Английский - русский
Перевод слова Planes

Перевод planes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолеты (примеров 444)
In 2005, the Icelandic media had reported that, since 2001, planes chartered by the CIA had landed on Icelandic soil at least 67 times. В 2005 году средства массовой информации Исландии сообщили о том, что за период с 2001 года самолеты, зафрахтованные ЦРУ, совершили на исландской территории по крайней мере 67 посадок.
After my grandfather put me in the car and he took me to see the planes. как моя бабушка меня посадили в машину чтобы увидеть самолеты.
"Planes That Never Flew, episode: The Atomic Bomber". Самолеты, которые никогда не летали - Атомный бомбардировщик/Planes That Never Flew - The Atomic Bomber.
Convinced that they will soon be defeated militarily, Rwandan and Ugandan Tutsis have chartered planes and are flying out looted goods to their home countries twice daily. Агрессоры из числа руандийских и угандийских тутси зафрахтовали самолеты, ежедневно выполняющие по два рейса для вывоза награбленного в Руанду и Уганду.
Under the new guidelines, airlines whose planes are properly protected from electronic interference may allow passengers to use the devices during takeoffs, landings and taxiing, the FAA said. В соответствии с новыми руководящими принципами, авиакомпании, чьи самолеты надлежащим образом защищены от электронных помех, могут разрешить пассажирам использовать эти устройства во время взлета, посадки и руления, заявило ФАУ.
Больше примеров...
Самолетов (примеров 293)
The first evidence the Panel obtained were overflight requests for planes that were on their way to Liberia. Первым свидетельством, полученным Группой, были запросы на пролет в отношении самолетов, которые направлялись в Либерию.
That's nothing to those planes, they could just reel me. Это ничего для этих самолетов, они могут просто меня догнать.
For those two days, visitors are able to examine many types of aircraft and even tour some of the large cargo planes from inside. В течение этих двух дней посетители могут исследовать многие типы самолетов и даже совершать поездку по некоторым из больших грузовых самолетов изнутри.
In a statement made yesterday in Washington, which was released by foreign news agencies, the United States Secretary of State, Mr. Warren Christopher, described as "totally unjustified" the shooting down of two United States "civilian" aircraft by Cuban planes. В сделанном вчера в Вашингтоне заявлении, которое было распространено зарубежными информационными агентствами, государственный секретарь Соединенных Штатов г-н Уоррен Кристофер охарактеризовал уничтожение в воздухе кубинскими самолетами двух американских "гражданских" самолетов как "совершенно неоправданную акцию".
No military simulator is complete without a hangar full of planes for the gamer to fly around in! Ни один военный симулятор не обходится без ангара, полного самолетов!
Больше примеров...
Самолетах (примеров 82)
Reporters on both planes are speculating that perhaps some jealousy... Репортеры на двух самолетах предполагают что, возможно, дело в зависти...
With planes still grounded and trains now out of service that's bad news for the... При самолетах, которым запрещено летать теперь и поезда вышли из строя Это плохие новости для...
Do you know how many miles I've logged in military-transport planes? наете, сколько миль € налетал в военно-транспортных самолетах?
What you talking about planes and killing for? Что ты говоришь о самолетах и убийствах?
FAA: Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls) ФАУ: «Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)»
Больше примеров...
Самолета (примеров 73)
Two transport planes, carrying 44 transatlantic pilots to Canada... have crashed. Два транспортных самолета, перевозивших 44 заокеанских пилота в Канаду потерпели крушение.
As of now, three cargo planes and four heavy trailers have dispatched more than 200 tons of foodstuffs, medical supplies and other humanitarian assistance, and more is on the way. На сегодняшний день три грузовых самолета и четыре грузовых автотранспортных средства доставили в страну более 200 тонн продовольствия, медикаментов и других предметов гуманитарной помощи, и эта работа продолжается.
At 2030 hours, two planes overflew the sea off Sidon. В 20 ч. 30 м. два самолета пролетели над морем в районе Сидона.
Mr. Annabi advised that the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) had not been able to revisit the crash sites of two United Nations-chartered planes which were shot down in December 1998 and early January 1999. Г-н Аннаби сообщил, что сотрудники Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе (МНООНА) не имели возможности еще раз посетить места, куда упали два арендованных Организацией Объединенных Наций самолета, сбитых в декабре 1998 года и в начале января 1999 года.
