Английский - русский
Перевод слова Planes

Перевод planes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолеты (примеров 444)
Manufactures radar jammers for the U.S. military to hide their boats and planes from enemy radar. Производит передатчики помех РЛС для армии США, чтобы скрыть наши суда и самолеты от вражеских радаров.
Stuff that makes tanks roar and planes fly. вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты.
German pilots would crash their planes into enemy bombers. немецкие лётчики направят свои самолеты прямо на вражеские бомбардировщики.
No words here can exonerate the cowardly act of the Cuban Government, which ordered the shooting down of unarmed civilian planes with air-to-air missiles launched from advanced fighter aircraft. Никакие произнесенные здесь слова не могут оправдать малодушного поступка кубинского правительства, которое отдало приказ сбить невооруженные гражданские самолеты ракетами класса воздух-воздух, выпущенными с современного истребителя.
Smart weapons, fighter aircraft, highly sophisticated tanks, etc., which rely heavily on computers, would be affected so that their weapons would miss the targets or planes would crash. Высокоточное оружие, самолеты штурмовой авиации, танки нового поколения и т.д., в которых без компьютеров просто не обойтись, станут объектами поражения, причем даже независимо от целенаведения.
Больше примеров...
Самолетов (примеров 293)
That's nothing to those planes, they could just reel me. Это ничего для этих самолетов, они могут просто меня догнать.
And at the same time to scrap inefficient old planes, so that if they were otherwise to come back in the air, they would waste more oil, and block the uptake of efficient, new planes. А неэффективные старые самолеты в то же время отправить на слом, так, чтобы продолжение их эксплуатации стало невозможным - ведь они растратят больше нефти и затормозят внедрение новых экономичных самолетов.
By the time the Panel last visited Liberia in the first week of October 2001,117 planes had been identified on the basis of this information. Документация, позволяющая установить владельцев многих самолетов, была по частям постепенно отыскана в Либерии или получена благодаря контактам с другими управлениями гражданской авиации.
The reality is that President Lissouba hired mercenaries during the height of the conflict. They included Ukrainian airmen who were put in charge of MiG-21 planes, South African helicopter pilots, former Russian officers and British ex-soldiers. Конкретным фактом является то, что в ходе его развития президент Лиссуба привлек наемников, в том числе украинских летчиков для самолетов Миг-21, южноафриканских вертолетчиков, бывших российских офицеров и бывших британских военных.
From experiments with anti-aircraft systems that interpreted radar images to detect enemy planes, Norbert Wiener coined the term cybernetics from the Greek word for "steersman." Из экспериментов с зенитными системами, которые интерпретировали радиолокационные изображения для обнаружения вражеских самолетов, Норберт Винер ввел термин кибернетика от др.-греч. kuβεpvntιkή «искусство управления».
Больше примеров...
Самолетах (примеров 82)
It was about the spy planes that were always flying over our community in Dearborn. Она была о шпионских самолетах, которые всегда летали уад нашей общиной в Диборне.
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes... Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах...
Accordingly, we would like to announce the decision of the Government of the Republic of Argentina to send immediately medicine, food and other supplies to the people of Lebanon in two Argentine air force planes specifically designated to carry out humanitarian tasks. Соответственно, мы хотели бы заявить о решении правительства Республики Аргентины незамедлительно направить лекарства, продукты питания и другие поставки народу Ливана на двух самолетах военно-воздушных сил Аргентины, предназначенных непосредственно для гуманитарных задач.
They were coming from U.S. planes. Они были на самолетах США.
The United Nations system and JLOC gave high priority to ensuring that the press had seats on planes and helicopters. Система Организации Объединенных Наций и Объединенный центр материально-технического обеспечения уделяли первоочередное внимание предоставлению места в самолетах и вертолетах представителям прессы.
Больше примеров...
Самолета (примеров 73)
Suddenly two German planes appeared from nowhere and dropped two bombs only two hundred yards away on a small home. Неожиданно два немецких самолета появились из ниоткуда и сбросили две бомбы на маленький дом, всего в двухстах ярдах от них.
You want six Porsches and four planes? Вы хотите шесть Порше и четыре самолета?
