the Centre's activities. Пленарная сессия обеспечивает эффективное и действенное осуществление деятельности Центра.
The Plenary shall approve the mandates and terms of reference for all Groups. Пленарная сессия утверждает мандаты и круги ведения всех групп.
The Plenary may, in its own right, establish and mandate new Groups. Пленарная сессия имеет право учреждать и наделять полномочиями новые группы.
The establishment of such teams shall be reported to the Plenary. Пленарная сессия должна уведомляться о создании таких групп.