Previously, at 12:00, a pair of Jordanian Hunter planes attacked Netanya. Перед этим, в 12:00, два иорданских самолета "Хантер" атаковали Натанию.
Больше примеров...
Плоскости (примеров 105)
The double system of shutters ensures even distribution of the cooled and heated air both in vertical and horizontal planes. Двойная система жалюзи обеспечивает равномерное распределение охлажденного или нагретого воздуха как в вертикальной, так и в горизонтальной плоскости.
Planes not derived from finite fields also exist, but all known examples have order a prime power. Плоскости, которые не происходят от конечных полей, тоже существуют, но все известные примеры имеют порядок степени простого числа.
There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева, и таким образом, это они создают разные плоскости.
Figs. 2-6 and 2-11 illustrate the concept of lines (planes) of simultaneity: Lines parallel to the observer's x-axis (xy-plane) represent sets of events that are simultaneous in the observer frame. 2-6 и 2-11 иллюстрируют понятие линий (плоскостей) одновременности: линии, параллельные оси x наблюдателя (плоскости xy), представляют собой совокупности событий, которые одновременны в системе отсчета этого наблюдателя.
If the Cp of the left-side and right- side pillars of a bay are not in the same transverse plane, the CP of the bay is set halfway between the transverse planes of the two Cp's. 2.3. Если точки СР левых и правых стоек секции силовой структуры не находятся в одной и той же поперечной плоскости, то ПС секции определяется в качестве находящейся между поперечными плоскостями, соответствующими обеим точкам СР, причем на равном расстоянии от них.
Больше примеров...
Самолетами (примеров 44)
He's more concerned with private planes than he is with public transportation... Он больше связан с частными самолетами чем он с общественным транспортом...
According to the information received, airports in the United Kingdom were used by planes to transport victims of rendition. В соответствии с полученной информацией аэропорты Соединенного Королевства использовались самолетами для перевозки жертв передачи задержанных.
On 28 and 29 October 2001, the airspace of Georgia was again repeatedly violated from the territory of the Russian Federation by war planes which bombed the territory of Georgia from the air. 28 и 29 октября 2001 года воздушное пространство Грузии вновь многократно было нарушено с территории Российской Федерации военными самолетами, подвергшими бомбовым ударам с воздуха территорию Грузии.
This includes access to transit on UNAMSIL planes and vehicles and the provision of some communications equipment, air conditioners and office supplies, either on loan or on a cost-reimbursable basis. Эта поддержка включала предоставление возможностей пользоваться самолетами и автомобильным транспортом Миссии, а также предоставление некоторых средств связи, кондиционеров и канцелярских принадлежностей как во временное пользование, так и на основе возмещения расходов.
Serbian forces, squatting right outside my office can be defeated by NATO planes. Сербские силы, расположенные прямо возле моего офиса, возможно будут разбиты самолетами НАТО.
Больше примеров...
Плоскостей (примеров 69)
The specific incidence pattern of Schläfli's lines and planes was later published by Luigi Cremona (1868). Эта модель инциденций прямых и плоскостей Шлефли была позднее опубликована Кремоной (Cremona 1868).
Because each Kikuchi line is associated with Bragg diffraction from one side of a single set of lattice planes, these lines can be labeled with the same Miller or reciprocal-lattice indices that are used to identify individual diffraction spots. Поскольку каждая линия Кикучи связана с Брегговской дифракцией с одной стороны одного набора плоскостей решетки, то этим линиям могут быть приписаны те же индексы Миллера или индексы обратной решетки, что используются для обозначения обычных дифракционных рефлексов.
The limit of 17 planes is due to UTF-16, which can encode 220 code points (16 planes) as pairs of words, plus the BMP as a single word... Ограничение в 17 плоскостей обусловлено кодировкой UTF-16, в которой могли быть закодированы 220 кодовых позиций (16 плоскостей) и BMP.
If the Reye configuration is formed from a cube in three-dimensional space, then there are 12 planes containing four lines each: the six face planes of the cube, and the six planes through pairs of opposite edges of the cube. Если конфигурация Рейе образована из куба в трёхмерном пространстве, имеется 12 плоскостей, каждая из которых содержит четыре прямые - шесть граней куба и шесть плоскостей через противоположные стороны куба.
