To further support my argument, here is a picture that speaks for itself. |
В подтверждение моих слов - изображение, которое говорит само за себя. |
And it's a picture we've seen several times. |
Вот изображение, которое вы возможно уже видели несколько раз. |
The picture can be viewed at high speed. |
Это позволяет наносить изображение на высокой скорости. |
Even a picture of a shrine seems insufficient. |
Даже изображение храма не дает эффекта. |
Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline. |
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка. |
When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master. |
При выборе этого параметра на текущем слайде отображается фоновое изображение мастер-слайда. |
The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. |
Изображение масштабируется и вставляется как фон текущего мастер-слайда. |
An embedded picture will always be saved or exported with filters applied. |
Встроенное изображение всегда будет сохраняться или экспортироваться с применяемыми фильтрами. |
Maybe we got a picture of him. |
Может быть, на них его изображение. |
I have a picture of you trying to escape Division. |
У меня есть изображение тебя, пытающейся покинуть Отдел. |
The other cards are blank, but the new one has a picture Of the museum of natural history on it. |
Другие открытки пусты, но на новой - изображение музея Естественной истории. |
Preview cancelled. Click here to redraw the picture. |
Предварительный просмотр отменен. Щелкните здесь, чтобы отобразить изображение заново. |
We've married the sound to the picture. |
Мы просто подложили под изображение другую фонограмму. |
Well, not a picture exactly, but an image. |
Ну, не совсем фотографии, но изображение. |
The picture below is the result of rendering a 3D interior design model in 3DS MAX. |
Перед нами изображение, полученное в результате рендеринга трехмерной модели интерьера в программе 3DS MAX. |
The children are asked to think of a picture in which the given shape is an integral part. |
Ребёнка просят придумать изображение, картинку, в которой данная форма стала бы неотъемлемой частью. |
After you have created the final view of picture, click on "Resume" button. |
Создав окончательное изображение картинки, нажмите на кнопку «Продолжать». |
Look at this cereal character's picture, Dad. |
Посмотри на изображение персонажа на хлопьях, папа. |
A picture showing a graphical horizontal line is inserted. |
Будет вставлено графическое изображение горизонтальной линии. |
Your little Librarians are trying to replace my image with the picture. |
Твои маленькие Библиотекари пытаются заменить мое изображение картиной. |
The chart picture shall be renewed not later than the radar picture. |
Картографическое изображение должно обновляться не позднее радиолокационного. |
The radar picture shown by the display shall be replaced by the up-to-date radar picture within 2,5 seconds. |
Радиолокационное изображение на экране должно сменяться новым радиолокационным изображением не позже чем через 2,5 секунды. |
For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. |
Например, вставьте изображение, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите "Подпись". |
Specifically, I was thinking of a picture of this man, who happened to wear a mask for some reason, as opposed to 'a picture of a mask'. |
Особенно важно было показать человека, который по какой-то причине носит маску, а не «изображение маски». |
That's why there's a picture of a PC on the cover instead of a picture of me and the Mac. |
Вот почему здесь изображение ПК на обложке вместо изображения меня и "Мака". |