After you touched off your primitive cannon, captain, we lost the picture the Metron was sending us. |
После того, как вы выстрелили из своей примитивной пушки, капитан, мы потеряли изображение, которое посылал нам метрон. |
The agents handed Ross a false California driver's license that bore his picture, but a different name. |
Агенты показали Россу фальшивые водительские права Калифорнии, на которых было его изображение, но другое имя. |
Ross sent me this picture of himself about a week ago. |
Росс прислал мне это изображение примерно неделю назад. |
Since I was a child, I've never been able to see a complete picture of my country. |
Даже в детские годы у меня не было возможности увидеть полное изображение моей страны. |
We might even have a picture of it. |
У нас даже может найтись его изображение. |
We lost picture when that thing flared up. |
Мы потеряли изображение после той вспышки. |
We decry its use because it paints an inaccurate picture of our development status. |
Мы осуждаем его применение, поскольку он дает неверное изображение нашего статуса развития. |
We are sorry for the dark picture, no light has been allowed there. |
Мы приносим извинения за тёмное изображение, любое освещение было запрещено. |
There's a picture of American farmers hating Shakespeare. |
Вот изображение американских фермеров, в процессе ненависти к Шекспиру. |
This is a picture of a prototype for part of the CPU which is in the Science Museum. |
Вот изображение модели части процессора, находящейся в Музее Науки. |
Keep moving it; we lost the picture. |
Крутите дальше; у нас пропало изображение. |
And the observations were simple: just 24 galaxies and a hand-drawn picture. |
Его наблюдения были простыми: всего 24 галактики и изображение, сделанное от руки. |
The target trail shall not impair the radar picture. |
Кильватерный след объекта не должен ухудшать радиолокационное изображение. |
Display devices: the picture should not be fuzzy, have damaged pixels or be too dark. |
Дисплейные устройства: изображение не должно быть смазанным, не должно иметь поврежденных пикселей или быть слишком темным. |
Roger, Capricorn, we have a picture. |
Вас слышу, Козерог, изображение есть. |
This is a picture of your heart and this is a symbol of mine. |
Это изображение твоего сердца и символ моего. |
And we show a picture of Steve McQueen. |
И мы показываем изображение Стива МакКуина. |
Inside this picture, the fox has suddenly disappeared. |
С картины внезапно пропало изображение лисы. |
Chin, I need a picture of the painting. |
Чин, мне нужно изображение картины. |
Well, the postcard that was left at the crime scene had a picture of Willoughby Canyon and Observatory on it. |
На открытке, которую он оставил на месте преступления, было изображение каньона Виллоуби и обсерватории. |
Maybe John had a picture of it. |
Может, у Джона было изображение амулета. |
You must embroider a picture of the house. |
Вам нужно вышить изображение Вашего дома. |
I was able to enhance the picture and the audio off the original. |
Мне удалось улучшить изображение и звук по сравнению с оригиналом. |
Notice, it is a picture of me, and I am talking. |
Заметьте, это мое изображение, и я говорю. |
It seemed this picture was only useful on one kind of paper. |
Так я понял, что это изображение имеет ценность только на одном типе бумажек. |