Mr. Annabi advised that the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) had not been able to revisit the crash sites of two United Nations-chartered planes which were shot down in December 1998 and early January 1999. Г-н Аннаби сообщил, что сотрудники Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе (МНООНА) не имели возможности еще раз посетить места, куда упали два арендованных Организацией Объединенных Наций самолета, сбитых в декабре 1998 года и в начале января 1999 года.
Finnair received its first wide-body aircraft in 1975, two DC-10-30 planes. Finnair получила свои первые широкофюзеляжные самолеты в 1975 году, это были два самолета DC-10-30.
Calls upon all Member States on whose territories hijacked planes land to exert utmost efforts to foil the designs of the hijackers in keeping with international laws in this regard, in cooperation with the country owning the aircraft, and in accordance with relevant international agreements. призывает все государства-члены, на территории которых совершают посадку угнанные самолеты, прилагать максимальные усилия для срыва замыслов угонщиков, соблюдая международные нормы и в сотрудничестве со страной-владельцем угнанного самолета на основе соответствующих международных соглашений;
Больше примеров...
Плоскости (примеров 105)
The mirrors (6, 7) of the Fabry-Perot resonator can be applied directly to the planes of the plane-parallel luminescent plate. Зеркала резонатора Фабри-Перо (6) и (7) могут быть нанесены непосредственно на плоскости шюскопараллельной люминесцирующей пластины.
Since projective planes are known to exist for all orders n which are powers of primes, these constructions provide infinite families of symmetric configurations. Поскольку известно, что проективные плоскости существуют для всех порядков n, являющихся степенями простых чисел, эти построения обеспечивают бесконечное семейство симметричных конфигураций.
"Bay" means a structural section of the superstructure forming a closed loop between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle. 2.24 Под "секцией силовой структуры" подразумевается элемент, образующий замкнутый контур между двумя плоскостями, перпендикулярными продольной вертикальной плоскости симметрии транспортного средства.
The longitudinal median planes of both wheels must be in the same vertical plane and the distance between the wheel-centres must be in accordance with paragraph 2.5.3.2. Продольные средние плоскости обоих колес должны образовывать единую вертикальную плоскость, а расстояние между центрами колес должно соответствовать величине, указанной в пункте 2.5.3.2.
So that my planes ripped off, one wing to the left, the other to the right. Да так, что плоскости поотлетали. Крылышко влево, крылышко вправо.
Больше примеров...
Самолетами (примеров 44)
Look what they did to those planes. Вспомни, что было с самолетами...
These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using 'Bombora' airport (Gudauta). Эти силы были доставлены на территорию Грузии из России двумя самолетами, которые использовали аэропорт "Бомбора" (Гудаута).
Go play with some planes. Иди поиграй с самолетами.
Modern Satanists it do not draw with horns, and the respectable sirs managing magnificent automobiles, planes, yachts and all modern world by means of ideology of Puritanism. Современные сатанисты это не черти с рогами, а респектабельные господа, управляющие роскошными автомобилями, самолетами, яхтами и всем современным миром посредством идеологии пуританства.
The system has led to a total disregard for aviation safety and a total lack of oversight of Liberian registered planes operating on a global scale. Эта система привела к полному игнорированию безопасности полетов и практическому отсутствию контроля за самолетами, зарегистрированными в Либерии и совершающими полеты во всем мире.
Больше примеров...
Плоскостей (примеров 69)
For the 1910-1915 construction, arrays are concrete, the facades of which formed large, carefully decorated planes. Сооружения же 1910-1915 гг. представляют собой бетонные массивы, фасады которых формируются «игрой» больших, тщательно отделанных, плоскостей.
There are 17 planes, identified by the numbers 0 to 16, which corresponds with the possible values 00-1016 of the first two positions in six position hexadecimal format (U+hhhhhh). Существует 17 плоскостей, обозначенных числами от 0 до 16, что соответствует возможным значениям 00-1016 первым двум шестнадцатеричным цифрам в шестизначном формате номера кодовой позиции (U+hhhhhh).
Mumford also observed that Yau's result together with Weil's theorem on the rigidity of discrete cocompact subgroups of PU(1,2) implies that there are only a finite number of fake projective planes. Мамфорд также заметил, что из результата Яу и теоремы Вейля о жёсткости компактных подгрупп группы PU(1,2), следует, что существует лишь конечное число фальшивых проективных плоскостей.
