Private planes, private ships, a lot of travel. |
Частные самолеты, частные корабли, много путешествий. |
Looks like the money's being used to buy... Boats, planes, real estate... |
Похоже деньги используются для покупки... яхты, самолеты, недвижимость... |
The planes themselves are the miniaturisation chambers and they work both ways. |
Сами самолеты - камеры миниатюризации, и они работают в обе стороны. |
A flying bus, which is what we call planes. |
На летающем автобусе, так мы называем самолеты. |
Logically, it's probably planes! |
Логично, это - вероятно, самолеты! |
The Hercules planes landed without any warning at the edge of the runway. |
Самолеты "Геркулес" приземлились без предупреждения на краю взлетно-посадочной полосы. |
Credit cards and planes doesn't really fit his behavioral profile. |
Кредитные карты и самолеты не совсем подходят под его профиль поведения. |
I loved watching planes barrel over our holiday home in the countryside. |
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом. |
I'll ground his planes, freeze his bank accounts. |
Я заставлю приземлиться его самолеты, заморожу его банковские счета. |
That's ridiculous, small planes are the safest of all. |
Это просто смешно, маленькие самолеты самые безопасные. |
Right, because we haven't given them any new parts or planes since the Revolution. |
Верно, потому что мы не поставляли им детали или самолеты после революции. |
The planes were surrounded by fans, fully visible. |
Самолеты были окружены зеваками и всё время на виду. |
Art, planes, boats, land. |
Картины, самолеты, лодки, земли. |
They've got better planes and braver pilots. |
У них лучше самолеты и летчики храбрее. |
We have the guns, the planes, and 500 million fighting back. |
У нас есть пушки, самолеты и 500 миллионов воюющих. |
The planes are in the open air and are deteriorating. |
Самолеты находятся под открытым небом и разрушаются. |
The planes carrying the military materiel belong to a private aircraft company owned by the Vice-President. |
Самолеты, перевозившие военное имущество, принадлежат частной авиакомпании, являющейся собственностью вице-президента. |
The planes and ships have also brought field hospitals, doctors and paramedical staff. |
Эти самолеты и корабли доставляли также полевые госпитали, врачей и медицинский персонал. |
Private planes could be chartered for difficult deportation cases. |
В сложных случаях с депортацией фрахтуются частные самолеты. |
Evidence showing that the planes flew to Liberia instead of Nigeria was obtained by the Panel through different sources. |
Из различных источников Группа получила материалы, показывающие, что самолеты отправлялись в Либерию, а не в Нигерию. |
Its runway cannot receive heavy passenger planes. |
Взлетно-посадочная полоса не позволяет принимать тяжелые пассажирские самолеты. |
The CIA also used its planes, flown by American pilots, to bomb Guatemalan towns for psychological effect. |
ЦРУ также использовало свои самолеты, чтобы бомбить гватемальские городов ради психологического эффекта. |
He trained pilots to recognize enemy planes and participated in the invasions of Sicily, Salerno, and Anzio. |
Он обучал пилотов распознавать вражеские самолеты и участвовал во вторжениях в Сицилию, Салерно и Анцио. |
Intercity transport - it buses, trains and planes. |
Междугородный транспорт - это автобусы, поезда и самолеты. |
NATO planes flew over, but there was no sign of air strikes. |
Самолеты НАТО летали над городом, но не было никаких признаков ударов с воздуха. |