Okay, let's not picture it anymore. |
Ладно, забудем про изображение. |
Wouldn't want to ruin the picture. |
Не хотите испортить изображение. |
gh u getting a picture? |
Так ты получаешь изображение? |
Why is his picture here? |
Почему его изображение здесь? |
Include here a picture of the equipment |
Поместить здесь изображение транспортного средства |
Why did you make a picture of the psychic? |
Зачем тебе изображение медиума? |
Look at this picture. |
Взгляните на это изображение. |
So there's a picture of my toaster. |
И вот изображение моего тостера. |
What is that a picture of? |
Что это за изображение? |
So you might have a picture of a fish. |
Вы можете увидеть изображение рыбы. |
We can actually see a picture of the... |
Мы можем увидеть изображение... |
Is this the last picture of him? |
Это его последнее изображение? |
Had a picture of a woman on it. |
На ней было изображение женщины. |
Why chose this picture? |
Почему она выбрала это изображение? |
We've got picture. |
У нас есть изображение. |
I make picture for you. |
Я сделал изображение для тебя. |
Look at this picture. |
Взгляните на это изображение. |
But your picture's on the Internet. |
Но Ваше изображение в Интернете |
And that's why there's a picture of... |
И вот поэтому здесь изображение... |
So there's a picture of my toaster. |
И вот изображение моего тостера. |
It's a picture of a sheep with the words... |
Это изображение овцы со словами... |
No, look at the picture. |
Нет, смотри на изображение. |
(a) radar picture; |
а) радиолокационное изображение; |
The picture will get shaky for a while. |
Сейчас изображение станет неустойчивым. |
Houston, do you have a picture? |
У вас есть изображение? |