There are exactly 50 fake projective planes classified up to isometry and hence 100 distinct fake projective planes classified up to biholomorphism. Существует в точности 50 фальшивых проективных плоскостей с точностью до изометрии, а потому 100 различных фальшивых проективных плоскостей с точностью до биголоморфизма.
The truncated cuboctahedron has two special orthogonal projections in the A2 and B2 Coxeter planes with and projective symmetry, and numerous symmetries can be constructed from various projected planes relative to the polyhedron elements. Усечённый кубооктаэдр имеет две специальные ортогональные проекции в A2 и B2 плоскости Коксетера с и проективными симметриями, и множество симметрий можно построить, исходя из различных плоскостей проекции.
Больше примеров...
Плоскостях (примеров 72)
The orbital constellation consists of six orbital planes, each inclined with respect to the equatorial plane by about 55 degrees. Орбитальная группировка размещена в шести орбитальных плоскостях, каждая из которых по отношению к плоскости экватора расположена под углом приблизительно 55 градусов.
The GLONASS satellites are deployed in three orbital planes. Спутники ГЛОНАСС размещены в трех орбитальных плоскостях.
The receiving and guiding device is made of individual sheets, positioned in two planes along opposite sides of the conveyor and at an angle thereto. Приемно-направляющее устройство выполнено из отдельных листов, расположенных в двух плоскостях вдоль противоположных сторон транспортера с наклоном к нему.
If the rearmost and foremost seats on the two sides of the vehicle are not in the same transverse planes, the length of the residual space on each side will be different; если наиболее удаленное назад и наиболее выступающее вперед сиденья по обе стороны транспортного средства не находятся в тех же поперечных плоскостях, то длина остаточного пространства с каждой стороны будет различаться;
Where a polyhedron has planes of mirror symmetry, edges falling in these planes are said to lie in primary lines. Если многогранник имеет плоскости зеркальной симметрии, о рёбрах, лежащих на этих плоскостях, говорят как о главных линиях.
Больше примеров...
Плоскостями (примеров 33)
This group has the same rotation axes as T, with mirror planes through two of the orthogonal directions. Эта группа имеет те же самые оси вращения, что и Т с зеркальными плоскостями через два ортогональных направления.
In the project "Levitation" (2008-2009), the artist gives an advantage to the optical illusive game which is created by dense and viscous red colour and by the space with large-format picturesque planes and installation. В проекте «Левитация» (2008-2009), художник предоставляет преимущество оптической иллюзионистской игре, которая создается плотным и вязким красным цветом пространства с крупноформатными живописными плоскостями и инсталляцией.
The dimension of a gap or space between elements of a grille shall be determined by the distance between two planes passing through the points of contact of the sphere and perpendicular to the line joining those points of contact. 4.1 Размеры зазора или промежутка между элементами решетки определяются по расстоянию между двумя плоскостями, проходящими через точки контакта с шаром перпендикулярно линии, соединяющей эти точки контакта.
The inventive positive displacement rotary machine comprises a working chamber embodied in the form of two partly overlapping spheres which are limited by inclined planes. Изобретена объемная роторная машина (ОРМ), рабочая камера которой имеет форму двух частично перекрывающихся сфер (7), ограниченных наклонными плоскостями (8).
Other significant types of finite geometry are finite Möbius or inversive planes and Laguerre planes, which are examples of a general type called Benz planes, and their higher-dimensional analogs such as higher finite inversive geometries. Другие существенные типы конечных геометрий - конечные плоскости Мёбиуса или инверсные плоскости и плоскости Лагерра, которые являются примерами более общих объектов, называемых плоскостями Бенца, и их аналогами в более высоких размерностях, таких как конечные инверсионные геометрии.
Больше примеров...
Самолет (примеров 41)
Just enough time for him to switch planes and disappear. Времени хватит, чтоб сменить самолет и исчезнуть
I just checked all the arrivals out, and one of the planes is the Deputy Prime Minister of Pakistan's private jet. Я проверил прибытие, туда прилетает частный самолет с заместителем премьер-министра Пакистана.
Did you ever have to shoot down any enemy planes? Тебе когда-нибудь приходилось сбивать вражеский самолет?
I'm not shooting down planes. Я не хочу сбивать самолет.
WFP has developed a contingency plan which incorporates the possibility of increasing the number of planes from the current two (one Antonov and one small plane) to eight within a period of four weeks. МПП разработала запасной план, который предусматривает возможность увеличения числа используемых самолетов с двух (один "АН" и один небольшой самолет) до восьми в течение четырех недель.
