Now, will you please go kill some people? |
Теперь, будь добр, убей кого-нибудь? |
Will you please stop calling me that? |
Будь добр, не называй меня так. |
Elijah, would you please take them away? |
Элайджа, будь добр забрать их. |
Would you sit down, please! |
Будь добр, сядь, пожалуйста! |
Could you give me the tablet, please? |
Будь добр, дай мне пластину. |
You'll find the minutes in section "F," shelve 23, if you please. |
Найди протокол в разделе Ф, полка 23, будь добр. |
If I could ask you to lie in the box, your head at that end, please... |
Ложись в коробку, будь добр, с головой в эту сторону, пожалуйста... |
Will you please stop saying that? |
Будь добр, заткнись, а? |
Would you please shake hands with the lady? |
Будь добр, пожми руку вот этой тете. |
So please kindly respect his wishes! |
Так будь добр уважать его пожелания! |
Now will you please go away? |
Теперь, будь добр, уходи. |
I know you are enjoying this, but we are agents. So, could you please stop calling us... |
Я знаю, это доставляет тебе удовольствие, но мы - агенты так что будь добр, прекрати нас называть... |
Anderson, will you please escort Mrs. Desai up to see her son? |
Андерсон, будь добр, проводи миссис Десаи к ее сыну. |
Now could you close the door, please? |
Будь добр, и закрой дверь, лады? |
If your answer is in the affirmative, will you please spit? |
Если твой ответ утвердительный, то, будь добр, плюнь. |
King, would you please show me why you dragged us down here? |
Кинг, покажи, будь добр, зачем ты нас сюда притащил? |
Now will you please get out of here before I get in trouble? |
Теперь, будь добр, вали отсюда, пока я по шее не огрёб. |
Landry, would you be so kind as to search that locker, please? |
Лэндри, будь добр, осмотри этот шкафчик, пожалуйста. |
So can you please pass this letter on and tell Claire that if I don't hear from her today, then I'll be in touch with Social Services and the police. |
Будь добр, передай это письмо и передай Клэр, что если она не свяжется со мной сегодня, то я обращусь в социальные службы и полицию. |
Will you do me a favor and just keep your eye on the chair in the truck, please? |
Будь добр, присмотри за креслом в грузовике, ладно? |
Amal, please give me a push, will you? |
Амаль, подтолкни меня, пожалуйста, будь добр. |
Can you shut him up over there, please? |
Будь добр, заткни ему глотку. |
Marvin, just wait, would you, please? |
Марвин, будь добр, подожди. |
Now, 007, do please try and return some of - |
Послушай меня, 007, будь добр вернуть... |
Bevans? Secure it to his hand, if you would, please? |
Беванс, будь добр, закрепи её на руке. |