Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Будь добр

Примеры в контексте "Please - Будь добр"

Примеры: Please - Будь добр
Alastair, would you mind pressing play, please? Аластер, не возвражаешь если мы начнем, будь добр?
Curtis, could you uncover him, please? Кёртис раскрой его, будь добр.
Ray, could you get the kids, please? Рэй, будь добр, можешь проверить детей?
Castle, could you get some backup, please? Касл, вызови подкрепление. будь добр.
Get the car, would you, please? Джулиан, отнеси его в машину, будь добр.
Charles, would you give us a few minutes, please? Чарльз, будь добр, дай нам пару минут.
Frasier, answer the door, would you, please? Фрейзер, будь добр, открой дверь.
I... I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue. Я говорю, как гном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай.
So, please, can you explain why, Saturday afternoon, you're on the phone saying, Тогда, будь добр, объясни мне почему в субботу днем по телефону ты сказал:
So please, tell me you know where she is, tell me she's safe, and then I'll walk away. Так будь добр, скажи, что ты знаешь, где она. Скажи, что она в порядке и я отстану.
Would you please keep it down, okay? Тихо, будь добр не шуми!
Ernesto, please, don't be annoying and go already! Эрнесто, будь добр, уйди от меня, не приставай!
Tell me, please, that's all you have to do Скажи это, будь добр, это всё, о чём я прошу
Can I please be there when you tell her? Будь добр, сообщи ей об этом при мне.
Can I have a beer, please, Dad? Пап, налей пивка, будь добр!
Please, just admit you miss mom. Будь добр, просто признай, что ты скучаешь по маме.
Please treat them to anything they like. Будь добр, угости их, чем они пожелают.
A middy, please, Charlie. Чарли, будь добр, среднее пиво.
Pint of lager and a whisky chaser, please, mate. Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку.
And check the place out, if you please. И будь добр, посмотри на квартиру.
Home, Easter, if you please. Домой, Истер, будь добр.
And, you, please put my wife down. А ты будь добр, отпусти мою жену.
Now, if you would please put down my pistol. А теперь, будь добр, опусти мой пистолет.
Now, please, pass me a light. Так, передай зажигалку, будь добр.
Could you take these gentlemen to find Frank, please? Будь добр, помоги этим джентльменам найти Фрэнка.