The architectural form consists of putting these two directional tendencies together, using roof planes, wall planes and balconies, which either slide past or intersect each other, as in the 1924 Rietveld Schröder House by Gerrit Rietveld. Архитектурные формы заключаются в помещении этих двух направлений вместе с использованием плоскости крыш, плоскостей стен и балконов, которые либо заходят одна за другую, либо пересекаются, как в доме Шрёдер 1924-го года Геррита Ритвельда.
Больше примеров...
Плоскостях (примеров 72)
The channels (16) are positioned in radial planes and, preferably, are oriented at an angle to the device axis. Каналы 16 расположены в радиальных плоскостях и, предпочтительно, ориентированы под углом к оси устройства.
In the majority of cases the 5-axe manipulator is used that provides the movement of the object within 3 planes, its inclination and turn. В большинстве случаев используется 5-осный манипулятор, который обеспечивает перемещение объекта в 3-х плоскостях, наклон и поворот.
The three-dimensional magnetic system consists of two three-phase magnetic circuits arranged in parallel planes. Пространственная магнитная система состоит из двух трехфазных магнитопроводов, расположенных в параллельных плоскостях.
Dimensional planes, right. Параллельных плоскостях, да-да.
Each satellite can have four inter-satellite links: one each to neighbors fore and aft in the same orbital plane, and one each to satellites in neighboring planes to either side. Каждый спутник может поддерживать до четырех межспутниковых каналов: два к спутникам спереди и сзади в той же орбитальной плоскости и два со спутниками в соседних плоскостях по обе стороны.
Больше примеров...
Плоскостями (примеров 33)
Therefore, the accurate control of cell division planes and placement of the future cell wall in plant cells is crucial for the correct architecture of plant tissues and organs. Поэтому правильный контроль за плоскостями деления клеток и положением будущих клеточных стенок в растительных клетках имеет решающее значение для правильной структуры органов и тканей растений.
For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of... При фотометрических измерениях в расчет принимается только освещающая поверхность, ограничиваемая плоскостями, проходящими по касательной к наиболее выступающим частям оптической системы светоотражающего приспособления, указанным заводом-изготовителем и находящимся внутри круга...
CIL values lower than those shown in the last two columns of the above table are not permissible within the solid angle having the reference centre as its apex and bounded by the planes intersecting along the following lines: Величины КСС, меньшие тех, которые указаны в двух последних столбиках приведенной выше таблицы, не допускаются в пределах телесного угла, вершиной которого является исходный центр и который ограничен плоскостями, пересекающимися по следующим линиям:
For a reflex retro-reflector, the light-emitting effective surface is the visible surface of the reflex considered to be delimited by planes contiguous to the outermost parts of the retro-reflector's optical unit system; В случае светоотражающего устройства эффективная поверхность представляет собой видимую поверхность светоотражающего оптического устройства считается, что светоизлучающая поверхность ограничена плоскостями, соприкасающимися с крайними частями оптической системы светоотражающего устройства;
The inventive multifunctional computer device comprises a screen fixed to a base in such a way that the screen and the base thereof are enabled to take a fixed position within an angle range of 0-360º between the screen and base planes, respectively. Крепление экрана позволяет экрану и основанию принимать фиксированное положение в интервале углов от 0 до 360 градусов между плоскостями экрана и основания соответственно.
Больше примеров...
Самолет (примеров 41)
So she wants to take down one of their planes for revenge? Она хочет разбить их самолет ради мести?
I wonder if any airlines have planes with gyms? Интересно, хоть у одной авиакомпании есть самолет со спортзалом?
Did you ever have to shoot down any enemy planes? Тебе когда-нибудь приходилось сбивать вражеский самолет?
I'm not shooting down planes. Я не хочу сбивать самолет.
The reply of the American Acting Secretary of State reiterated the assertion that no American planes had flown over Yugoslavia intentionally without prior authorization from Yugoslav authorities "unless forced to do so in an emergency". В ответе исполняющего обязанности государственного секретаря вновь утверждалось, что ни один американский самолет не пролетал над Югославией преднамеренно без предварительного разрешения властей Югославии "за исключением тех случаев, когда их вынудили поступить таким образом чрезвычайные обстоятельства".