Больше примеров...
Самолетам (примеров 14)
The Government of Tunisia welcomed and assisted the mission by providing access, inter alia, to the planes, ground and air transportation and security. Правительство Туниса оказало теплый прием и помощь этой миссии, предоставив, в частности, доступ к самолетам и средства воздушного и наземного транспорта и обеспечив безопасность.
In violation of international laws and conventions, the Ethiopian Government has publicly threatened to wage indiscriminate air strikes on all planes entering Eritrean airspace, as well as on ships calling on Eritrean ports. В нарушение международного права и конвенций правительство Эфиопии открыто угрожает нанесением неизбирательных ударов с воздуха по любым самолетам, находящимся в воздушном пространстве Эритреи, а также по судам, заходящим в эритрейские порты.
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
The only warning provided to these aircraft was via the Havana civilian air traffic controller as the planes approached the twenty-fourth parallel, roughly midway between Florida and Cuba. Единственное предупреждение этим самолетам было направлено из Гаваны диспетчером гражданских воздушных авиалиний, когда самолеты готовились пересечь двадцать четвертую параллель, находясь приблизительно на полпути между Флоридой и Кубой.
But the job has made me forget how much I like the planes Но, работая тут каждый день, я не знаю, когда мои чувства к самолетам начали исчезать.
Больше примеров...
Истребителей (примеров 8)
Firstly, all eight planes of yours will take off from this base. В воздух будут подняты все восемь истребителей этой авиабазы. состоящий из 80 истребителей.
At 1220 on 7 April 1945 the Yamato force was attacked by waves of 386 aircraft (180 fighters, 75 bombers, 131 torpedo planes) from Task Force 58. В 12:20 7 апреля 1945 года Ямато и сопровождающие его корабли были атакованы 386 самолётами (180 истребителей, 75 бомбардировщиков, 131 торпедоносец) TF 58.
In mid-February 2016 Syrian military transport planes with the support of Russian fighters Su-30 brought another batch of the joint Russian-Syrian humanitarian aid to the inhabitants of the besieged militants city of Deir ez-Zor. С середины февраля 2016 года сирийские военно-транспортные самолёты при поддержке российских истребителей Су-30 сбрасывали гуманитарную помощь жителям осаждённого боевиками города Дейр-эз-Зор при помощи грузовых парашютов.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
Multiple witnesses in 1967 at Malmstrom Air Force Base in Montana see fighters scramble but easily outrun by UFOs that climb upwards of 200,000 feet, twice the service ceiling of our highest-flying spy planes. В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона.
Больше примеров...
Самолете (примеров 8)
In the reception and on the board, although some people just leave their keys in the planes. В конторе и на доске, правда некоторые оставляют ключи в самолете.
Usually I can never sleep on planes. Обычно мне не удается уснуть в самолете.
You know, when you're in planes three days a week, I go out every Friday, I come home every Monday! Когда ты в самолете З дня в неделю, я вылетаю каждую Пятницу и возвращаюсь каждый понедельник!
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца!
My gratitude of course goes to the Government of New Zealand for inviting us to join their delegation, and their offer of seats on one of their air force planes, which will be taking us to Dili. Я, естественно, выражаю признательность правительству Новой Зеландии за его предложение присоединиться к его делегации и вместе с ней вылететь в Дили на самолете Военно-воздушных сил Новой Зеландии.
Больше примеров...
Авиация (примеров 12)
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали.
Throughout the reporting period, military planes reportedly carried out several attacks, bombing targets and killing an unknown number of people. По имеющейся информации, на протяжении всего отчетного периода военная авиация совершала налеты, бомбардируя цели и убивая людей, точное число которых не установлено.
Early on Sunday 17 May 1998, Taliban war planes bombed heavily populated civilian targets in the Takhar provincial capital of Taluqan, killing 31 local residents and leaving 42 injured, some seriously. Утром в воскресенье 17 мая 1998 года военная авиация талибов подвергла бомбардировке густонаселенные районы Талукана, столицы провинции Тахар, в результате чего был убит 31 местный житель, а еще 42 человека были ранены, причем некоторые тяжело.
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
Больше примеров...
Плоскостям (примеров 5)
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям;
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры.
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям.
Больше примеров...