These planes must be keeping me under surveillance. |
Эти самолеты возможно ведут наблюдение за мной. |
Musicians and small planes don't mix. |
Певицы и маленькие самолеты не сочетаются. |
The last time this guy surfaced, he gave Syria the ability to shoot our planes down. |
Последний раз, как он объявился, он дал Сирии возможность сбивать наши самолеты. |
Get 'em on planes to Wonderland now. |
На самолеты и в Страну чудес. |
Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. |
Вчера азербайджанские самолеты подвергли удару находящийся на юге страны город Капан, нанеся аналогичный ущерб. |
They began using their planes in more overt, hostile and dangerous activities in Cuban territory. |
Ее члены стали использовать свои самолеты в проведении открыто враждебной и опасной деятельности на территории Кубы. |
He added that the planes had released the missiles while flying in Croatian airspace. |
Он добавил, что самолеты выпустили ракеты, находясь в воздушном пространстве Хорватии. |
The planes fly at an altitude of one hundred thousand km to not hit any houses. |
Самолеты летают на высоте 100 тысяч километров чтобы не задевать дома. |
So you will keep this conversation to yourself, and turn the planes around. |
Поэтому, сохраните наш разговор в тайне и отзовите самолеты. |
By the time the rescue planes came, we had those sharks trained pretty good. |
К тому времени, когда прилетели самолеты спасателей мы довольно неплохо выдрессировали тех акул. |
I tried to contact the pilot, and suddenly, phantom planes appeared on the scope. |
Я пытался связаться с пилотом, но, внезапно, на моем радаре появились все эти фантомные самолеты. |
It could tell Air Traffic Control that there's planes in the sky even when there are none. |
Оно может сообщить Управлению, что в небе есть самолеты, которых там на самом деле нет. |
In bombing civilian targets in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, NATO planes have used depleted uranium ammunition. |
Во время бомбежек гражданских целей на территории Союзной Республики Югославии самолеты НАТО применяют боеприпасы, изготовленные с использованием обедненного урана. |
On 30 March 1999, A-10 planes bombed the region of Greater Prizren. |
30 марта 1999 года самолеты А-10 подвергли бомбардировке район Большого Призрена. |
On 18 April 1999, A-10 planes used radioactive ammunition in the region of Greater Bujanovac. |
18 апреля 1999 года самолеты А-10 использовали радиоактивные боеприпасы в районе Большого Буяноваца. |
The investigation team could not but reach a conclusion that the United States planes dropped insects in Korea that were infected with contagious diseases. |
Группа по расследованию была вынуждена сделать вывод о том, что самолеты Соединенных Штатов Америки сбросили на территорию Кореи насекомых, которые были заражены инфекционными заболеваниями. |
At the same time, he requested that the planes return as quickly as possible. |
Одновременно он потребовал, чтобы самолеты возвратились как можно скорее. |
11 June - The Eritrean war planes unleashed a second air attack on civilian establishments. |
11 июня - боевые самолеты Эритреи совершили второй воздушный налет на гражданские объекты. |
Sudanese air force planes also dropped bombs in the same area on 9 April 1996. |
Кроме того, 9 апреля 1996 года самолеты суданских военно-воздушных сил подвергли этот район бомбардировке. |
This resulted in the Civil Aviation Authorities in Liberia having lost control and oversight of the planes flying on its registry. |
В результате возникла ситуация, в которой управление гражданской авиации Либерии перестало контролировать самолеты, летающие под ее флагом. |
Additionally, many of the planes operated by this group of companies have a track record of illegal registration and document fraud. |
Кроме того, многие самолеты, эксплуатируемые этой группой компаний, замешаны в истории с незаконной регистрацией и подделкой документов. |
This also creates certain airports of convenience, where many planes are based, flying foreign flags of convenience. |
В этой связи широко распространена также практика использования определенных удобных аэропортов, где базируются многие самолеты, летающие под удобным флагом иностранного государства. |
His planes, however, are registered elsewhere - in Equatorial Guinea, the Central African Republic and elsewhere. |
Однако его самолеты зарегистрированы в других странах - Экваториальной Гвинее, Центральноафриканской Республике и т.д. |
You cannot use F-16 planes to bomb facilities inside cities. |
Вы не можете использовать самолеты F-16 для бомбардировки объектов в городах. |
Many of those planes remained and continue to remain in the United States, shamelessly stolen by the Miami mob. |
Многие самолеты остались и все еще остаются в Соединенных Штатах, бессовестно украденные майамской мафией. |