Alastair, would you mind pressing play, please? |
Аластер, не возвражаешь если мы начнем, будь добр? |
Curtis, could you uncover him, please? |
Кёртис раскрой его, будь добр. |
Ray, could you get the kids, please? |
Рэй, будь добр, можешь проверить детей? |
Castle, could you get some backup, please? |
Касл, вызови подкрепление. будь добр. |
Get the car, would you, please? |
Джулиан, отнеси его в машину, будь добр. |
Charles, would you give us a few minutes, please? |
Чарльз, будь добр, дай нам пару минут. |
Frasier, answer the door, would you, please? |
Фрейзер, будь добр, открой дверь. |
I... I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue. |
Я говорю, как гном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай. |
So, please, can you explain why, Saturday afternoon, you're on the phone saying, |
Тогда, будь добр, объясни мне почему в субботу днем по телефону ты сказал: |
So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. |
Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану. |
Would you please keep it down, okay? |
Тихо, будь добр не шуми! |
Ernesto, please, don't be annoying and go already! |
Эрнесто, будь добр, уйди от меня, не приставай! |
Tell me, please, that's all you have to do |
Скажи это, будь добр, это всё, о чём я прошу |
Can I please be there when you tell her? |
Будь добр, сообщи ей об этом при мне. |
Can I have a beer, please, Dad? |
Пап, налей пивка, будь добр! |
Please, just admit you miss mom. |
Будь добр, просто признай, что ты скучаешь по маме. |
Please treat them to anything they like. |
Будь добр, угости их, чем они пожелают. |
A middy, please, Charlie. |
Чарли, будь добр, среднее пиво. |
Pint of lager and a whisky chaser, please, mate. |
Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку. |
And check the place out, if you please. |
И будь добр, посмотри на квартиру. |
Home, Easter, if you please. |
Домой, Истер, будь добр. |
And, you, please put my wife down. |
А ты будь добр, отпусти мою жену. |
Now, if you would please put down my pistol. |
А теперь, будь добр, опусти мой пистолет. |
Now, please, pass me a light. |
Так, передай зажигалку, будь добр. |
Could you take these gentlemen to find Frank, please? |
Будь добр, помоги этим джентльменам найти Фрэнка. |