| The last chlor-alkali mercury cell plant in Canada closed in 2008. | Последнее предприятие по производству хлора и щелочи, работающее на основе этого метода, было закрыто в Канаде в 2008 году. |
| Evpatoria aircraft repair plant has appropriate certificates for performing works on civil aircraft. | Государственное предприятие Министерства обороны Украины "Евпаторийский авиационный ремонтный завод" готово к сотрудничеству в ремонте и техническом обслуживании авиационной техники на взаимовыгодных условиях. |
| The activity continued with the production of furniture; in the meantime the building of a new plant was planned. | Сегодня SALCA-ASIAGO S.C. a R.L. - это предприятие с передовыми технологиями, но где важнейшая роль отводится ручной работе; все сотрудники имеют высокий профессиональный уровень. |
| The principal produces the newly designed mid-sole at its domestic manufacturing plant. | Головное предприятие производит межподошву новой конструкции на своем отечественном заводе-изготовителе. |
| The group photographed crates of rockets and then proceeded to the Mu'tasim plant, which is part of the MIC's Rashid State Enterprise. | Группа сфотографировала контейнеры со снарядами, а затем проследовала на предприятие «Мутасим», которое является отделением государственного предприятия Военно-промышленной корпорации «Рашид». |
| "Until now, our Samara plant has manufactured only aluminum can stock for can bodies," said Wieser. | «До сих пор наше предприятие в Самаре выпускало только корпусную алюминиевую ленту для банки, сказал Визер. |
| What was to be called the Talbot Arizona became the Peugeot 309, with the former Rootes plant in Ryton and Simca plant in Poissy being turned over for Peugeot assembly. | Что нужно было назвать Talbot Arizona, стало Peugeot 309, а бывший завод Rootes в Ryton-on-Dunsmore и предприятие Simca в Poissy были переделаны для сборки Пежо. |
| Hoogovens is a medium-size integrated steel plant producing annually 6 million tonnes of steel products. | "Хуговенс" представляет собой металлургическое предприятие полного цикла средних масштабов, которое производит ежегодно 6 млн. т продукции. |
| A further example of the excellent relations and fruitful cooperation between Ghana and UNIDO was the sorghum project, under which a pilot malting plant was now fully operational, with a pilot brewing plant to be installed shortly. | Еще одним примером прекрасных отноше-ний и плодотворного сотрудничества между Ганой и ЮНИДО является проект по сорго, в рамках которого уже полностью введено в эксплуатацию экспериментальное солодовенное предприятие и в скором времени будет сооружено эксперимен-тальное пивоваренное предприятие. |
| Please! What meat packing plant wants the distinction of having a mad cow? | Увольте, какое мясоперерабатывающее предприятие захочет иметь коровье бешенство? |
| Developing this sector of wood industry, another plant has recently started its operation specializing in construction applications of LVL. | В рамках развития данного направления начало работу предприятие «ЛВЛ-Стройпроект», специализирующееся на применении ЛВЛ в строительном секторе. |
| The plant can laded of a flour - grits, bran as unpacked method and in package in weight a 50kg- wheat flour, manna groats. | Предприятие имеет возможность производить отгрузку муки- крупы, отрубей как бестарным способом так и в таре весом 50кг-мука пшеничная, крупа манная. |
| Before 2006 the plant was called the Sortavalsky Fish Factory. | До 2006 года предприятие называлось «Сортавальский рыбозавод». |
| In 2007 the plant started to produce new type of cement - Portland-slag cement. | В 2007 г. на предприятие начато производство ещё одного сорта цемента - шлаковый портландцемент. |
| «Karelian Industrial Complex» is a Russian fish processing plant and manufacturer of surimi, crab sticks and minced fish. | «Каре́льский Комбина́т» - российское рыбоперерабатывающее предприятие, производитель сурими, крабовых палочек, рыбного фарша. |
| A guided, highly informative excursion to a conversion plant (Nammo Buck GmbH) in Pinnow completed the study visit to Germany. | Учебная поездка в Германию завершилась весьма познавательной экскурсией с гидом на конверсионное предприятие («Наммо Бук ГмбХ») в Пиннове. |
| At 9.55 a.m., it arrived at the Mu'tasim plant, 75 kilometres to the south of Baghdad. | В 09 ч. 55 м. группа прибыла на предприятие Эль-Мутасим, находящееся в 75 километрах к югу от Багдада. |
| At 1230 hours it arrived at the 14 Ramadan plant of the State Enterprise for the Woollen Industry in the Kazimiyah area of Baghdad. | В 12 ч. 30 м. она прибыла на предприятие «Рамадан 14», входящее в состав государственной компании по производству шерстяных тканей и изделий из шерсти и расположенное в багдадском районе Казимия. |
| The ethanol plant at Triangle has operated successfully for almost 15 years, financed mainly by local capital, with home-based technology required whenever possible rather than oversophisticated equipment from abroad. | Предприятие по производству этанола в Трайангл успешно работает на протяжении почти 15 лет, получая финансовые средства в основном из местных источников, при этом, когда возможно, предпочтение отдавалось местной технологии, а не чрезмерно сложному импортному оборудованию. |
| Anther plant, to be built shortly by the International Nickel Company (INCO) of Canada, is expected to exploit mineral deposits in Goro, South Province. | Еще одно предприятие, которое в скором времени будет построено компанией «Интернэшнл никл кампани оф Кэнэда» (ИНКО), должно обеспечить эксплуатацию запасов минеральных ресурсов в Горо, Южная провинция. |
| In addition, the fellows visited a conversion plant (Buck Impar GmbH) in Pinnow where presentations were also made on its relevant work. | Кроме того, стипендиаты посетили конверсионное предприятие ("Бак Импар ГмбХ") в Пиннове, где были также прочитаны доклады, посвященные работе этого предприятия. |
| Sibai concentration plant branch of Uchalinsk GOK celebrated an event, which this enterprise and its contractors worked for during two years. | На обогатительной фабрике Сибайского филиала Учалинского ГОКа произошло событие, к которому предприятие и его подрядные организации шли более двух лет. |
| You are interested in visiting a plant we have installed? | Имеете ли Вы интерес посетить предприятие, где установленно наше оборудование? |
| Assembly costs are low, because each plant leaves our factory precommissioned and tested with your product. | Издержки по монтажу крайне низки, так как все наши установки покидают наше предприятие после предварительного пуска и проверки на продукте. |
| Among the enterprises receiving loans were a brick-making plant, refrigerator manufacturer, bakery, aluminium-products workshop, bee-keeping enterprise and hairdressing salon. | Среди предприятий-получателей кредитов были кирпичный завод, предприятие по производству холодильников, пекарня, мастерская по изготовлению изделий из алюминия, пасека и салон-парикмахерская. |