The Panel notes the Claimant's assertion that although the Al Khafji plant was evacuated on 15 January 1991, Al Khafji employees continued to receive the incentive payments. |
Группа отмечает утверждение заявителя о том, что, хотя предприятие в Эль-Хафджи было эвакуировано 15 января 1991 года, сотрудники этого предприятия продолжали получать поощрительные выплаты. |
Mr. Rae acknowledged the problem, especially in cases where there was only one relevant plant in a given country, and said that he was open to suggestions other than the current practice of aggregation. |
Г-н Рае признал наличие проблемы, в особенности в случае, когда в определенной стране имеется только одно соответствующее предприятие, и сообщил, что он открыт для предложений, касающихся отличных от существующей практики способов объединения данных. |
The Libyan plant, which Director of Central Intelligence John M. Deutch says will be the largest chemical weapons factory in the world, may be ready to go into operation within a year according to United States officials. |
Согласно официальным лицам Соединенных Штатов, ливийское предприятие, которое, как утверждает директор Центрального разведывательного управления Джон М. Дойч, будет самым крупным в мире предприятием по производству химического оружия, может быть введено в эксплуатацию в течение года. |
Being the city-forming enterprise, the plant takes an active part in solution of Baymak's and district's social problems. |
Как градообразующее предприятие завод принимает самое активное участие в решении социальных проблем Баймака и района. |
As a result, the company lost its license and was stopped, but in early August 2011 the plant was re-launched. |
В итоге предприятие лишилось лицензии и было остановлено, но в начале августа 2011 года завод был вновь запущен. |
After the end of the war the factory was nationalized and in 1950-53 a new plant was built. |
После окончания войны предприятие было национализировано, и в 1950-53 был построен новый завод. |
State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine "Evpatoria aircraft repair plant" (EARZ) was founded 25 November 1939. |
Государственное предприятие Министерства обороны Украины "Евпаторийский авиационный ремонтный завод" основан 25 ноября 1939 года. |
In Soviet times the plant was renamed into «Perm Spirits Producer». |
В советское время предприятие поменяло название на «Пермский ликёроводочный завод». |
It's possible this may be the manufacturing plant. |
Это может быть предприятие по производству. |
With a plant density of 59 modules at different sites our organisation in 2008 provides a capacity of about 80 MW of electrical power. |
С совокупностью всего 59 работающих модулей на разных местоположений наше предприятие в 2008 г. предоставляет электрическую энергию в объёме около 80 МВт. |
However, the Group has learned from three sources, including the top management of the plant, that the latter discreetly assembled explosives for private mining firms in Katanga. |
Однако Группе стало известно из трех источников, включая руководство завода, что данное предприятие тайно производит взрывчатые материалы для частных горнодобывающих компаний в Катанге. |
The communication alleged non-compliance with articles 6 and 9 of the Convention in connection with the change of activity for a cement plant to process solid waste and sewage. |
В сообщении утверждается о несоблюдении статей 6 и 9 Конвенции в связи с преобразованием цементного завода в предприятие по переработке твердых отходов и сточных вод. |
Enterprise "Energoservice" Ltd was founded on 07.06.2004 and is the chief contractor of "Vadan Yards Ocean", who keeps maintenance and repair of energy equipment and networks of the plant. |
Предприятие ООО «Энергосервис» было создано 07.06.2004 г. и является основным подрядчиком ОАО «Вадан Ярдс Океан», выполняющим работы по техническому обслуживанию и ремонту энергетического оборудования и сетей завода. |
State enterprise of the Ministry of Defense of Ukraine Lutsk repair plant Motor : 3, Kivertsovskaya str., Lutsk, Volyn region, Ukraine, 43006. |
Государственное предприятие Министерства обороны Украины Луцкий ремонтный завод Мотор : 43006, Украина, г. Луцьк, ул. Киверцовская, 3. |
One facility makes rails for railroads, one rods and bars for construction, and the third plant manufactures seamless pipes. |
Одно предприятие производит рельсы для железных дорог, другая стержни и бруски для строительства, а третий завод производит бесшовные трубы. |
The city also supported a brick plant and a dairy industry, and National Metal Products established itself in the city in 1946. |
В городе также находятся кирпичный завод и молочная фабрика, в 1946 году в городе появилось предприятие металлообработки. |
In 1941 the enterprise passes to the issue of defensive types of products, including armor plating for the tank T-34, production of which it was mastered at the plant before World War II. |
В 1941 году предприятие переходит на выпуск оборонных видов продукции, в том числе брони для танка Т-34, производство которого было освоено на заводе перед Великой Отечественной войной. |
SOCAR, Azerbaijan Investment Company (AIC) and Keppel Offshore & Marine Company have established "Baku Shipyard LLC" joint venture for the construction and operation of the plant. |
SOCAR, Азербайджанская инвестиционная компания (AIC) и Сингапурская оффшорная и морская компания Keppel создано совместное предприятие «Бакинское судостроительство» по строительству и эксплуатации завода. |
Local industry in the city includes: heating boiler plants, water treatment facilities, bakeries, a food processing factory, a bakery plant and local a transport company. |
К местной промышленности города относятся: отопительные котельни, водоочистные станции, пекарни, фабрика полуфабрикатов, хлебозавод и местное транспортное предприятие. |
TPL states that SCOP accepted the plant in 1987 when it took over the plant. |
ТПЛ утверждает, что предприятие было принято ГКНП в 1987 году и перешло в его собственность. |
Apparently, when the plant began operations in the late 1980s, villagers believed it was a wood processing plant. |
По всей вероятности, в конце 80-х годов, когда это предприятие начало свою деятельность, жители окрестных деревень считали, что оно является деревообрабатывающим заводом. |
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. |
Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
They are specifically designed and made for environmental purposes for example, a recycling plant remains a recycling plant even if the technology of recycling changes substantially. |
Они конкретно проектируются и создаются для природоохранных целей: например, предприятие для рециркулирования отходов остается таким предприятием даже в том случае, если технология рециркуляции претерпевает существенные изменения. |
It was noted that the only gas phase chemical reduction plant in Australia closed in 2002 and there were no emissions data available for this plant. |
Как было отмечено, единственное действующее в Австралии предприятие, на котором осуществлялся процесс химического восстановления в газовой фазе, было закрыто в 2002 году, и по этому предприятию отсутствуют какие-либо данные по выбросам. |
Although it continued the operations of its methanol plant, the shutdown of the ammonia plant allegedly affected the production level of the methanol plant, due to technical linkages between the two plants. |
Хотя предприятие по производству метанола и продолжало работать, закрытие завода по производству аммиака якобы повлияло на объем производства метанола в силу технических связей между двумя заводами. |