| OK, OK, I'm getting a picture here. | Ясно, ладно, картинка начинает просматриваться. |
| Beta had better picture, better sound. | У Беты лучше картинка, лучше звук. |
| Smiley face, smiley face, picture of a rainbow. | Смайлик, смайлик, и картинка с радугой. |
| We may not know your name, but we're starting to get a pretty good picture of your crimes. | Может, мы и не знаем, как вас зовут, у нас начинает складываться неплохая картинка ваших преступлений. |
| I think he had a picture in his mind of what he wanted to happen and it didn't. | Думаю, у него есть в голове картинка, кем же он хотел стать, но он не стал. |
| A live picture of the card user is relayed directly to Magnussen's personal staff in his office, the only people trusted to make a positive ID. | Живая картинка пользователя карты передается прямиком к личному персоналу Магнуссена в его офисе, единственным людям, которым доверено опознать его. |
| Not a pretty picture, is it? | Не приятная картинка, не так ли? |
| Is that a picture of a horse eating a human being? | Это картинка лошади, пожирающей человека? |
| Danny was so mean to him this morning, I can still totally picture it. | Дэнни был так груб с ним этим утром, у меня до сих пор картинка перед глазами. |
| The extraordinary truth is that the picture we see is only the tiniest, minutest fragment of a far, far greater reality. | Необычность истины в том, что картинка, которую мы видим лишь мельчайший, крошечный фрагмент гораздо, гораздо большей реальности. |
| I said, "Doctor, What does that picture say?" | Я сказал, "Доктор, О чём говорит эта картинка?" |
| Why does my screen have a picture of a bomb with a burning fuse on it? | Почему на моем экране картинка бомбы с горящим фитилем на ней? |
| "You look as pretty as a picture." | "Ты прекрасна, как картинка". |
| Paints a pretty scary picture, doesn't it? | Страшная картинка вырисовывается, не правда ли? |
| and this is the picture that they helped our sketch artist draw. | И вот картинка, которую наш художник нарисовал по их описанию. |
| We've got a picture of one here - "Check your fuel level." | У нас тут есть картинка с одного- "Проверьте уровень топлива." |
| Look, did the picture not give you a clue? | Картинка на упаковке ни о чем тебе не говорит? |
| The two pictures kind of join up... and become one picture that looks as if it's right in front of you. | И две картинки как бы совмещаются... И картинка становится одной, и выглядит она так, как будто она прямо перед тобой. |
| Please post a link to your draft (should be a ready html page; or a picture(jpg, png)) as answer to this thread. | Пожалуйста, оставьте ссылку на вашу работу (это должна быть готовая html страница или картинка в формате jpg, png под средством формы ответа на нашем форуме в этой теме. |
| Participants whose early guesses were wrong persisted with those guesses, even when the picture was sufficiently in focus that the object was readily recognizable to other people. | Участники, чьи первые догадки были неправильными, настаивали на этих догадках, даже когда картинка уже была настолько сфокусирована, что другие люди легко узнавали этот предмет. |
| That weird picture you told me the kids were drawing, the wiggly cross? | Та странная картинка что ты говорил, дети рисуют? |
| And what could explain the picture suddenly going out like that? | И какое объяснение тому, что картинка вот так внезапно исчезла? |
| Is my dad's picture there? | Отличная картинка, ее же твой отец нарисовал? |
| And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. | В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинок. |
| Just a picture of the transmission, and as you rub your finger across the transmission it highlights the various parts. | Просто картинка трансмиссии, и как только вы проводите пальцем по трансмиссии, разные её части подсвечиваются. |