The picture of me in the device. |
Изображение меня в Устройстве. |
I might have a picture. |
Возможно, здесь есть его изображение. |
We'll transmit the picture to you on this. |
Мы передадим вам изображение сюда. |
From here on, the picture's very shaky. |
С этого момента изображение трясется. |
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. |
Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности. |
A man before a tank became a picture that became a symbol for the whole world of resistance. |
Изображение мужчины перед танком стало символом сопротивления для целого мира. |
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted. |
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. |
It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. |
Это изображение Земли на фоне Сатурна. |
This is a picture of, actually Rory Sayres' girlfriend'sbrain. |
Вот изображение мозга девушки Рори Сэйреса. |
This picture is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Это изображение локально не сохранено. Щёлкните здесь чтобы загрузить его. |
This is a picture of, actually Rory Sayres' girlfriend's brain. |
Вот изображение мозга девушки Рори Сэйреса. |
This picture was sent by the Curiosity rover only a few weeks ago. |
Это изображение получено с марсохода «Кьюриосити» несколько недель назад. |
When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, Mars is uninteresting. |
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: Марс безынтересен. |
Because if a picture is worth a thousand words, then apicture of a face needs a whole new vocabulary. |
Потому что, если изображение стоит тысячи слов, дляизображения лица нужен целый новый лексикон. |
Lens effect enlarges the picture and makes colours brighter and deeper. |
Эффект линзы увеличивает изображение, делает его более выразительным, цветовая гамма становится насыщенной. |
Click on any picture to open a bigger, higher quality image. |
Нажмите на рисунок, чтобы увидеть увеличенное изображение лучшего качества. |
That picture is symbolic to the beginning of the worid. |
К вашему сведению, эта картина символическое изображение создания мира. |
Each employs a team of reviewers who check every picture submitted for legal issues and technical quality, as well as artistic and commercial merit. |
Каждое изображение проверяется командой инспекторов, которые проверяют его техническое качество, художественность и коммерческую ценность. |
If a picture does not fit these dimensions, thumbanail is created by scaling the picture appropriately. |
Если изображение больше этого размера, то эскиз получается путём соответствующего масштабирования картинки. |
In the next column change the End:250 field to End:1 as our picture is a still picture and no animation. |
Поменяйте параметр End: 250 на End: 1, поскольку наша сцена представляет собой статическое изображение, состоящее из одного кадра, а не анимационную последовательность из 250 кадров. |
"Raster scan representation" means the quasi-static representation of the radar picture from a complete revolution of the antenna, in the form of a television picture. |
"Изображение растровой развертки" означает квазистатическое радиолокационное изображение, соответствующее полному обороту антенны и аналогичное телевизионному изображению. |
So, this picture, although it is beautiful, is a 40-gigabyte picture of the whole proteome. |
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома. |
Methodology: Picture was exposed until the respondent switched the picture and it was shown to100 respondents. |
Методика: Реклама Lexus была показана 100 респондентам. Респонденты смотрели на рекламу до тех пор, пока сами не переключат изображение. |
I've transmitted a picture of him to the Idanian authorities. |
Я передал его изображение иданианским властям. |
So, this picture, although it is beautiful, is a 40-gigabyte picture of the whole proteome. |
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома. |