Больше примеров...
Самолетам (примеров 14)
The Government of Tunisia welcomed and assisted the mission by providing access, inter alia, to the planes, ground and air transportation and security. Правительство Туниса оказало теплый прием и помощь этой миссии, предоставив, в частности, доступ к самолетам и средства воздушного и наземного транспорта и обеспечив безопасность.
Some infrastructure was already in place, such as the newly expanded St. Croix airport, which allowed for the landing of jumbo planes, and the Robin Bay hotel and casino complex. Отдельные объекты инфраструктуры уже начали функционировать: например, реконструированный аэропорт Санта-Круса, который позволяет производить посадку крупным самолетам, а также включающий отель и казино комплекс «Робин бэй».
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
Because of its altitude, warning lights attached to its upper framework indicate its presence to planes landing at the nearby Nice airport. Благодаря своей высоте, сигнальные огни на верхней части служат указателями самолетам, приближающимся к находящемуся рядом аэропорту Ниццы.
The only warning provided to these aircraft was via the Havana civilian air traffic controller as the planes approached the twenty-fourth parallel, roughly midway between Florida and Cuba. Единственное предупреждение этим самолетам было направлено из Гаваны диспетчером гражданских воздушных авиалиний, когда самолеты готовились пересечь двадцать четвертую параллель, находясь приблизительно на полпути между Флоридой и Кубой.
Больше примеров...
Истребителей (примеров 8)
We were alone against three enemy planes, and we survived. Мы были против трех вражеских истребителей и выжили.
Firstly, all eight planes of yours will take off from this base. В воздух будут подняты все восемь истребителей этой авиабазы. состоящий из 80 истребителей.
At 1220 on 7 April 1945 the Yamato force was attacked by waves of 386 aircraft (180 fighters, 75 bombers, 131 torpedo planes) from Task Force 58. В 12:20 7 апреля 1945 года Ямато и сопровождающие его корабли были атакованы 386 самолётами (180 истребителей, 75 бомбардировщиков, 131 торпедоносец) TF 58.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
The fact that the plaintiff pursued his claims against both parties did not tarnish the admissibility of his suit based on the low-flying of Bundeswehr and NATO jet planes, because: Тот факт, что истец предъявил свои претензии обеим сторонам, никоим образом не сказывается на вопросе о приемлемости его дела, касающегося полетов истребителей Бундесвера и НАТО на низкий высоте, потому что:
Больше примеров...
Самолете (примеров 8)
In the reception and on the board, although some people just leave their keys in the planes. В конторе и на доске, правда некоторые оставляют ключи в самолете.
Usually I can never sleep on planes. Обычно мне не удается уснуть в самолете.
And now they're talking about flying everywhere on private planes and going to boarding school. Теперь мы говорим о перелетах на частном самолете и учебе в интернате.
You know, when you're in planes three days a week, I go out every Friday, I come home every Monday! Когда ты в самолете З дня в неделю, я вылетаю каждую Пятницу и возвращаюсь каждый понедельник!
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца!
Больше примеров...
Авиация (примеров 12)
The win was overshadowed by that morning's event: Japanese planes had bombed Pearl Harbor. Однако победа в конкурсе была омрачена началом войны: утром следующего дня японская авиация нанесла удар по военно-морской базе США в Пёрл-Харборе.
Throughout the reporting period, military planes reportedly carried out several attacks, bombing targets and killing an unknown number of people. По имеющейся информации, на протяжении всего отчетного периода военная авиация совершала налеты, бомбардируя цели и убивая людей, точное число которых не установлено.
On the same day, an area inside Syria, only 300 metres from the border, being utilized by Syrians for border crossing, was bombed by Syrian planes. В тот же день сирийская авиация нанесла удар по району, который находится на территории Сирии, всего в 300 м от турецкой границы, и который сирийцы используют в качестве пункта пересечения границы.
In addition, many planes were destroyed or damaged on the ground in 1986 when American planes attacked targets at Benghazi and Tripoli airports. В апреле 1986 года, после обвинения Ливии со стороны США в терроризме, авиация США нанесла бомбовый удар по Триполи и Бенгази.
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
Больше примеров...
Плоскостям (примеров 5)
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям;
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры.
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям.
Больше примеров...